o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


 

 

 

 

 

 

Lane Lexicon

Classical Lexicons

 

Nouns: 89

Verbs: 31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: ر س ل

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 513 

b) No of constructions:  120

It occurs in 419 Ayahs in 69 Chapters. This is one of the eleven Roots that have more than 500 occurrences in the concordance of Qur'aan.

Ibn Faris [died 1005] stated:

(مقاييس اللغة)
الراء والسين واللام أصلٌ واحدٌ مطّردٌ مُنْقاس، يدلُّ على الانبعاث والامتداد. فالرَّسْل:السَّير السَّهل

That it leads to the perception of renaissance, reawakening, emergence, resurgence, dispatching, sending, and reaching. Thereby it denotes to move softly, soft pace.

Semantic components: Breaking down-basic elements into which the meaning of a word can be decomposed into components; semantically the term component refers to irreducible feature in terms of which the sense of lexical items can be analyzed.

It is evident from the basic perception that this Root signifies tri-relationship; the sender, the sent one, and the recipient, destination.

The most important word made from this Root is: , meaning a messenger, the Messenger.

  • They were deputed as Messengers with responsibility-assignment as those who assure-pronounce-guarantee glad tidings and cause cautioning and awakening.

  • The objective of appointing them as Messengers was that an argument-plea-self defense of ignorance is not left with the people to plead before Allah the Exalted after the Messengers.

  • Know it; Allah the Exalted has eternally the absolute command-Dominance; All Wise-Knower of hidden-secreted. [4:165]

  • O you the People of the Book! Our Messenger has since come to you people.

  • He explicates rendering manifestly evident and surfaced for you people regarding that which was made fainted and remitted in the message of the Messengers during the intervening period.

  • Lest you might take the plea to advance and say: "Neither a Pronouncer of Glad tidings and nor Admonisher-Warner-Awakener had come to us".

  • Hence, the Pronouncer of Glad Tidings and Admonisher-Warner-Awakener has since come to you people.

  • Remain cognizant; Allah the Exalted has eternally the power over each and all matters to keep them subjugated by measure and equations. [5:19]

  • O you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] listen; you keep pronouncing and transcribing to people that which is communicated in accumulated state to you by your Sustainer Lord.

  • [don't wait for response and don't feel grieved that they don't accept it] It is necessary because should you not keep delivering what has been sent; thereby you would not finish and bring to an end the miscellany of message of Him the Exalted.

  • Remain assured; Allah the Exalted will keep protecting you from people [who are getting annoyed and irritated with incoming message and wish that nothing further is communicated].

  • Be aware; Allah the Exalted does not guide against their will the people who persistently and deliberately refuse to accept. [5:67]

  • Take note: Our Majesty appoints the sent Messengers only to act as Pronouncer-guarantor of glad tidings and as cautioner and awakener.

  • Responding them whoever had heartily accepted; and perfected his conduct;

  • Thereby, fear will not haunt-overshadow upon such class of people.

  • Neither will they have a cause to grieve. [6:48]

  • And when Ayah: a verbal passage of Grand Qur'aan did reach them they said: "We will not believe until and unless we might be given similar to that given to the Messengers of Allah."

  • Allah the Exalted knows the best where should He render the responsibility for His messaging.

  • Soon shall be belittled; by the command of Allah the Exalted, those the high ups/religious and scholarly stalwarts of society who exploited.

  • And shall soon be subjected to severe punishment because of  their deceiving activities. [6:124]

  • I am passing on to you people the verbal messages of my Sustainer Lord;

  • And I am sincerely counseling for good of you people;

  • And I have to know from Allah the Exalted that about which you people have no knowledge. [7:62]

  • I am passing on to you people the verbal messages of my Sustainer Lord;

  • And I am an ever trusted sincere counsel for the good of you people; [7:68]

  • [returning from parenthetic] In response to their extreme misconduct he turned away from them saying: "O my nation! I have undoubtedly conveyed/delivered to you the message of my Sustainer Lord and I gave you perfect counseling;

  • But you people do not like the perfect counselors." [7:79]

  • In response to their extreme misconduct he turned away from them saying: "O my nation! I have undoubtedly conveyed/delivered to you the messages of my Sustainer Lord and I gave you perfect counseling;

  • Therefore, how could I feel sorry and lament for people who are disbelievers?"[7:93]

  •  He the Exalted said: "O Mūsā [alai'his'slaam]; I have chosen and given you distinction upon the people, with assignment of conveying and delivering My messages, and with My compilation of Words [engraved on the tablets];

  • Therefore hold that which I have given you and be of those who express thanks and reveal." [7:144]

  • It is a fact that We had certainly sent Our Messengers with distinct unprecedented displays[miracles]

  • And We had compositely sent the Book along with all of them: the Messengers

  • And We sent the Criterion - the Weighing Scale for ad judgment, evaluation and discerning truth from conjecture and falsehood.

  • The objective of communicating the Book was that the people might establish and maintain a system of equity and justice.

  • And We have descended the Iron. Sturdy force-energy and profitableness for the people is resting within it;

  • And the purpose of sending the Book is that Allah the Exalted might expose him who helps Him the Exalted and His Messengers in absence of they being in their vision.

  • Indeed Allah the Exalted is the Mightiest, the All-Pervasively dominant. [57:25]

 

Form-IV verbs made from verbal noun: مصدر-اِرْسَالٌ are used to convey these meanings, both in respect of living and inanimate objects: some references:

(a) For inanimate objects

  • And Our Majesty sent upon them the Sky: rain, timely and abundantly; [refer 6:06]

  • He the Exalted would send upon you rain, timely and abundantly; [refer 11:52; Ayah 71:11]

  • And He the Exalted sends the Winds, evidently indicator-forerunner of His grace. [refer 7:57]

 

  • Thereby, Our Majesty sent upon them the flood, and the locusts, and abundance of lice, and the frogs and the blood. They were signs made distinct and exclusive to each other.

  • Thereat, they showed arrogance obsessed with pride of grandeur and superiority. They were truly a nation of criminals. [7:133]

  • And We sent the Winds in state of uplifting "semen of stallion"-aerosols-condensation nuclei.

  • Thereby, We dropped variable quantity of water from the Sky, whereby We caused it a drink source for you people,

  • Mind it, you are not capable for persevering it in stock [for abundant quantity and other reasons]. [15:22]

(b) References for the living:

  • And He the Exalted is the Sovereign-Absolutely Dominant upon his subjects/creations.

  • And He the Exalted sends a large number of guards upon you people.

  • They protect until such time the death has reached to someone of you:

  • Our guarding Messengers/Angels alienate him from the company of others and they never slack in execution of death warrant-their duty. [6:61]

  • Therefore, in compliance thereof, you send along with me Bani Iesraa'eel." [refer7:105]

  • They instead of replying to them addressed Pharaoh saying: "You defer granting time to him and his brother;

  • And send gatherers in the towns; [7:111]

  • And there came a caravan. On spotting a well they sent their water-drawer/carrier to the well. Thereat, he lowered his bucket into the well to fetch water. [refer 12:19]

 

1

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-IV]; Proxy Subject Pronoun hidden;  مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)7:06(2)7:75(3)21:05(4) 26:27=4

         فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ--واحد مذكر غائب/باب افعال

 
2

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; active; [Form-IV]; Subject Pronoun hidden;  مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)9:33(2)25:48(3)35:09(4)48:28(5) 61:09(6)105:03=6         فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ--واحد مذكر غائب/باب افعال

 
3

Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)7:111(2)26:17=2

                                                                       فعل أمر/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال   

 
4

Verb: Perfect;  First person; Singular; Masculine; Passive; Suffixed Proxy Subject Pronoun; [Form-IV] مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)7:87(2)11:57(3)46:23=3

فعل ماضٍ مبنى للمجهول مبنى على السكون لاتصاله بضميرالرفع ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-واحد متكلم   

 
5

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Feminine; active; [Form-IV]; ت feminine marker; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)12:31=1

       فعل  ماضٍ مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِى واحد مؤنث غائب/باب افعال

 
6

Verb: Perfect; Second Person; Singular; Masculine; تَ Subject pronoun, nominative state; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)20:134(2)28:47=2

      فعل ماضٍ مبنى على السكون/ التاء-ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب/باب افعال

 
7

Verb: Perfect; Second person; Plural; Masculine; Passive; Suffixed Proxy Subject Pronoun; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)14:09(2)34:34(3)41:14(4)43:24=4

فعل ماضٍ مبنى للمجهول مبنى على السكون لاتصاله بضميرالرفع ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-جمع  مذكرمخاطب/باب افعال

 
8

Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا ] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.  (1)2:151(2)4:64(3)6:06(4)7:59(5)7:94(6)11:25(7)11:96(8)12:109(9)13:38(10)14:04(11)14:05(12)15:10 (13)15:22(14)16:43(15)17:77(16)19:83(17)21:07(18)21:25(19)22:52(20)23:23(21)23:44(22)23:45(23) 25:20(24)29:14(25)29:40(26)30:47(27)30:51(28)34:34(29)37:72(30)40:23(31)40:70(32)40:78(33) 43:06(34)43:23(35)43:45(36)43:46(37)51:41(38)54:19(39)54:31(40)54:34(41)57:25(42)57:26(43) 71:01=43

             فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال  

 
9

  Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا ] Subject pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)5:70(2)6:42(3)16:63(4)27:45(5)34:44(6)36:14(7)73:15(8)73:15=8

              فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

 
10

Verb: Perfect;  First Person; Plural; Masculine; Passive; Suffixed Proxy Subject Pronoun with prolongation sign; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)11:70(2)15:58(3)51:32=3

 فعل ماضٍ مبنى للمجهول مبنى على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع نائب فاعل-جمع متكلم /باب افعال

 
11

Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا ] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.  (1)2:119(2)4:79(3)4:80(4)13:30(5)17:54(6)17:105(7)21:107(8)25:56(9)33:45(10)34:28(11)35:24(12) 42:48(13)48:08=13

            فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

                                                           كَ-ضمير متصل مبنى على الفتح واحد مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

 
12

  Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا ] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed object pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.  (1)37:147(2)51:38=2

             فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 
13

Verb: Imperative/Request; Second Person; Masculine; Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden + Suffixed Object pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)12:12=1

                                                                       فعل أمر/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 
14

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.  (1)12:66=1

                                                   فعل مضارع منصوب-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم /باب افعال

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به 

 
15

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; Passive; [Form IV]; [و ] Proxy Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.  (1)83:33=1

                                                                       فعل ماضٍ مبني للمجهول مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                     و- ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 
16

Noun: Definite; broken plural; masculine; nominative. (1)2:253(2)3:144(3) 5:75(4)12:110(5)23:51(6)41:14(7)77:11=7                                        اسم:معرفہ باللام مرفوع-جمع مكسر-مذكر 

 
17

Noun: Definite; broken plural; masculine; genitive. (1)4:165(2)5:19(3)11:120(4) 16:35(5)46:09(6)46:35=6                                                                  اسم:معرفہ باللام مجرور-جمع مكسر-مذكر 

 
18

Noun: Definite; broken plural; masculine; accusative. (1)5:109(2)14:44(3) 25:37(4)38:14(5)50:14=5                                                                 اسم:معرفہ باللام منصوب-جمع مكسر-مذكر 

 
19

Noun: Definite; singular; masculine; nominative. (1)2:143(2)2:214(3)2:285(4)  3:153(5)4:64(6)4:170(7)5:41(8)5:67(9)9:88(10)12:50(11)22:78(12)25:30(13)48:12(14)57:08 (15) 59:07=15                                                                                              اسم:معرفہ باللام مرفوع-واحد-مذكر

 
20

Noun: Definite; singular; masculine; accusative. (1)2:143(2)3:32(3)3:53(4)3:86 (5)3:132(6)4:42(7)4:59(8)4:69(9)4:80(10)4:115(11)5:92(12)7:157(13))8:27(14)24:54(15)24:56(16) 47:32(17) 47:33(18)58:12(19)60:01(20)64:12(21)73:16=21                اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد-مذكر

 
21

Noun: Definite; singular; masculine; accusative; alif for pause. (1)33:66=1

                                                                                                                 اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد-مذكر

 
22

Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)3:172(2)4:59(3)4:61(4)4:83(5)  5:83(6)5:99(7)5:104(8)8:01(9)9:13(10)9:99(11)20:96(12)24:54(13)24:63(14)25:07(15)25:27(16)29:18  (17)58:08(18)58:09=18                                                                    اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد-مذكر

 
23

Passive participle: Definite; sound plural; feminine; genitive; [Form- IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)77:01=1

                                                                                  اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مؤنث/باب افعال

 
24

Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)15:57(2)15:61(3)27:10(4)27:35(5)36:13(6)36:52  (7)51:31=7                                                                اسم مفعول:معرفہ باللام- مرفوع-جمع سالم مذكر/باب افعال

 
25

Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; accusative/ genitive; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)2:252(2)6:34(3)6:48(4)7:06(5)7:77(6)  15:80(7)18:56(8)25:20(9)26:21(10)26:105(11)26:123(12)26:141(13)26:160(14)26:176(15)28:07(16)  28:65(17)36:03(18)36:20(19)37:37(20)37:123(21)37:133(22)37:139(23)37:171(24)37:181=24

                                                                       اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال

 
26

 Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition  + Noun: Definite; plural; masculine; genitive. (1)2:87=1                جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام مجرور-جمع مذكر

 
27

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)24:47=1 جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر

 
28

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable Preposition + Noun: Definite; plural; feminine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First person; singular; masculine, in genitive state. (1)7:144=1                     جار و مجرور + الإِضَافَةُ

                   بـِ حرف جر + اسم:مجرور-جمع سالم مؤنث/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 
29

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition  + Noun: Indefinite; plural; masculine; genitive. (1)6:10(2)13:32(3)21:41=3      جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:مجرور-جمع مذكر

 
30

Prepositional phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable preposition +  Noun: definite; plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; in genitive state. (1)57:27=1 جار و مجرور + الإِضَافَة

                             بـِ حرف جر + اسم:مجرور-جمع مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
31

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable Preposition  + Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First person; singular; masculine, in genitive state. (1)5:12=1                       جار و مجرور + الإِضَافَة

                             بـِ حرف جر + اسم:مجرور-جمع مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
32

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)61:06=1جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم: مجرور-واحد مذكر

 
33

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable Preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state. (1)9:54(2)57:28=2             جار و مجرور + الإِضَافَة

                     بـِ حرف جر + اسم:مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل--واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

 
34

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable Preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third person; plural; masculine, in genitive state. (1)40:05=1              جار و مجرور + الإِضَافَة

                   بـِ حرف جر + اسم:مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل--جمع مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

 
35

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable Preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First person; singular; masculine, in genitive state. (1)5:111=1                     جار و مجرور + الإِضَافَة

                           بـِ حرف جر + اسم:مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 
36

Noun: Indefinite; plural; feminine; genitive. (1)7:62(2)7:68(3)7:93(4)33:39(5) 72:28=5                                                                                                                اسم:مجرور-جمع سالم مؤنث

 
37

Possessive Phrase:  Noun: Definite; plural; feminine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state.(1) 72:23=1        الإِضَافَة: اسم:مجرورجمع سالم مؤنث/مضافضمير متصل--واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

 
38

Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)7:79=1     اسم:مجرورواحد مؤنث

 
39

Possessive Phrase:  Noun: Definite; singular; feminine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third person; singular; masculine, genitive state. (1) 5:67(2)6:124=2 الإِضَافَة: اسم:مجرورواحد مؤنث/مضافضمير متصل--واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

 
40

Noun: Indefinite; plural; masculine; nominative. (1)3:183(2)3:184(3)6:34(4)6:130 (5)7:35(6)35:04(7)39:71=7                                                                                           اسم:مرفوع-جمع مذكر

 
41

Noun: Indefinite; plural; masculine; nominative (1)6:124(2)7:43(3)7:53(4)11:81=4

                                                                                                                                     اسم:مرفوع-جمع مذكر

 
42

Noun: Definite; plural; masculine; accusative (1)4:164(2)4:164(3)5:70(4)10:74(5) 13:38(6)22:75(7)30:47(8)35:01(9)40:78=1                                                           اسم:منصوب-جمع مذكر

 
43

Noun: Definite; plural; masculine; accusative (1)4:165=1          اسم:منصوب-جمع مذكر

 
44

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Second Person; Singular; Masculine; genitive state. (1)3:194=1

              الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل واحد مذكر حاضر/مخاطب  في محل جر-مضاف إليه

 
45

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: Second Person; plural; Masculine; genitive state. (1) 40:50=1             الإِضَافَةُ- اسم:مرفوع-جمع مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر  في محل جر-مضاف إليه

 
46

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: First Person; plural; Masculine; genitive state. (1)5:32(2)6:61(3) 7:37=1                         الإِضَافَةُ- اسم:مرفوع-جمع مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 
47

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: First Person; plural; Masculine; genitive state, with prolongation sign. (1)11:69(2)29:31=2

                                     الإِضَافَةُ- اسم:مرفوع-جمع مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
48

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First Person; plural; in genitive state. (1)10:21(2)10:103(3)11:77(4) 23:44(5)29:33(6)40:51(7)40:70(8)43:80(9)57:25=1

                                     الإِضَافَةُ- اسم:منصوب-جمع مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
49

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First Person; plural; in genitive state. (1)17:77=1

                                     الإِضَافَةُ- اسم:مجرور-جمع مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
50

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First Person; Singular; Masculine; genitive state, with prolongation sign. (1)43:45=1

                                     الإِضَافَةُ- اسم:مجرور-جمع مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
51

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state. (1)2:98(2) 2:285(3)3:179(4)4:136(5)4:150(6)4:150(7)4:152(8)4:171(9)57:21(10)65:08=10

                            الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
52

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state. (1)2:285(2) 3:179=2                الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
53

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state, with Prolongation sign. (1)57:19=1

                              الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
54

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state. (1) 11:59(2)57:25(3)59:06=3

                             الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
55

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state. (1) 14:47=1               الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
56

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; plural; Masculine; genitive state. (1) 7:101(2)9:70(3)10:13(4)14:09(5)30:09(6)35:25(7)40:22(8)40:83(9)64:06=9

                               الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
57

  Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; plural; Masculine; genitive state (1) 14:10(2)14:11=1    الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
58

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First Person; Singular; Masculine; genitive state. (1)18:106(2) 34:45=2                        الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
59

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First Person; Singular; Masculine; genitive state, prolongation sing; (1)58:21=1       الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
60

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)2:87(2)5:70=2

                                                                                                                                    اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
61

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)2:101(2)3:81(3)3:144(4) 5:75(5)7:61(6)7:67(7)7:104(8)9:128(9)16:113(10)43:29(11)44:13(12)44:17(13)98:02=13

                                                                                                                                     اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
62

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.(1)10:47=1اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
63

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.(1)26:107(2)26:125(3)26:143(4) 26:162(5)26:178(6)44:18=6                                                                                        اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
64

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.(1)4:171(2)7:158(3)19:19(4) 26:16(5)43:46(6)61:05(7)61:06(8)63:05(9)91:13=9                                                   اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
65

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.(1)48:29=1اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
66

Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)4:64(2)14:04(3)15:11(4)21:25 (5)22:52(6)36:30(7)51:52(8)72:27=8                                                                        اسم :مجرور-واحد مذكر

 
67

Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)69:40(2)81:19=2

                                                                                                                                   اسم :مجرور-واحد مذكر

 
68

  Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)9:81(2)33:21(3)49:03(4) 63:07=4                                                                                                                      اسم :مجرور-واحد مذكر

 
69

  Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.  (1)9:120=1  اسم :مجرور-واحد مذكر

 
70

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. (1)4:157(2)9:61(3)33:53(4) 49:07(5)69:10=5                                                                                                       اسم :منصوب-واحد مذكر

 
71

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. (1)33:40=1اسم :منصوب-واحد مذكر

 
72

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. (1)2:129(2)2:151(3)3:49(4) 3:164(5)4:79(6)17:15(7)19:51(8)19:54(9)20:134(10)23:32(11)25:41(12)28:47(13)28:59(14)40:34(15) 42:51(16)62:02(17)73:15(18)73:15=18                                                                 اسم :منصوب-واحد مذكر

 
73

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.  (1)16:36(2)17:93(3)17:94(4) 17:95(5)65:11=5                                                                                                       اسم :منصوب-واحد مذكر

 
74

Noun: definite by construct; dual; masculine; nominative. (1)20:47=1 

                                                                                                                                    اسم :مرفوع-تثنية مذكر

 
75

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Second Person; plural; Masculine; genitive state. (1) 2:108=1          الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر  في محل جر-مضاف إليه

 
76

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state, Vowel sign ـُ  is added for اجتماع الساكنين cluster of two vowel-less consonants. (1)26:27=1          الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر  في محل جر-مضاف إليه

 
77

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: First Person; Singular; Masculine; genitive state. (1) 5:15(2)5:19=12             الإِضَافَةُ- اسم:مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
78

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First Person; plural genitive state. (1)5:92(2)64:12=2

                                     الإِضَافَةُ- اسم:مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
79

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state. (1) 2:279(2)4:100(3)4:136(4)4:136(5)9:16(6)9:24(7)9:26(8)9:65(9)9:80(10)9:84(11)9:91(12)9:97(13) 24:48(14)24:51(15)24:62(16)24:62(17)33:31(18)48:09(19)48:13(20)48:26(21)49:01(22)49:15(23) 57:07(24)58:04(25)59:06(27)59:07(28)61:11(29)64:08=29

                            الإِضَافَةُ- اسم:مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
80

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state, with prolongation sign. (1)9:01(2)9:03(3)9:07=3

                             الإِضَافَةُ- اسم:مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
81

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state (1) 7:158(2)9:86=2   الإِضَافَةُ- اسم:مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
82

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state (1) 3:101(2)5:55(3)9:03(4)9:29(5)9:59(6)9:74(7)9:94(8)9:105(9)24:50(10)33:22(11)33:22=11

                            الإِضَافَةُ- اسم:مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
83

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state, with prolongation sign. (1)9:59(2)9:62(3)33:12(4)33:36=4

                              الإِضَافَةُ- اسم:مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
84

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state (1) 4:13(2)4:14(3)5:33(4)5:56(5)8:13(6)8:13(7)8:20(8)8:46(9)9:33(10)9:63(11)9:90(12)9:107(13)24:52 (14)33:29(15)33:36(16)33:57(17)33:71(18)48:17(19)48:28(20)49:14(21)58:05(22)58:13(23)58:22(24) 59:04(25)61:09(26)72:23=26

                           الإِضَافَةُ- اسم:منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
85

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state, with prolongation sign.  (1)8:01(2)9:71(3)33:33(4)58:20(5)59:08=5

                           الإِضَافَةُ- اسم:منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
86

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; Masculine; genitive state (1) 48:27=1               الإِضَافَةُ- اسم:منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
87

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; Singular; feminine; genitive state (1) 23:44=1               الإِضَافَةُ- اسم:مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-مؤنث مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
88

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; plural; Masculine; genitive state (1) 10:47=1                 الإِضَافَةُ- اسم:مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
89

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; plural; Masculine; genitive state (1) 23:69=1        الإِضَافَةُ- اسم:منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
90

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)7:105(2)12:63(3)20:47(4)26:13=4

                        حرف فَ +  فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال   

 
91

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; active; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)26:53=1                             حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة--واحد مذكر غائب/باب افعال

 
92

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect +  Verb: Perfect; First person; plural; masculine; [Form-IV] [نَا] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)7:133(2)7:162(3)23:32(4)33:09(5)34:16(6)41:16=6

 حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم/باب افعال

 
93

 Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect +  Verb: Perfect; First person; plural; masculine; [Form-IV] [نَا] Subject pronoun, in nominative state with added prolongation sign; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)19:17=1

  حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم/باب افعال

 
94

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)28:34=1

                              حرف فَ +  فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال   

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 
95

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)12:19=1

  حرف فَ +  فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب/باب افعال

 
96

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-IV]; [و] Subject Pronoun, in nominative state;  نِ noon of protection +  Object pronoun ى elided: First person; singular, accusative state;  مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)12:45=1

 حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-/باب افعال

                                                                         نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
97

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV];  مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun (1)17:69=1

 حرف فَ + فعل مضارع منصوب علامة نصبه الفتح-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ--واحد مذكر غائب/باب افعال

 
98

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: Inseparable Preposition  + Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third Person; plural; Masculine; genitive state (1)14:13=1                              جار و مجرور + الإِضَافَة

                     حرف جر + اسم:مجرور-جمع  مذكر/مضافضمير متصل--جمع مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

 
99

Prepositional Phrase: Inseparable Preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive  (1)3:183(2)13:38(3)40:78=3

                                                                   جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + اسم:: مجرور-واحد  مذكر

 
100

لَ Prefixed emphatic particle +  Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)63:01=1                                                           لام التوكيد-المزحلقة + اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
101

لَ Prefixed emphatic particle + Possessive Phrase: Inseparable Preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: Third Person; singular; Masculine; genitive state (1)63:01=1

 لام التوكيد-المزحلقة + الإِضَافَة:اسم:مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل--واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

 
102

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: Inseparable Preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third Person; singular; Masculine; genitive state  (1)63:08=1                       جار و مجرور + الإِضَافَة

                     حرف جر + اسم:مجرور-واحد  مذكر/مضافضمير متصل--واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

 
103

Prepositional Phrase:  Inseparable Preposition + Noun: Definite; broken plural; masculine; genitive. (1)41:43=1

                                                                      جار و مجرور = لِ حرف جر + اسم: معرفہ باللام مجرور-جمع  مذكر

 
104

Prepositional Phrase: Inseparable Preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive (1)8:24(2)8:41(3)59:07=3

                                                   جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + اسم: معرفہ باللام مجرور-واحد  مذكر

 
105

لَ Prefixed Particle  for apodosis + Passive Participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)36:16=1

                                                             لام التوكيد-المزحلقة + +   اسم مفعول:- مرفوع-جمع سالم مذكر/باب افعال

 
106

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Subjunctive by Subjunctive Particle; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)51:33=1               لام التعليل + فعل  مضارع منصوب  بِأَن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبه الفتح

                                                                            الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم باب افعال

 
107

لَ Prefixed Particle  for apodosis + Verb: Imperfect; First person; Plural; Masculine; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; [نَّ] Suffixed Heavy Noon; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)7:134=1

                                 حرف لَ:واقعة فى جواب القسم المقدر + فعل مضارع مبنى على الفتح لاتصاله بنون التاكيد الثقيلة

                                                                                 الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم باب افعال 

 
108

Passive Participle: Indefinite; singular; masculine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.(1)7:75=1                                      اسم مفعول: مرفوع-واحد مذكر/باب افعال

 
109

 Active Passive Participle: Indefinite; singular; masculine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun  (1)35:02=1             اسم فاعل: مرفوع-واحد مذكر/باب افعال

 
110

Passive Participle: Indefinite; singular; masculine; accusative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)13:43=1                                  اسم مفعول: منصوب-واحد مذكر/باب افعال

 
111

Active Passive Participle: Indefinite; singular; feminine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)27:35=1            اسم فاعل: مرفوع-واحد مؤنث/باب افعال

 
112

Active Participle: Definite by construct; sound plural; masculine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)54:27=1

                                                                                                       اسم فاعل: مرفوع-جمع سالم مذكر/باب افعال

 
113

Passive Participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)36:14=1    اسم مفعول:- مرفوع-جمع سالم مذكر/باب افعال

 
114

Active Participle: Indefinite; sound plural; masculine; accusative; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)28:45(2)44:05=2      اسم فاعل: منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال

 
115

  Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; Mood: Indicative;  Transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)6:48(2)17:59(3)18:56=3

                                          فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/ باب افعال

 
116

Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; Mood: Subjunctive by subjunctive particle;  Transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)17:59=1

                  فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/ باب افعال

 
117

Verb: Imperfect; Third person; Singular; Masculine; [Form-IV]; Mood: Indicative; Transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.(1)6:61(2) 7:57(3)13:13(4)27:63(5)30:48(6)39:42=6

                                   فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ--واحد مذكر غائب/باب افعال

 
118

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Jussive;  [Form-IV]; Vowel sign [ـِ] is added for اجتماع الساكنين cluster of two vowel-less consonants; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)11:52(2)71:11=2

                                        فعل مضارع مجزوم الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ--واحد مذكر غائب/باب افعال    

 
119

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive by Subjunctive particle; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)17:68(2)18:40(3)30:46 (4)42:51(5)67:17=5

          فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبه الفتح-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ--واحد مذكر غائب/باب افعال

 
120

Verb: Imperfect; Third person; Singular; Masculine; Passive; [Form-IV]; Mood: Indicative; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)55:35=1

                           فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل/صيغة-واحد مذكرغائب/باب افعال

 

   ر س و       Main Page/Home