• Narrate the episode when the Sustainer Lord of you the Messenger had called Mūsā [alai'his'slaam] commanding that, "You go to the nation of unjust tyrannical people [26:10]

آپ(ﷺ)اس واقعہ کو بھی  بیان /قلمبند کر دیں ؛ جب آپ کے رب نے موسیٰ(علیہ السلام)کو پکار کرظلم و ستم پر کاربند قوم کی جانب جانے کا کہا تھا۔

  • The nation of Fir'aoun/Pharaoh. Will not they fear and become cautious upon watching the displays?  [26:11]

فرعون کی قوم  کی جانب ۔کیا وہ  آیتیں (معجزات)دیکھ کر بھی حفاظت اور پناہ کے خواستگار نہیں ہوں گے!(جیسے آپ خوداسے کوبرا بنتے دیکھ کر خوف سے بھاگ گئے تھے)

  •  He (Mūsā alai'his'slaam) replied, "My Sustainer Lord! It is true that I am apprehensive they will contradict me [26:12]

انہوں(موسیٰ علیہ السلام)نے عرض کیا"میرے رب؛مجھے اس بات کا خدشہ ہے کہ وہ مجھے برسر عام جھٹلا دیں گے۔

  • Moreover, my chest feels constricted-narrow, and my tongue is passive in movements - activitydoes not fluently articulate/express

اور میرا سینہ گھٹن اور تنگی محسوس کرتا ہے،اور میری زبان روانی سے حرکت کرنے سے قاصر ہے۔

Root: ط  ل ق;  ض ى ق; ل س ن  The first reported case of Expressive aphasia - Sa'mri: "لا مساس no touching"

  • Therefore, You the Exalted do send for Ha'roon [whom you have appointed Messenger with me as my sharer [26:13]

آپ نے چونکہ ھارون کو میرے ساتھ رسول بنا دیا ہے اس لئے انہیں میرے پاس آنے کا پیغام دیں۔

  • And an accusation that lies against me is a strength point-argument available for them, thereby I apprehend they might execute me." [26:14]

اور  مجھ پرایک قتل کا الزام  ان کے لئے قانونی کاروائی  کا جواز بن سکتا ہےجس کے سبب مجھے خوف ہے کہ وہ مجھے سزائے موت دےدیں"۔

Root: ذ ن ب; ق ت ل

  • He the Exalted said, "No, not at all

انہوں نے جواب دیا"قطعاً ایسا نہیں ہو گا۔

  • "Now therefore [Haroon having joined and all your apprehensions removed] fearlessly you both go along with Our unprecedented signs - displays

اس لئے بے خوف و خدشہ آپ  دونوں فرعون کی جانب روانہ ہوں، عینی مشاہدہ  کے لئے میری شہادتوں (آیات/معجزات ) کی مصاحبت میں  جوتصور، تجربہ، سائنسی توجیح سے ماورائے اِدراک  ہوتے ہوئے اس حقیقت کی جانب  واضح رہنمائی کریں گی  کہ من جانب اللہ  سند اور برھان ہیں۔۔

  • Indeed Our Majesty will be present there with you all, listening [26:15]

یقیناً ہم آپ سب کے ساتھ ہوں گے،ہر لمحہ ہم بات کو توجہ سے سنتے ہیں۔

  • Therefore, you both go straight to Fir'aoun/Pharaoh, whereupon both tell him, "Indeed we are Messenger of the Sustainer Lord of the Worldsall that exists [26:16]

اس طرح بے خوف و خدشہ دونوں  فرعون  کے پاس جاؤ، وہاں شاہی دربار میں پہنچ کر فرعون سے مخاطب ہو کرکہنا: "یہ حقیقت ہے کہ ہم تمام موجودات کے رب کے رسول ہیں جو آپ کے رب کا حکم نامہ لے کر آئے ہیں۔

  • The message is that you send with us Bani Iesraa'eel." [26:17]

پیغام یہ ہے کہ  آپ بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ روانہ کر دیں"۔

  • He (Fir'aoun/Pharaoh) replied:  "Did we not nourish and raise you among us while you were a child?

اس(فرعون)نے کہا’’کیا ہم نے تجھے بچپن سے اپنے درمیان رکھ کر پرورش اور پروان نہیں چڑھایا۔

Root: ر ب و

  • And you lived among us many years of your age [26:18]

اور تو اپنی عمر کے کئی سال ہمارے درمیان  آباد رہا۔

Root: س ن ه; ع م ر; ل ب ث

  • And you did, an act of yours which you did once (subtle threat of reopening the accidental murder case)

اور تم نے  پہلی مرتبہ اپنی وہ حرکت کی۔یاد کر وہ پہلی مرتبہ کی ہوئی حرکت جو تونے کی تھی۔(زیر لب اس  اتفاقی قتل کیس کو کھولنے کی دھمکی)

  • And now you are one of the ungrateful". [26:19]

اور تواس وقت جو کر رہا ہے وہ تجھے ان میں شامل کر رہا ہے جوشکر گزار نہیں ہوتے‘‘۔

  • He (Mūsā [alai'his'slaam]) said, "I had done that suddenly while I was lost in thought. [absorbed in deep thinking-28:15]; [26:20]

  • انہوں(موسیٰ علیہ السلام)نے کہا’’میں نے وہ حرکت اس وقت  کی تھی جب  اچانک مجھے زور سے پکارا گیا تھا جبکہ میں اس لمحے گہرے تفکر میں کھویا ہوا تھا۔(القصص۔۱۵  پڑھیں)

  • Since I got the information of your counseling of getting me executed on the pretext of that incident instead of allowing law to take its own course, therefore, I escaped from you the moment I felt apprehensive of you people [see-28:20]

چونکہ مجھے علم ہو گیا تھا کہ آپ لوگ اس حادثے کو جواز بنا کرمجھے پھانسی دینے کا منصوبہ بنا رہے ہو اس لئے میں آپ سے فرار ہو گیا جوں ہی مجھے آپ لوگوں سے خوف محسوس ہوا۔

Root: ف ر ر

  • My decision was sequel to my Sustainer Lord had since granted me wisdom in my youth .

میرا یہ فیصلہ اس صلاحیت کا استعمال تھا جو میرے رب نے جوانی ہی میں مجھے   حکمت و دانائی سے نوازا تھا(حوالہ القصص۔۱۴)

Root: و ھ ب

  •  And He the Exalted has appointed me as one of the deputed Messengers towards you. [26:21]

اور ان جناب نے مجھے مختلف اقوام کی جانب بھیجے گئے میں شامل کر کے آپ لوگوں کی جانب بحثیت رسول پیغام دینے کے لئے مقرر فرمایا ہے۔

  • And as for the favour you are quoting obligation upon me, it is that you have enslaved Bani Iesraa'eel!" [26:22]

اور جہاں تک اس بھلائی کا تعلق ہے جس کا آپ مجھ پر احسان جتلا رہے ہیں اس حوالے سے کہ آپ نے بنی اسرائیل کو غلام بنا کر رکھا ہوا تھا‘‘۔

Root: م ن ن

  • Fir'aoun (Pharaoh) said, "Explain whom you refer by the Sustainer Lord of the Worlds?"  [26:23]

فرعون نے کہا"یہ تو واضح کریں کہ رب العالمین کس کا حوالہ ہے"۔

  • He (Mūsā alai'his'slaam defining the word "Worlds"]) said, "He the Exalted is the Sustainer Lord of the Skies and the Earth and all that which exists in between them

    انہوں (موسیٰ علیہ السلام)نے فرمایا"وہ آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان کے مابین ہے کے رب ہیں۔

  • If you people (all in Levee) were who inferentially make sure attaining certainty." [26:24] (same in 44:07)

متذکرہ انکشاف کو تسلیم کر لو اگر تم لوگ اللہ تعالیٰ کے فرمودات پریقین کرنے والے ہو"۔

Root: ي ق ن

  • He (Fir'aoun/Pharaoh feeling disturbed by pin drop silence while hearing him) addressing those who were around him said, "Are you people not attentively listening?" [26:25]

ہمہ تن گوش ماحول میں  دراندازی کرتے ہوئے اس(فرعون)نے ان قریبی رفقاء کو جو اس کے قریب بیٹھے تھے کہا"کیا تم لوگ انہماک سے نہیں سن رہے!"

  • He (Mūsā [alai'his'slaam]) said, "Sustainer Lord of the Worlds is the Sustainer Lord of you people and the Sustainer Lord of your earlier forefathers." [26:26]

انہوں (موسیٰ علیہ السلام)نے فرمایا"وہ رب العالمین آپ لوگوں کے رب ہیں اور آپ کے آباؤاجداد کے رب ہیں"۔

  • He (Fir'aoun/Pharaoh) said, "Indeed the Messenger of you people; he who has been sent to you people, is certainly obsessively deluded." [26:27]

اس  نے(فرعون ، دخل دیتے ہوئے )کہا"در حقیقت تمہارا رسول ،وہ جسے تم لوگوں کی جانب بھیجا گیا ہے  میرے خیال میں یقیناًخبطی،فاسد خیالات میں گم کردہ ہو گیا ہے"۔

  • He (Mūsā [alai'his'slaam]) said, "Sustainer Lord of the Worlds is the Sustainer Lord of the East and the West and whatever exists in between them

انہوں (موسیٰ علیہ السلام)نے فرمایا"وہ جناب مشرق اور مغرب اور جو کچھ ان کے مابین موجود ہے سب کے رب ہیں۔

Root: ش ر ق ; غ ر ب

  • You would conclude the same reality If you people (looking at the elite of Egypt present in  Levee) apply intellect to differentiate and comprehend." [26:28]

اگر آپ لوگ عقل و فکر سے کام لیں تو خود بھی اس حقیقت کو جان لیں گے"۔

Root: ع ق ل

  • He (Fir'aoun) said, "I am determined that if you have adopted an iela'aha: Sustainer Lord who is other than me, I will henceforth most certainly render you as jailed/imprisoned." [26:29]

اس(فرعون)نے معبود مطلق کے بیان پر بے چین ہوتے ہوئے کہا"اگر آپ نے مجھ سے علاوہ کسی کو معبود مطلق اختیار کیا تو میں یقینی طور پر تجھے قیدیوں میں شامل کر دوں گا"۔

Root: س ج ن

  • He (Mūsā [alai'his'slaam]) said, "You would do this even if I have come to you with a thing making distinctly evident what I have said about Sustainer Lord of Worlds?" [26:30]

انہوں(موسیٰ علیہ السلام)نے جواب دیا"کیا آپ ایسا کریں گے اگرچہ میں ایک ایسی شئے کے ساتھ تیرے پاس آیا ہوں جو متبین کر دے گا کہ معبود مطلق کون ہے؟"

  • He (Fir'aoun) said, "Then you come with it if you were the truthful." [26:31]

اس(فرعون)نے کہا"اگر ایسا ہے تو جاؤاس کو  ساتھ لے کر  آؤ ا گر آپ سچ بولنے والے ہیں"۔

  • Acceding to his demand, he (Mūsā [alai'his'slaam]) threw before their eyes his stick; the moment it fell on ground it was evidently a real serpent with hood: Cobra. [26:32]

جواب میں انہوں نے وہیں کھڑے کھڑے اپنے  ہاتھ میں تھامی عصا کو ان کی آنکھوں کے سامنے زمین پر ڈال دیا؛ توزمین پر گرتے ہی وہ صریحاً زندہ کوبرا بن گئی تھی۔

Root: ع ص و

  • And the moment he (Mūsā [alai'his'slaam]) drew out his hand, after putting in his armpit through neckband, she/palm was pure shining white without spot for the onlookers. [26:33]

اوروہ (موسیٰ علیہ السلام)اپنے ہاتھ کو  گریبان سے بغل میں لے گئے۔بغل سے چھو کر جوں ہی اسے نکالا تو ہتھیلی وہاں موجود دیکھنے والوں کے لئے سفید چمکدار تھی۔

Root: ن ز ع

  • He (Fir'aoun) said to Chiefs who were immediately around him

اس(فرعون)نے اپنے اردگرد قریبی سرداروں کو متوجہ کرتے ہوئے کہا:

Root: م ل ء

  • "Indeed, he is certainly a knowledgeable magician, player of illusory tricks. [26:34]

"یقیناً یہ صاحب توفریب نظر کے ماہر شعبدہ باز ہیں۔

Root: س ح ر

  • He has the intention of ousting you people from your Land with his illusory tricks

یہ توچاہتا ہے کہ تم لوگوں کو تمہاری سلطنت کی حکمرانی سے اپنے جادوکے شعبدے سےنکال دے۔

Root: س ح ر

  • Therefore, to controvert his design, what you suggest/advise?" [26:35]

اس کے پیش نظر آپ لوگ کیا مشورہ دیتے ہیں"۔

  • [not agreeing but instead of openly contradicting] They (Chieftains) said, "You defer granting time to him and his brother

انہوں نے (دوسرے سرداروں نے اس کے خیال سے بالواسطہ اتفاق نہ کرتے ہوئے)جواب دیا"آپ انہیں(موسیٰ علیہ السلام)اور ان کے بھائی کو وقت دیں۔

Root: ر ج و

  • And nominate/appoint gatherers in the towns [26:36]

اور آپ بستیوں میں  شعبدہ بازوں کو اکٹھا کرنے والوں کو مقرر کر کےبھیجیں۔

  • They will come back to you along with every knowledgeable magician/illusionist/displayer of illusory tricks." [26:37]

وہ تمام کے تمام شعبدہ بازی کے علم میں ماہرین کو لے کر آ جائیں گے"۔

Root: س ح ر

  • In compliance to directive, the magicians - illusionists - demonstrators of illusory tricks were gathered at the appointed place on the known daythe day of the festival. [26:38]

اس کے بعدفرعون کے حکم کی تعمیل میں شعبدہ بازوں کو مقررہ مقام پر معلوم تہوار کے دن مظاہرہ دکھانے کے لئے اکٹھا کر لیا گیا۔

Root: س ح ر; و ق ت

  • And it was announced for general public whether "Are you people assembling with passion and taste [26:39]

اور  عوام الناس کے لئے اعلان کیا گیا؛"کیا تم لوگ شوق و ذوق سے اکٹھے ہو گے۔

  • So that we affectionately enjoy - admire the magicians if they were the victorious." [26:40]

تاکہ ہم لوگ شعبدہ بازوں کو سراہیں اگر وہ مقابلے میں غالب ہو جائیں"۔

Root: س ح ر;  غ ل ب

  • In compliance to the directive issued when the Magicians came they said to Fir'aoun:

چونکہ انہیں بتایا گیا کہ بادشاہ سلامت ان سے ملاقات کے خواہش مند ہیں اس لئے جوں ہی شعبدہ باز دربار میں پہنچے تو انہوں نے فرعون کو مخاطب کر کے کہا:

Root: س ح ر

  • "Would there indeed for us be a sure reward if we were the victorious." [26:41]

"ہمارے لئے یقیناً انعام و اکرام ہو گا اگر ہم مقابلے میں غالب ہو جائیں گے"۔

Root: غ ل ب

  • He (Fir'aoun) replied, "Off course! and in that case as soon it would have happened you will certainly become part of close- confidants." [26:42]

اس(فرعون)نے جواب دیا"ہاں انعام ملے گا،بلکہ جب ایسا ہو جائے گا تو تم لوگ ان میں شمار ہو گے جو ہمارے قریبی ہیں"۔

  • Mūsā [alai'his'slaam] said to them (Magicians): "Display to public that which you perform as conjurers."

موسیٰ(علیہ السلام)نے ان سے کہا"آپ لوگ کرتب دکھائیں، سامنے زمین پر پھینکیں جو تم پھینک کر شعبدہ دکھاتے ہو"۔

  • Thereby, they started throwing their various ropes and sticks [in organized manner/equation-timing]

ان کے جواب کو سن کر انہوں(شعبدہ باز)نے ااپنے رسیاں اور چھڑیاں زمین پر پھینکنا شروع کر دیں۔

Root: ع ص و

  • While they pronounced, "By the might and dominance of Fir'aoun! Indeed we are certainly the victorious," [26:44]

اور انہوں نے نعرہ لگایا"فرعون کے جاہ و جلال کی قسم،یقیناً ہم بلاشبہ غلبہ پانے والے ہیں"۔

Root: غ ل ب

  • Thereupon, [in response to Allah's command 7:117;20:69] Mūsā [alai'his'slaam] threw his stick, whereby she suddenly [was a cobra] started swallowing what deceptionillusion they had created. [26:45]

پیغام سن کر موسیٰ (علیہ السلام) نے  اپنی عصا کو زمین پر پھینکا،تو وہ اچانک کوبرا سانپ بن کر اس کو نگلنا شروع ہو گئی جووہ شئے کو گھما پھرا کرفریب نظر کا شعبدہ دکھایا کرتے تھے۔

Root: ع ص و;  ل ق ف; ء ف ك

  • Thereby, the illusionists were seen lain prostrating

حقیقت جان لینے پر شعبدہ باز زمین پر جھک کر سجدہ ریز ہو گئے۔

Root: س ج د;  س ح ر

  • [after prostration] They pronounced: "We have heartily believed in the Sustainer Lord of the Universes - all that exists [26:47]

انہوں نے پہلے کہا"ہم عالمین کے رب پر ایمان لے آئے ہیں۔

  • The Sustainer Lord of Mūsā and Ha'roon [alai'him'slaam]." [26:48]

موسیٰ اور ھارون(علیہماالسلام)کے رب پر"۔

  • He (Fir'aoun) said reprimanding, "How come you believed for him before I had granted permission for you people

اس (فرعون)نے ان شعبدہ بازوں کو مخاطب کر کے کہا"کیا تم اس(موسیٰ علیہ السلام)پر ایمان لے آئے ہو قبل اس کے کہ میں نے تمہارے لئے اجازت کا فرمان دیا؟

  • Indeed he (Mūsā [alai'his'slaam]) is certainly your elder who has taught you the magic; the consequence of it you will soon come to know

حقیقت یہ ہے کہ وہ(موسیٰ علیہ السلام)تم لوگوں کا بڑا بزرگ ہے جس نے تمہیں  جادو کی تعلیم دی ہے۔تمہارا منصوبہ بے نقاب ہو گیا ہے اس لئے اس کا انجام تم جلد جان جاؤ گے۔

Root: س ح ر

  • Since you have done this without my permission, thereby, I will soon surely detach-chain off your hands and feet from opposite sides;

چونکہ تم لوگوں نے میرے فرمان کے بغیر ایسا کیا ہے،اس لئے میں جلد ہی تمہارے ہاتھوں اور تمہارے پاؤں کو مخالف سمت میں منقطع کر دونگا۔

Root: ; ق ط ع

  • And I will surely crucify you all collectively." [26:49]

اور میں قسمیہ کہتا ہوں کہ میں  تمہیں  درختوں کے تنوں پرٹانگ کر سزائے موت دونگا؛ اجتماعی انداز میں"۔

Root: ص ل ب

  • They (the illusionists) replied, "Not at all a matter of harmful concern, we don't care

انہوں(شعبدہ بازوں نے ترکی بہ ترکی)نے جواب دیا"قطعا! کسی بھی قسم کے نقصان اور تکلیف کی ہمیں پرواہ نہیں۔

  • Indeed We are reversers towards our Sustainer Lord [26:50]

حقیقت یہ ہے کہ ہم اپنے رب کی جانب پلٹ چکے ہیں۔

  • Indeed we desire that for us our Sustainer Lord may forgive our omissions that we have become the first believers." [of His signs] [26:51]

حقیقت تو یہ ہے کہ ہمیں تو صرف یہ طمع ہے کہ ہمارے رب ہمارے لئے ہماری خطاؤں کو درگزر کرتے ہوئے معاف فرما دیں کہ ہم ایمان لانے والوں میں اولین ہیں"۔

Root: ط م ع; خ ط ء


Recurrences:

[Read with 20:43;25:36]

[26:12 Same submission in 28:34]

[26:13 Same submission in 28:34]

[28:14 Same submission in 28:33]

: (1)26:24(2)44:07=2

[Replica/Mirror 7:107 26:32]

[Replica/Mirror 7:108 26:33]

[Same interrogation in same words in 7:110]

[Recurrence:(1)7:115(2)20:66(3)26:43=3]

[Read with 20:66]

26:43 is part of 10:80

[26:46 Same information in 7:120;20:70]

[26:47 Replica/Mirror 7:121]

[26:48 Replica/Mirror 7:122]

[Same assertion in same words 20:71;similar 7:123]

[Same threat in 7:124; 20:71;26:49]

[Read with 20:72]

[Same pronouncement in 7:125]


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

68

2

Adverb of time;                                                              ظرف زمان مبني على السكون

ظرف متعلق بفعل محذوف

3

Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine; Subject Pronoun hidden [Form-III]; مصدر-نِدَاءٌ Verbal noun.

   فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب -باب مفاعلة

الجملة مضاف إليه

4

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun كَ: Second person; singular; masculine, genitive state.

                            الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

فاعل

5

 Proper Noun: Masculine                                                                            اسم علم: مذكر

مفعول به

6

Subordinate interpretation particle, with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants.                                                                                        حرف مفسرة

 

7

Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; last weak consonant elided; Subject pronoun hidden; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun. (1)10:15(2)26:10=2 

                                          فعل أمرمبنى على حذف اخره حرف العلّة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

 

8

Noun: Definite; singular; masculine; accusative.   اسم :معرفہ باللام-منصوب-واحد مذكر

مفعول به

9

Active participle: Definite; sound plural; masculine; genitive/ accusative; ( مصدر- ظُلْمٌ Verbal Noun).           اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر

76 صفة

1

Noun: definite; singular; masculine; accusative.                         اسم :منصوب-واحد مذكر

77 بدل من القوم

2

 Proper Noun: Definite; masculine; accusative/genitive  اسم علم: مجرور/منصوب مذكر

مضاف إليه

3

Initiation and interjection particle.                     حرف استفتاح وتنبيه والثاني: العرض والتحضيض

 

4

 Verb; Imperfect; third person; plural;  Mood: Indicative evident by " نَ";  [Form-VIII-Transitive]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.    فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

80 Object ellided

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

81

2

Possessive Phrase: Noun: Masculine; singular; accusative + Possessive Pronoun: First Person in genitive state elided. 

   الإِضَافَةُ-اسم: -واحد مذكرمنادى بأداة نداء محذوفة منصوب بالفتحة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم المحذوفة للتخفيف/ مضاف

                                                                                                 ضمير المحذوفة-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

منادى مضاف بأداة محذوفة

3

Verb-Like Particle + Suffixed pronoun ى with prolongation sign: First person singular as Subject of Particle in accusative state, with prolongation sign.

      حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد متكلم

مقول القول

4

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-خَوْفٌ Verbal noun.

                                                 فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

الجملة خبر إن

5

Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

6

Verb: Imperfect; Third Person; plural; Masculine, Mood: Subjunctive; [Form-II]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; + نِ noon of protection + Object Pronoun elided: First Person; singular; masculine, in accusative state; مصدر  تَكْذِيْبٌ Verbal Noun. (1)26:12(2)28:34=2

     فعل مضارع  منصوب بأن  و علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب تَفْعِيل

                                                                نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

86 الجملة مفعول به

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

87

2

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;   مصدر-ضَيْقٌ Verbal noun.. (1)15:97(2)26:13=2          فعل مضارع مرفوع بالضمة-صيغة-واحد مذكرغائب

الجملة معطوفة

3

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: First person; singular; masculine; in genitive state. (1)20:25(2)26:13=2          الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع واحد -مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  مذكر  في محل جر-مضاف إليه

فاعل

4

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

5

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

6

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-VII]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِنْطِلاَقٌٌ Verbal noun. (1)26:13=1

                                                                              فعل مضارع مرفوع بالضمة-صيغة-واحد مذكرغائب/باب اِنفَعَلَ

الجملة معطوفة

7

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative  + Possessive pronoun: First person; singular [masculine] in genitive state(1)26:13=1

                                  الإِضَافَةُ-اسم:ممرفوع  واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

فاعل

8

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)7:105(2)12:63(3)20:47(4)26:13=4

                        حرف فَ +    فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال   

 

9

 Separable Preposition.                                                                     حرف جر

متعلقان بالفعل

10

 Proper Noun: Definite; masculine; accusative/genitive.                    [اسم علم]

96

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

97

2

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state

             جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بالخبر المقدم

3

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: First Person, singular in genitive state        جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد متكلم

 متعلقان بالخبر المقدم

4

Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative.  (1)26:14=1 اسم :مرفوع-واحد مذكر

مبتدأ مؤخر

5

Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect + Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-خَوْفٌ Verbal noun.  (1)26:14(2)28:33=2

                                       حرف فَ +  فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

 

6

Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

7

 Verb: Imperfect; Third Person; plural; Masculine, Mood: Subjunctive; [Form-I]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; + نِ noon of protection + Object Pronoun elided: First Person; singular; masculine, in accusative state;  مصدر-قَتْلٌ Verbal Noun. (1)26:14(2)28:33=2

                 فعل مضارع  منصوب بأن  و علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

                                                                نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

103 الجملة مفعول به

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

104

2

Particle of Restriction, coined for the censor of speaker and his determent regarding that which he had spoken/desired.                                                            حرف ردع

 

3

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperative; Second person; dual; masculine; Suffixed Subject pronoun in nominative state; مصدر-ذَهَابٌ Verbal Noun. (1)26:15=1

 حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/ألف-ضمير متصل في محل رفع فاعل-تثنية مذكرحاضر

 

4

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable  preposition + Noun: Definite; Plural; feminine; genitive + Suffixed Personal Pronoun with prolongation sign: First person; plural; in genitive state, with prolongation sign.

   جار و مجرور + الإِضَافَةُ :بـِ حرف جر + اسم: مجرور-جمع مؤنث/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

متعلقان باذهبا

5

Verb Like Particle + نَا  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural.

                                                حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 

6

Possessive Phrase: Location Adverb, accusative; + Suffixed Possessive pronoun: second person; masculine; plural.

                            الإِضَافَةُ-ظرف مكان: منصوب/مضاف + ضمير متصل  في محل جر /جمع مذكر حاضر-مضاف إليه

ظرف متعلق بمستمعون

7

Active Participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative; [Form-X]; (1)26:15=1                                                                              اسم فاعل: مرفوع -جمع سالم مذكر

110 خبر إن

1

Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/ consequence + Verb: Imperative; Second person; dual; masculine; ألف Subject pronoun in nominative state; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun (1)26:16=1   

    حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/ألف - ضمير متصل في محل رفع فاعل

111

2

 Proper Noun: Definite; masculine; accusative/genitive  اسم علم: مجرور/منصوب مذكر

مفعول به

3

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Imperative: Second person; masculine; dual; Suffixed Subject pronoun in nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun (1)20:47(2)26:16=2                         حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون

                                                      الالف-الف الاثنين ضمير مبنى على السكون فى محل رفع فاعل-تثنية  مذكرحاضر

 

4

Verb Like Particle + نَا  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural.

                                                حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 

5

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.                   اسم :مرفوع-واحد مذكر

خبر إِنَ

6

Noun: Masculine; singular; masculine; genitive.                            اسم: مجرور-واحد مذكر

مضاف إليه

7

  Noun: Definite; Sound Plural; masculine; accusative/genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02]                    اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم  مذكر

117 مضاف إليه

1

  Explanatory particle.                                                                    تفسيرية

118

2

Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)7:111(2)26:17=2

                                                     فعل أمر/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعالَ   

 

3

  Possessive Phrase: Location Adverb, accusative; + Suffixed Possessive pronoun: First person; masculine; dual/plural, in genitive state. (1)9:40(2)12:12(3)20:47(4)26:17=4    الإِضَافَةُ-ظرف مكان: منصوب/مضاف + ضمير متصل  في محل جر /تثنية  /جمع مذكر متكلم-مضاف إليه

ظرف مكان متعلقان بأرسل

4

Noun: Definite; singular; accusative.                                   اسم :معرفہ-منصوب-واحد مذكر

مفعول به

5

 Proper Noun; Personal Name; Masculine; genitive-Diptote.  اسم علم:مذكر-مجرور

122 مضاف إليه

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

123

2

Interrogative particle + Negative/Jussive Particle.  الهمزة-للاستفهام +  حرف جزم و قلب و نفي

الجملة مقول القول

3

Verb: Imperfect; First person; plural; masculine; [Form-II]; Mood: Jussive evident by dropping of last delicate consonant; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Second Person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-تَرْبِيَةٌ Verbal noun. (1)26:18=1

                             فعل مضارع مجزوم بلم  و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل ضمير مستتر فيه-جمع  متكلم 

                                                                                 ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /واحد مذكر مخاطب

 

4

Prepositional phrase:  فِي  Separable Preposition + Suffixed pronoun: First person; plural, in genitive state.    جار و مجرور:فِي حرف جر +  ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر

متعلقان بنربك

5

Adjective resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative(1)26:18=1                                                                                              الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

حال

6

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

7

   Verb: Perfect; Second person; singular; masculine;  Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-لَبْثٌ Verbal noun. (1)2:259(2)26:18=2

              فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب

 

8

Prepositional phrase:  فِي  Separable Preposition + Suffixed pronoun: First person; plural, in genitive state.    جار و مجرور:فِي حرف جر +  ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر

متعلقان بالفعل

9

  Separable Preposition                                                                       حرف جر

متعلقان بمحذوف حال

10

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive pronoun: Second person; singular; masculine; in genitive state. (1)26:18=1 الإِضَافَةُ-اسم: مجرورواحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكر حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

 

11

Noun; Indefinite; masculine; sound plural; accusative      .اسم: منصوب -جمع مذكر

133 ظرف زمان

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

134

2

Verb: Perfect; Second person; singular; masculine; تَ Subject pronoun, nominative state; مصدر-فَعْلٌ Verbal noun. (1)10:106(2)21:62(3)26:19(4)26:19=4

              فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب/

 

3

Possessive Phrase: Verbal Noun: Definite; accusative + Suffixed Possessive Pronoun: Second person; masculine; singular, in genitive state. (1)26:19=1               الإِضَافَةُ-مصدر: منصوب/مضافضمير متصل-واحد مذكر حاضر   في محل جر-مضاف إليه

مفعول مطلق

4

Relative Pronoun: Singular; feminine.                               الاسم الموصول للمفردة المؤنثة

صفة

5

Verb: Perfect; Second person; singular; masculine; تَ Subject pronoun, nominative state; مصدر-فَعْلٌ Verbal noun. (1)10:106(2)21:62(3)26:19(4)26:19=4

              فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب/

صفة

6

 Particle of state/circumstance;                                                                  [حالية]

 

7

Independent pronoun: Second person; masculine; singular.

                                                              ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر حاضر/مخاطب

مبتدأ 

8

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بالخبر المحذوف

9

Active participle: definite; sound plural; masculine; genitive/ .                                                                                               اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

142

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

143

2

Verb: Perfect; First Person; Singular; Masculine;  تُ Subject pronoun, in nominative state + Object Pronoun: Third person; singular; feminine, in accusative state;  مصدر-فَعْلٌ Verbal noun (1)26:20=1

                              فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل  في محل رفع فاعل-واحد متكلم

                                                           ضمير متصل مبنى على الفتح  في محل نصب مفعول به/ واحد مؤنث غائب

الجملة مقول القول

3

 Subjunctive particle/Separate Adverbial Particle.                                         ظرف زمان

حرف جواب

4

 Particle of state/circumstance;                                                                  [حالية]

 

5

Detached Personal pronoun: First person; Singular.                 ضمير منفصل-واحد متكلم

مبتدأ

6

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بالخبر

7

Active Participle; definite; masculine; sound plural; accusative/genitive; مصدر-ضَلاَلٌ Verbal noun.                                               اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب-جمع سالم مذكر

149

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; First person; Singular; Suffixed Subject pronoun, in nominative state;  مصدر فِرَارٌ- Verbal noun. (1)26:21=1

              حرف فَ +  فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل  في محل رفع فاعل-واحد متكلم

150

2

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Attached pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state.  

                                       جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل مبنى على الضم  فى محل جر/جمع مذكرحاضر

متعلقان بفررت

3

A subordinating particle that introduces a subordinate temporal clause which signifies the relationship between background and foreground information.

                                                                                                                                             ظرف زمان معناه [حين

ظرف زمان وهي لما الحينية

4

Verb: Perfect; First Person; Singular; Masculine;  تُ Subject pronoun, in nominative state; + Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; plural; accusative state; مصدر-خَوْفٌ Verbal noun. (1)26:21=1

                                فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل  في محل رفع فاعل-واحد متكلم

                                                  كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

الجملة مضاف إليه

5

Prefixed conjunction فَ indicating cause and effect + Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;  مصدر-وَهْبٌ Verbal noun (1)26:21=1  

                                                                           حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على الفتح/اصيغة--واحد مذكرغائب

 

6

Prepositional Phrase: لِ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: First person; singular, in genitive state.جار و مجرور= لِ حرف جر+ ضمير متصل-واحد متكلم في محل جر

متعلقان بوهب

7

 Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: First person; singular; in genitive state.

                                 الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

فاعل

8

Verbal Noun: indefinite; Accusative                                                      مصدر:منصوب

مفعول به

9

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

10

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine;  Subject pronoun hidden; نِ noon of protection + Object pronoun ى : Suffixed Object Pronoun: First person; singular, accusative state; مصدر جَعْلٌَ Verbal Noun. (1)19:30(2)19:31(3)26:21(4)36:27=4                         فعل ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                     نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 

11

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بجعل وهما ينوبان عن مفعوله الثاني

12

Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; accusative/ genitive; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.

                                                                       اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال

161

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

162

2

Demonstrative Pronoun: Feminine; singular. اسم الإشارة :واحد مؤنث اللام للبعد-الكاف:لخطاب

مبتدأ

3

Noun: Indefinite; singular; feminine;  nominative. (1)26:22(2)68:49=2

                                                                                                                                   اسم: مرفوع-واحد مؤنث

خبر

4

 Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Indicative;  Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Third person; feminine; singular, in accusative state; مصدر-مَنٌ Verbal Noun. (1)26:22=1

                                                            فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكر حاضر

                                                                                هَا-ضمير متصل فى محل نصب مفعول به / واحد مؤنث غائب

الجملة صفة لنعمة

5

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: First Person, singular in genitive state        جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد متكلم

متعلقان بتمنها

6

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

7

. Verb: Perfect; Second person; singular; masculine; [Form-II]; تَ Subject pronoun, nominative state; مصدر-تَعْبِيدٌ Verbal noun  (1)26:22=1

فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل في محل رفع فاعل-أَنتَ/:واحد مذكر مخاطب/باب تَفْعِيل

 

8

Noun: Definite; singular; accusative.                                    اسم :معرفہ-منصوب-واحد مذكر

مفعول به

9

 Proper Noun; Personal Name; Masculine; genitive-Diptote.  اسم علم:مذكر-مجرور

170 مضاف إليه

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

171

2

Proper Noun: masculine; nominative;                                        اسم علم: مرفوع مذكر

فاعل

3

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

4

Interrogative Noun.                                                          اِسم استفهام مبنى على السكون

خبر مقدم

5

Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative.                      اسم: مرفوع-واحد مذكر

  مبتدأ مؤخر

6

  Noun: Definite; Sound Plural; masculine; accusative/genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02]                    اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم  مذكر

176 مضاف إليه

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

177

2

Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative.                      اسم: مرفوع-واحد مذكر

خبر لمبتدأ محذوف تقديره هو

3

. Noun: Definite; plural; Feminine; Genitive/accusative. [Recurrence:176; First Occurrence: 2:33]                   اسم:معرفہ باللام مجرور/منصوب-جمع مؤنث

مضاف إليه

4

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

5

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive.      اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث

معطوف على السموات

6

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

7

Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول

معطوف على السموات

8

Possessive Phrase: Noun-Adverb of Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; dual; masculine; in genitive state, with prolongation sign.

                                   الإِضَافَةُ-اسم  مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف + ضمير متصل-تثنية مذكر غائب -مضاف إليه

متعلقان بمحذوف صلة ما

9

  Particle of condition.                                                                         حَرْفُ شَرطٍ

 

10

 Verb: Perfect; second person; plural; masculine; + Attached subject Pronoun  nominative state.

   فعل ماضٍ ناقص مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/ ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع مذكرحاضر

 فعل الشرط

11

Active participle: Sound Plural; masculine; accusative; [Form IV];  اِيقَانٌ Verbal Noun. (1)26:24(2)44:07=2                                         اسم فاعل:-منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال

187 خبر كان/حذف جواب الشرط

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

188

2

Prepositional Phrase: Inseparable particle + Relative Pronoun, in genitive state.                                                    جار و مجرور +  لِ حرف جر + الاسم الموصول-واحد-مذكر في محل جر

متعلقان بقال

3

Possessive Phrase: Adverb of place-surroundings; accusative + Possessive Pronoun: Third person; singular; masculine; genitive. (1)26:25(2)26:34=2

             الإِضَافَةُ-ظرف مكان  منصوب- واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

ظرف متعلق بصلة محذوفة 

4

Interrogative Particle + Negation Particle.                               الهمزة- للاستفهام + حرف نفي

 

5

Verb; Imperfect; second person; plural; Mood: Indicative; [Form-VIII]; [و] Subject Pronoun-nominative state; مصدر إِسْتِمَاعٌ Verbal Noun. (1)26:25=1

                              فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

192الجملة مقول القول/حذف المفعول اختصارًا

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

193

2

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; masculine; nominative + Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural; in genitive state.

                            الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

خبر لمبتدأ محذوف تقديره هو

3

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

4

Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative.                      اسم: مرفوع-واحد مذكر

معطوف على ربكم

5

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants at word boundary. (1)26:26(2)37:126(4)44:08=3

        الإِضَافَةُ-اسم: مجرورجمع مكسر مذكر/مضافضمير متصل-جمع مذكر حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

مضاف إليه

6

Noun: Definite; masculine; sound plural; genitive.

                                                                                                           اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع سالم مذكر

198 صفة لآبائكم

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

199

2

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

الجملة مقول القول

3

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state, Vowel sign ـُ  is added for اجتماع الساكنين cluster of two vowel-less consonants. (1)26:27=1          الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر  في محل جر-مضاف إليه

 اسم إِنَّ

4

   Relative Pronoun: definite; singular; masculine, with prolongation sign;                                                                                                                                   الاسم الموصول -واحد مذكر

صفة

5

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-IV]; Proxy Subject Pronoun hidden;  مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. 

         فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ--واحد مذكر غائب/باب افعال

الجملة صلة

6

Prepositional Phrase: Separable preposition + Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state.

                                               جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع  مذكر حاضر

متعلقان بأرسل

7

Prefixed Emphatic particle-distanced +Passive participle: Definite; Masculine; singular; nominative.                        لام التوكيد-المزحلقة + اسم مفعول: منصوب-واحد  مذكر

205 خبر إن

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

206

2

Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative.                      اسم: مرفوع-واحد مذكر

خبر لمبتدأ محذوف

3

Locative Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:177(2)2:258(3)26:28(4)73:09=4                                                                               اسم ظرف معرفہ باللام-:مجرور-واحد مذكر

مضاف إليه

4

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

5

Locative Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:177(2)2:258(3)26:28(4)73:09=3                                                                              اسم ظرف معرفہ باللام-:مجرور-واحد مذكر

معطوف على المشرق

6

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

7

Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول

معطوفة على المشرق

8

Possessive Phrase: Noun-Adverb of Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; dual; masculine; in genitive state, with prolongation sign.

                                   الإِضَافَةُ-اسم  مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف + ضمير متصل-تثنية مذكر غائب -مضاف إليه

الظرف متعلق بمحذوف صلة

9

  Particle of condition.                                                                         حَرْفُ شَرطٍ

 

10

Verb: Deficient; Perfect; second person; plural; masculine + Attached subject Pronoun, nominative state.

   فعل ماضٍ ناقص مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/ ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع مذكرحاضر

 

11

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by " نَ"; and [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-عَقْلٌ Verbal noun.                                  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

216 الجملة خبر

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

217

2

Combined Particle: لَ Prefixed Particle which paves the way for the Oath +  Particle of condition, with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants. (1)2:120(2)2:145(3)7:90(4)13:37(5)26:29=5    [اللام موطئة للقسم + حرف شرطية جازمة]

 

3

Verb: Perfect; Second person; Singular; masculine; [Form-VIII]; Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِتِّخَاذٌ verbal noun. (1)26:29=1

  فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب/باب اِفْتَعَلَ

في محل جزم فعل الشرط

4

Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.                    اسم :منصوب-واحد مذكر

مفعول به

5

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular;; masculine; accusative + Possessive pronoun: First person; singular; masculine, in genitive state.(1)26:29(2)28:38=2                  الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

صفة

6

Prefixed Emphatic particle + Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; Infix Emphatic/Heavy Noon [نَّ]; Suffixed Object Pronoun: Second Person; masculine; singular, in accusative state;  مصدر جَعْلٌَ Verbal Noun  (1)26:29=1                                                     اللام واقعة فى جواب القسم المقّدر

                   ففعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

                                                                                   ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /واحد مذكر حاضر

الجملة لا محل لها لأنها جواب قسم وجملة جواب الشرط محذوفة

7

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بأجعلنك

8

Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; genitive (1)26:29=1                                                                                     اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

224

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

225

2

 Interrogative particle, indicates astonishment + Particle of state/ circumstance + Gerundival particle. (1)2:170(2)5:104(3)7:88(4)26:30(5)31:21(6)39:43(7)43:24=7                   همزة استفهام تفيد التعجب + حرف حالية + حرف مصدري/حرف شرط، غير جازم

الجملة مقول القول

3

Verb: Perfect; First Person; Singular; Masculine; تُ Subject pronoun, nominative state + Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; singular; accusative state; مصدر-جَئٌ Verbal noun. (1)26:30(2)27:22=2

                         فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد متكلم

                                                            كَ-ضمير متصل مبنى على الفتح واحد مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به 

الجملة في محل نصب على الحال

4

Prepositional phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.                               جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم: مجرور-واحد مذكر

متعلقان بجئتك

5

Active Participle: Indefinite; plural; masculine; genitive; [Form IV].                                                                                                                           اسم فاعل:مجرور-واحد مذكر

229 صفة لشيء

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

230

2

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason and effect/consequence + Verb: Imperative; second person; singular; masculine;  Subject pronoun hidden;   مصدر-اِيْتَاءٌ Verbal noun. (1)2:258(2)7:106(3)26:31(4)26:154=4   

                         حرف فَ + فعل أمرمبنى على حذف اخرهحرف العلّة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

 

3

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition; Personal Pronoun: Third person; singular; masculine جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد  مذكر غائب  في محل جر

 متعلقان بائت 

4

  Particle of condition.                                                                         حَرْفُ شَرطٍ

 

5

 Verb: Perfect; second person; singular; masculine. [التاءَ] Subject pronoun, in nominative state.                                             فعل ماضٍ ناقص مبنى على  السكون لاتصاله بضمير الرفع

                                                           التاء- ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع واحد مذكر حاضر/ اسم كَانَ

فعل الشرط

6

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بالخبر وجواب الشرط محذوف دل عليه ما قبله

7

Active participle: Definite, masculine; sound plural; accusative/ genitive.                                                                       اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر

236

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِلْقَاءٌ Verbal noun. (1)7:107(2)26:32(3)26:45=1

 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

237

2

Possessive Phrase: Noun definite; singular; feminine; accusative +  Possessive pronoun: Third person; masculine; singular; in genitive state. (1)7:107(2)26:32(3)26:45=3 الإِضَافَةُ: اسم:منصوب واحد مؤنث/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

3

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +   Time Adverb.                                                       حرف فَ +  ظرف زمان

إذا الفجائية

4

Personal pronoun: third person; feminine; singular. ضمير منفصل مبنى على الفتح/واحد مؤنث غائب

مبتدأ

5

Noun: Indefinite; singular; feminine; nominative. (1)7:107(2)26:32=2 

                                                                                                                                  اسم: مرفوع-واحد-مؤنث

خبر

6

Active Participle: Indefinite; singular; masculine; nominative; [Form IV].                                                                                                                           اسم فاعل:مرفوع-واحد مذكر

242صفة

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

243

2

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-نَزْعٌ Verbal noun. (1)7:108(2)26:33=2

                                                     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

3

Possessive Phrase: Noun: Definite; masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person; Masculine; Singular; genitive state. (1)7:108(2)24:40(3)26:33=3 الإِضَافَةُ-اسم:منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

4

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +   Time Adverb.                                                       حرف فَ +  ظرف زمان

 

5

Personal pronoun: third person; feminine; singular. ضمير منفصل مبنى على الفتح/واحد مؤنث غائب

مبتدأ

6

Adjective resembling participle  [from بَيَاضٌ]: Indefinite; feminine; singular; nominative. (1)7:108(2)26:33=2                                                              الصفة المشبهة:مرفوع-واحد مؤنث

خبر

7

  Prepositional Phrase: Inseparable Preposition + Active Participle: Definite; masculine; sound plural; accusative.(1)7:108(2)15:16(3)26:33=3

                                                         جار و مجرور = حرف جر + اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

249 متعلقان ببيضاء

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

250

2

Prepositional Phrase: Inseparable  preposition + Noun: Definite; plural; masculine; genitive. (1)26:34=1             جار و مجرور=  حرف جر + اسم :معرفہ باللام-مجرور-جمع مذكر

 متعلقان بقال

3

Possessive Phrase: Adverb of place-surroundings; accusative + Possessive Pronoun: Third person; singular; masculine; genitive. (1)26:25(2)26:34=2

             الإِضَافَةُ-ظرف مكان  منصوب- واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

ظرف متعلق بمحذوف حال

4

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

5

Demonstrative Pronoun: Singular; masculine.                      اسم الإشارة :واحد مذكر

 اسم إِنَّ/الجملة مقول القول

6

Emphatic Particle-distanced + Active Participle: Indefinite; Singular; Masculine; nominative.(1)7:109(2)26:34=2              لام التوكيد-المزحلقة + اسم فاعل: -مرفوع-واحد-مذکر

خبر إِنَ

7

 Intensive Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [from عِلْمٌ on فَعِيلٌ pattern]                                                اسم المبالغة-مرفوع-واحد-مذكر

256 صفة

1

Verb: Imperfect; Third person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرَادَةٌ Verbal noun.

                         فعل مضارع مرفوع بالضمة -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب -باب افعال

257 جملة يريد صفة لساحر

2

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

أن والمضارع بعدها في تأويل مصدر مفعول به ليريد

3

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state; مصدر-اِخْرَاجٌ Verbal Noun. (1)7:110(2)26:35=1

                                                    فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب/باب افعال   

                                                                                 ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /جمع  مذكر حاضر 

 

4

Separable Preposition.                                                                                             حرف جر

متعلقان بيخرجكم

5

Possessive Phrase: Noun: Definite; Feminine; singular; genitive + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)20:63(2)26:35=2 الإِضَافَةُ-اسم:مجرور-واحد-مؤنث/مضافضمير متصل-جمع مذكر حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

 

6

Prepositional phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable preposition +  Verbal Noun: definite; genitive + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive state. (1)26:35=1

 جار و مجرور + الإِضَافَةُ = بـِ حرف جر + مصدر: مجرور/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 متعلقان بيخرجكم

7

 Prefixed Conjunction فَ indicating cause and effect + Interrogative noun + Demonstrative Pronoun, (1)7:110(2)10:32(3)26:35=3         حرف فَ +   مَاسم:الاستفهامية + اسم إشارة

ما اسم استفهام مبتدأ/ذا اسم موصول خبر

8

Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; Mood: Indicative;  [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر أَمْرٌ Verbal noun. (1)3:110(2)7:110(3)26:35=3                                 فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

264 الجملة صلة

1

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun; nominative state,  prolongation sign indicating that the following word begins with consonant "ء, Hamza"; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 88; First occurrence: 2:11]

     فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

265

2

Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; last weak consonant elided; [Form-IV]; Subject pronoun hidden + Object pronoun: third person; singular; masculine, in accusative state;  مصدر-إِرْجَاءٌ Verbal noun.  (1)7:111(2)26:36=2

                          فعل أمرمبنى على حذف اخره حرف العلّة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال   

                                                                                    ضمير متصل   واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 

3

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

4

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative; Possessive pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state.

            الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

مفعول معه

5

Appositive/Accompaniment particle.                                          [حرف المعية]

 

6

Verb: Imperative/Request-Prayer; second person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر بَعْثٌ Verbal Noun. (1)2:129(2)2:246(3)26:36=3

                                                              فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

 

7

Separable Preposition.                                                                      حرف جر

متعلقان بابعث

8

Noun: Definite; plural; feminine; genitive.  (1)7:111(2)26:36(3)26:53=3

                                                                                                                  اسم:معرفہ باللام مجرور-جمع  مؤنث

 

9

Active Participle: Indefinite; Sound plural; Masculine; accusative (1)7:111(2)26:36(3)26:53=3                                                                           اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مذكر

273مفعول به

1

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Jussive evident by elision of "نَ"; Subject Pronoun [و], nominative state + Object Pronoun: Second person; singular; masculine, in accusative state; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun.(1)5:41(2)7:112(3)22:27(2)26:37=4 فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب

                                                                                       ضمير متصل جمع واحدحاضر فى محل نصب مفعول به

274مضارع مجزوم لأنه جواب الأمر

2

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Singular, masculine; genitive;                                                جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم: مجرور-واحد مذكر

متعلقان بيأتوك

3

Active Participle: Indefinite; Singular; Masculine; genitive. (1)7:112(2)10:79(3)20:69=3                                                                                                         اسم فاعل: مجرور-واحد  مذكر

مضاف إليه

4

Intensive Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)7.112(2)10:79(3)15:53(4)26:37(5)27:06(6)51:28=6               اسم المبالغة-مجرور-واحد-مذكر

277 صفة

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; مصدر-جَمْعٌ Verbal noun. (1)26:38=1                                           حرف فَ فعل  ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

278

2

Active Participle: Definite; plural; Masculine; nominative; ( مصدر-سِحْرٌ Verbal Noun). (1)7:113(2)7:120(3)10:80(4)20:70(5)26:38(6)26:41(7)26:46=7    اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-جمع  مذكر

نائب فاعل

3

Prepositional Phrase: Prefixed Preposition + Noun of location: indefinite; genitive (1)26:38=1                                       جار و مجرور = حرف جر + ظرف مكان:مجرور

متعلقان بجمع

4

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; genitive.                            اسم مجرور-واحد-مذكر

 مضاف إليه

5

Passive Participle: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)15.21(2)26:38(3)26:155(4)56:50(5)77:22=5                                                                               اسم مفعول: مجرور-واحد مذكر

282صفة

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

283

2

 Verb:  Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-I]; مصدر قولٌ Verbal Noun                                        فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

 

3

Prepositional phrase: لِ Inseparable preposition + Noun: Definite; Plural; Masculine; genitive.                                جار و مجرور = لِ حرف جر + اسم مجرور-معرفہ باللام-جمع-مذكر

متعلقان بقيل

4

Interrogative Particle.                                                                                        حرف الإسْتِفهام

الجملة مقول القول

5

Personal pronoun: second person; masculine; plural. ضمير منفصل مبني جمع مذكرحاضر

مبتدأ

6

Active Participle: Indefinite; masculine; plural; nominative; [Form-VIII]; (1)26:39=1                                                                                           اسم فاعل: :مرفوع-جمع  مذكر

288خبر

1

Verb-like particle + Attached pronoun: First person;; masculine; plural; accusative state. (1)26:40=1             حرف مشبهة بالفعل +ضمير متصل جمع  متكلم  فى محل نصب اسم لَعَلّ

289

2

Verb: Imperfect; First person; plural; Mood: Indicative; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; and  مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)2:170(2)26:40(3)31:21=3

                                    فعل مضارع مرفوع بالضمة /االفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع  متكلم  -باب اِفْتَعَلَ 

الجملة خبر لعل

3

Active Participle: Definite; plural; Masculine; accusative; ( مصدر-سِحْرٌ Verbal Noun).(1)26:40=1                                                            اسم فاعل:معرفہ باللام-منصوب-جمع مذكر

مفعول به

4

  Particle of condition.                                                                         حَرْفُ شَرطٍ

 

5

Deficient Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun in nominative state; . [Recurrence: 243; First occurrence: 2:10]

فعل ماضٍ ناقص مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع اسم كان-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

6

Personal Pronoun: Third Person; Masculine; added vowel  ـُ for reason of presence of cluster of two vowel-less consonants. Plural.[Recurrence:80; First occurrence: 2:05]                                                ضمير منفصل مبني جمع مذكر غائب فى محل رفع

ضمير فصل

7

Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; Genitive. (1)7:113(2)26:40(3)26:41(4)37:116=4                                                          اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

295 خبر

1

Prefixed conjunction particle "فَ " reflecting cause and effect/consequence + a subordinating particle that introduces a subordinate temporal clause which signifies the relationship between background and foreground information. 

                                                                                                                       حرف فَ + ظرف زمان معناه [حين

296

2

  Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden;  مَجِئٌ Verbal Noun.               فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب 

 

3

Active Participle: Definite; plural; Masculine; nominative; ( مصدر-سِحْرٌ Verbal Noun). (1)7:113(2)7:120(3)10:80(4)20:70(5)26:38(6)26:41(7)26:46=7    اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-جمع  مذكر

فاعل

4

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

الجملة جواب شرط غير جازم

5

Prepositional Phrase: Prefixed Preposition + Proper Noun: masculine; genitive state  (1)26:41(2)40:37=2                                     جار و مجرور = حرف جر + اسم علم::مجرور

متعلقان بقالوا 

6

Interrogative particle + Verb-Like Particle. (1)26:41=1

                                                                                           الهمزة- للاستفهام + حرف نصب و توكيد مشبه بالفعل

الجملة مقول القول 

7

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun نَا: First person; plural.                     جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم

متعلقان بخبر إن المحذوف

8

Prefixed Distanced Particle of Emphasis + Noun: Indefinite; Masculine; singular; accusative  (1)7:113(2)26:41(3)68:03=3            لام التوكيد-المزحلقة + اسم: منصوب-واحد مذكر

 أجرا اسم إن المؤخر

9

  Particle of condition.                                                                         حَرْفُ شَرطٍ

 

10

Deficient Verb: Perfect; First person; Plural; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun

               فعل ماضٍ ناقص مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع متكلم

 

11

Detached Personal pronoun: First person; plural.            ضمير منفصل/جمع متكلم

ضمير فصل

12

Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; Genitive. (1)7:113(2)26:40(3)26:41(4)37:116=4                                                          اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

307 خبر كان

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

308

2

Particle of reply, for affirming previous speech, be it positive or negated. (1)7:44(2)7:114(3)26:42(4)37:18=4                                                                                              حرف جواب

حرف جواب

3

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

4

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; as subject in accusative state. 

 حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ جمع مذكر حاضر

الجملة معطوفة 

5

 Subjunctive particle/Separate Adverbial Particle.                                         ظرف زمان

 حرف جواب

6

  لَّ Prefixed emphatic particle + Separable Preposition, with added Vowel sign for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1)2:145(2)5:106(3)5:107(4)11:31(5)26:42(6)37:133=6

متعلقان بخبر محذوف

7

Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; genitive; [Form-II]. (1)3:45(2)7:114(3)26:42(4)56:88=4                                 اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

314

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

315

2

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ ; + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state.

                 جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بقال

3

 Proper Noun: Masculine (1)10:80(2)26:43=2                                           اسم علم: مذكر

فاعل

4

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-IV]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِلْقَاءٌ Verbal noun. (1)7:116(2)10:80(3)20:66(4)26:43=4                                                               فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                          و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب افعال

الجملة مقول القول

5

Relative pronoun;                                                                       اسم الموصول

مفعول به

6

Personal pronoun: second person; masculine; plural. ضمير منفصل مبني جمع مذكرحاضر

مبتدأ /الجملة صلة

7

Active Participle: Indefinite; masculine; plural; nominative. (1)10:80(2)26:43=2                                                                                                       -اسم فاعل: مرفوع-جمع سالم مذكر

321 خبر

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form IV]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِلْقَاءٌ Verbal noun. (1)16:86(2)26:44=1

                                        حرف فَ +   فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف المحذوفة لاتصاله بواو الجماعة

                                                         و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب/باب افعال

322

2

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state (1)26:44=1

               الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسر مؤنث /مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

3

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

4

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state. (1)26:44=1

                          الإِضَافَةُ-اسم:منصوب-جمع مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

عطف على حبالهم

5

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

6

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

7

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition  + Verbal noun: Indefinite; genitive. (1)26:44=1                                                            جار و مجرور = بِ حرف جر + مصدر:مجرور

متعلقان بفعل محذوف

8

 Proper Noun: Definite; masculine; accusative/genitive  اسم علم: مجرور/منصوب مذكر

مضاف إليه مجرور بالفتحة لأنه ممنوع من الصرف

9

Verb Like Particle + نَا  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural.

                                                حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 

10

Prefixed Empathic particle + Personal Pronoun: First person; plural (1)15:23(2)19:70(3)26:44(4)37:165(5)37:166=5              لام التوكيد-المزحلقة +  + ضمير منفصل مبنى جمع متكلم

نحن ضمير فصل مبتدأ/الجملة خبر إن

11

Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; nominative. (1)5:56(2)21:44(3)26:44(4)28:35(5)37:173=5                                        اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-جمع سالم مذكر

332 خبر

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِلْقَاءٌ Verbal noun. (1)7:107(2)26:32(3)26:45=1

 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

333

2

 Proper Noun: Masculine.                                                                             [اسم علم]

فاعل

3

Possessive Phrase: Noun definite; singular; feminine; accusative +  Possessive pronoun: Third person; masculine; singular; in genitive state. (1)7:107(2)26:32(3)26:45=3 الإِضَافَةُ: اسم:منصوب واحد مؤنث/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

4

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +   Time Adverb.                                               حرف فَ +  ظرف زمان

إذا الفجائية

5

Personal pronoun: third person; feminine; singular. ضمير منفصل مبنى على الفتح/واحد مؤنث غائب

مبتدأ

6

Verb: Imperfect; third person; singular; feminine; Mood: Indicative; Subject Pronoun hidden; مصدر-لَقْفٌ Verbal Noun. (1)7:117(2)26:45=2

                                              فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد مؤنث غائب

الجملة خبر هي

7

Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول

مفعول به

8

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر- إِفْكٌ Verbal noun. (1)7:117(2)26:45=2   فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

340 الجملة صلة

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-IV]; مصدر-اِلْقَاءٌ Verbal noun.(1)20:70(2)26:46=1حرف فَ +   فعل  ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب/باب افعال

341

2

Active Participle: Definite; plural; Masculine; nominative; ( مصدر-سِحْرٌ Verbal Noun). (1)7:113(2)7:120(3)10:80(4)20:70(5)26:38(6)26:41(7)26:46=7    اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-جمع  مذكر

نائب الفاعل

3

  Active Participle: Indefinite; Masculine; plural; accusative. (1)7:120(2)12:04(3)15:29(4)26:46(5)38:72=5                                                             اسم فاعل: منصوب-جمع سالم مذكر

343 حال

1

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun; nominative state,  prolongation sign indicating that the following word begins with consonant "ء, Hamza"; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 88; First occurrence: 2:11]

     فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

344

2

Verb: Perfect; First person; Plural; [Form-IV] + Subject Pronoun نَا: First Person; Plural. مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun-

          فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير المتكلمين/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم/باب افعال

الجملة مقول القول

3

Prepositional phrase: بـِ Inseparable Preposition + Noun: definite; singular; masculine; genitive.                                     جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :-مجرور-واحد مذكر

متعلقان بآمنا

4

  Noun: Definite; Sound Plural; masculine; accusative/genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02]                    اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم  مذكر

347

1

Possessive Phrase: Noun: Masculine; singular; accusative + Possessive Pronoun: First Person in genitive state elided.                                      اسم: مجرور-واحد مذكر

بدل مجرور348 بالكسرة

2

 Proper Noun: Masculine.                                                                             [اسم علم]

مضاف إليه 

3

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

4

 Proper Noun: Definite; masculine; accusative/genitive.                    [اسم علم]

351 معطوف

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

352

2

Verb: Perfect; Second person; plural; [Form-IV] + Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun. (1)4:147(2)20:71(3)26:49=3

     فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر/باب افعال

الجملة مقول القول

3

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state, refers Mūsā alai'him'slaam.

                                             جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر

متعلقان بآمنتم 

4

Noun for time and place: Singular; masculine; accusative.اسم - زمان- منصوب-واحد مذكر

ظرف زمان متعلق بآمنتم

5

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

أن وما بعدها في تأويل مصدر في محل جر بالإضافة

6

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; Subject Pronoun hidden; مصدر-اِيْذَانٌ Verbal noun (1)7:123(2)20:71(3)26:49=3

                    فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم/باب افعال

 

7

Prepositional Phrase: لَ Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state.

                              جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر

 متعلقان بآذن

8

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative staterefers Mūsā alai'him'slaam

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

 

9

Emphatic Particle-distanced + Possessive phrase: Adjective resembling participle: Definite; Singular; Masculine; nominative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.(1)20:71(2)26:49=2     لام التوكيد-المزحلقة - الإِضَافَةُ

                              -الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر/مضاف  +  ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

خبر إِنَ

10

Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر

صفة

11

 Verb: Perfect; doubly transitive; third person; singular; masculine;  [Form-II] + Suffixed fronted Object Pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative state; Vowel sign  ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. مصدر-تَعْلِيْمٌ Verbal Noun. (1)5:04(2)20:71(3)26:49=3      

                            فعل ماضٍ مبنى على الفتح /صيغة:الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب -باب تَفْعِيل

                                                                            ضمير متصل  في محل نصب مفعول به مقدم/جمع  مذكر حاضر 

الجملة صلة

12

Verbal Noun/Noun: Definite; accusative.                        مصدر:معرفہ باللام:منصوب

مفعول به ثان

13

Conjunction Particle of cause and effect-apodosis + Infix Emphatic Particle Future Particle (1)26:49=1

 الفاء الفصيحة واللام موطئة للقسم وسوف للاستقبال

14

Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-عِلْمٌ Verbal Noun.                  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

 الجملة جواب قسم مقدر

15

Prefixed Emphatic particle + Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; [Form-II] Subject pronoun hidden; نَّ Suffixed Emphatic/Heavy Noon; مصدر-تَقْطِيعٌ Verbal noun. (1)7:124(2)26:49=2                                اللام واقعة فى جواب القسم محذوف

       فعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم/باب تَفْعِيل

 

16

 Possessive Phrase: Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state.    الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

17

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

18

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; accusative; Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state.

      الإِضَافَةُ-اسم:منصوب جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع مذكر حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

معطوف

19

Separable Preposition.                                                                                             حرف جر

متعلقان بحال محذوفة

20

Verbal Noun: Indefinite;  genitive. (1)5:33(2)7:124(3)20:71(4)26:49=4 مصدر: مجرور

 

21

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

22

Prefixed Emphatic particle + Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; [Form-II];  نَّ Infix Emphatic/Heavy Noon; Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state;  مصدر-تَصْلِيبٌٌ Verbal noun. (1)7:124(2)20:71(3)26:49=3      اللام واقعة فى جواب القسم محذوف

                      فعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

                                                           كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

الجملة معطوفة على لأقطعن

23

Noun/Quasi Active Participle: Indefinite; masculine; accusative; Diptote.                                                                                                                                    اسم: منصوب-جمع مذكر

374 توكيد للكاف منصوب

1

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

375

2

 Negation particle: negating of genus                                                   النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس

 

3

 Verbal Noun: Indefinite; accusative. (1)26:50=1                                     مصدر: منصوب

 اسم لا/وخبرها محذوف

4

Verb Like Particle + نَآ  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural with prolongation sign.               حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 

5

 Separable Preposition.                                                                     حرف جر

متعلقان بالخبر

6

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First person; plural; in genitive state.                   

                                   الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 

7

Active Participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative;  (1)7:125(2)26:50=2                                                                                           اسم فاعل: مرفوع -جمع سالم مذكر

381  خبر إِنَ

1

Verb Like Particle + نَا  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural.

                                                حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

382

2

 Verb: Imperfect; First Person; Plural; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;  مصدر طَمَعٌ Verbal Noun. (1)5:84(2)26:51=2

                                                      فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم  

الجملة خبر إن

3

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

4

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive;   مصدر-مَغْفِرَةٌ Verbal noun. (1)9:80(2)24:22(3)26:51(4)26:82(5)47:34(6)63:06=6

                                                                     فعل  مضارع منصوب  و علامة نصبه الفتح/صيغة -واحد مذكرغائب

 

5

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun نَا: First person; plural.                     جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم

متعلقان بيغفر

6

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; Nominative + Suffixed possessive pronoun: First person; plural; in genitive state.

                                   الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 فاعل

7

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: First person; plural; in genitive state, with prolongation sign. (1)26:51=1      الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 مفعول به

8

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

9

Deficient Verb: Perfect; First person; Plural; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; Prolongation sign; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun (1)26:51=1

              فعل ماضٍ ناقص مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع متكلم

 

10

Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative.                    اسم :منصوب--واحد مذكر

 خبر كان

11

Active Participle: Definite; masculine; sound plural; genitive; [Form-IV].                                                                                          اسم فاعل:معرفہ باللام-مجرور-جمع سالم مذكر

392  مضاف إليه