|
|
Root:
ق ل ب
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 168
b) No of constructions: 62
Quotes from Classical Lexicons:
قلب
(مقاييس اللغة)
القاف واللام والباء أصلانِ صحيحان: أحدهما
يدلّ على
خالِص شَيءٍ وشَريفِه، والآخَرُ على رَدِّ
شيءٍ من جهةٍ إلى جهة.فالأوَّل
القَلْبُ:
قلب الإنسان
وغيره، *سمِّي لأنَّه أخْلصُ شيء فيه وأرفَعُه.
قلب
(لسان العرب)
القَلْبُ:
تَحْويلُ الشيءِ عن وجهه.
وتَقَلَّبَ الشيءُ
ظهراً لبَطْنٍ، كالـحَيَّةِ
تَتَقَلَّبُ على
الرَّمْضاءِ.
Renowned classical lexicons describe that this Root
leads to the perception of purity, sincerity and
worthiness of a thing; and secondly
turning-revering-inverting-changing of a thing, its
mode or manner of being. It
denotes turning over and over, or upside down, or to
revolve repeatedly a thing to investigate,
scrutinize or examine to know or determine its
inner self; and what might be the issues and
affairs. The turning over and over is exemplified
like the sweltering of a serpent on hot sand of
desert.
Grand Qur'aan has nowhere suggested or even hinted
that: and : the
hearts are synonym, synonymous or interchangeable.
It
is derived from
Root "ف
ء د". The
basic perception and signification described by
lexicons is that of heat of ashes and is used to
portray baking of dough: a
soft elastic mixture of flour and water, often with
other ingredients such as oil, butter, salt, and
sugar, that becomes bread or pastry when baked.
Raw material is like data and the yield of the
process, the baked product, is like the information
obtained by integration of data input.
Therefore, refers
primarily to that faculty and establishments in
human body that corresponds to the basic perception
infolded in its Root. Each word of text is unique.
Every word is essentially different from another
notwithstanding its proximity in some aspects. The
choice of words in the text of Qur'aan must not be
altered or substituted by another Arabic word for
convenience of translation in the target language.
It must be avoided particularly when intention is to
co-relate it with generally held perceptions and
beliefs of majority of people at any given point in
time. We do not have the absolute knowledge of
Universe nor of our own bodies. We will remain in
the process of learning till the blow of Last Sound
in the trumpet, the real big bang. Moreover, no one
adopts such sort of attitude and behaviour with any
other book of the world, therefore, why this
attitude is met to Qur'aan which too is the Book.
1 |
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive. (1)3:159=1
اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
2 |
Noun: Indefinite; plural;
feminine; nominative.
(1)13:28(2)22:46(3)24:37(4) 33:10(5)40:18=5
اسم:معرفہ باللام
مرفوع-جمع
مؤنث |
|
3 |
Noun:
Indefinite; plural; feminine;
genitive. (1)22:32=1
اسم:معرفہ باللام
مجرور-جمع
مؤنث |
|
4 |
Verb:
Perfect; Third Person; Singular; Masculine; active; [Form-VII];
transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun.
(1)22:11=1
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب
إنفعال |
|
5 |
Verb:
Perfect; Second Person; plural; masculine; [Form-VII]; [التاء]
Subject Pronoun, in nominative state;
مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun. (1)3:144(2)9:95=2
فعل ماضٍ مبنى على
السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل في محل رفع
فاعل جمع
مذكرحاضر/باب
إنفعالَ |
|
6 |
Verb:
Perfect; third person; plural; masculine; [و ]
Subject Pronoun, nominative state; [Form-VII];
مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun. (1)7:119(2)83:31=2
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير
متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرغائب/باب
اِنفَعَلَ
|
|
7 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
[و ] Subject Pronoun, nominative state,
with prolongation sign; [Form-VII];
مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun. (1)12:62(2)83:31=2
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير
متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرغائب/باب
إنفعالَ
|
|
8 |
Prepositional Phrase: بـِ
Inseparable preposition + Noun: Indefinite;
Singular; Masculine; genitive. (1)26:89(2)37:84(3)50:33=3
جار و مجرور= بـِ حرف جر +
اسم
:-مجرور-واحد
مذكر |
|
9 |
Verb: Imperfect; Third Person; Singular;
feminine; Mood:
Indicative; [Form-V]; مصدر تَقَلُّبٌ
Verbal Noun. (1)24:37=1
فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد
مؤنث غائب /
باب
تَفَعَّلَ |
|
10 |
Verbal
Noun:
accusative;
[Pattern تَفَعُّلٌ-Form-V].
(1)2:144=1
مصدر:
منصوب |
|
11 |
Verbal
Noun:
Indefinite; nominative; [Pattern تَفَعُّلٌ-Form-V].
(1)3:196=1
مصدر:
مرفوع
|
|
12 |
Verb: Imperfect; third person; singular;
feminine; Mood:
Indicative; [Form-V]; مصدر تَقَلُّبٌ
Verbal Noun.
(1)33:66=1
فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد
مؤنث غائب /
باب
تَفَعَّلَ |
|
13 |
Possessive Phrase: Verbal Noun: definite;
accusative + Possessive pronoun: Second
person; masculine; singular, in genitive state. (1)26:219=1
الإِضَافَةُ-مصدر:
منصوب/مضاف + الكاف-
ضمير متصل مبنى على الفتح في محل جر-واحد مذكر
حاضر-مضاف
إليه
|
|
14 |
Possessive Phrase: Verbal Noun: definite; genitive
+ Possessive pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive
state. (1)16:46=1
الإِضَافَةُ-مصدر:
مجرور/مضاف +
ضمير متصل-جمع مذكر
غائب في محل
جر-مضاف إليه |
|
15 |
Possessive Phrase: Verbal Noun: definite;
nominative +
Possessive pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state.
(1)40:04=1
الإِضَافَةُ-مصدر:
مرفوع/مضاف
+ ضمير متصل-جمع مذكر
غائب في محل
جر-مضاف إليه |
|
16 |
Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine;
Passive; Mood:
Indicative; [و] proxy subject
pronoun/ergative of passive verb, in nominative state; مصدر-قَلْبٌ
Verbal noun. (1)29:21=1
فعل مضارع
مبنى للمجهول-مرفوع
بثبوت النون/الواو ضمير متصل في محل رفع نائب
فاعل-جمع مذكر
حاضر
|
|
17 |
Prefixed conjunction
فَ which
shows cause/reason and effect + Verb:
Perfect; third person; plural; masculine; [و ]
Subject Pronoun, nominative state; [Form-VII];
مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun. (1)3:174=1
حرف
فَ + فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير
متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرغائب/باب
إنفعالَ |
|
18 |
Prefixed conjunction
فَ
that shows cause and effect +
Verb: Imperfect;
second person; plural; masculine;
Mood:
Subjunctive; [Form-VII]; [و ]
Subject Pronoun, nominative state; مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun.
(1)3:149(2)5:21=2
حرف فَ
+ فعل مضارع مجزوم مبنى على حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-جمع
مذكرحاضر والألف-فارقة باب
إنفعالَ |
جواب الشرط |
19 |
Prefixed conjunction
فَ
that shows cause and effect +
Verb: Imperfect;
third person; plural; masculine;
Mood:
Subjunctive; [Form-VII]; [و ]
Subject Pronoun, nominative state; مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun.
(1)3:127=1
حرف فَ
+ فعل مضارع
منصوب مبنى على حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-جمع
مذكر
غائب
والألف-فارقة باب
إنفعالَ
|
|
20 |
Noun: Indefinite; singular; Masculine; genitive (1)40:35=1
اسم
مجرور-
واحد
مذكر |
|
21 |
Noun: Indefinite; Singular; Masculine; nominative (1)50:37=1
اسم
مرفوع-
واحد
مذكر |
|
22 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; singular; Masculine; genitive + Suffixed possessive
personal pronoun: Second person; singular; masculine; in genitive state. (1)2:97(2)26:194(3)42:24=3
الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد
مذكر/مضاف +
ضمير متصل-واحد مذكر حاضر
في محل جر-مضاف إليه |
|
23 |
Verb:
Perfect; Third person; plural; masculine;
[Form-II]; [و]Subject pronoun, in
nominative state,
مصدر-تَقْلِيبٌ Verbal noun. (1)9:48=1
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب
تفعيل |
|
24 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; Singular; Masculine; genitive + Suffixed possessive
pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state.
(1)2:204(2)8:24(3)33:32(4)45:23=4
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
واحد
مذكر/مضاف + ضمير متصل- واحدمذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
25 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; Singular; Masculine; nominative + Suffixed possessive
pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state.
(1)2:283(2)16:106=2
الإِضَافَةُ-اسم
مرفوع-
واحد
مذكر/مضاف + ضمير متصل- واحدمذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
26 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; Singular; Masculine; accusative + Suffixed possessive
pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state.
(1)18:28(2)64:11=2
الإِضَافَةُ-اسم
منصوب-
واحد
مذكر/مضاف + ضمير متصل- واحدمذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
27 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; Singular; Masculine; genitive + Suffixed possessive
pronoun: Third person; singular; feminine, in genitive state.
(1)28:10=1
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
واحد
مذكر/مضاف + ضمير متصل- واحد مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
28 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; Plural; Masculine; nominative + Suffixed possessive
pronoun: First person; singular; masculine, in genitive state.
(1)2:260=1
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع
-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
متكلم في محل جر-مضاف إليه |
|
29 |
Noun:
Indefinite; dual; Masculine; genitive.
(1)33:04=1
اسم
مجرور-
تثنية
مذكر |
|
30 |
Noun:
Indefinite; broken plural; feminine;
genitive. (1)3:151(2)7:101(3)8:12(4) 10:74(5)15:12(6)26:200(7)30:59(8)48:04(9)57:27=9 اسم:
مجرور-جمع
مؤنث |
|
31 |
Noun:
Indefinite; broken plural; feminine;
genitive. (1)47:24=1 اسم:
مجرور-جمع
مؤنث |
|
32 |
Noun:
Indefinite; broken plural; feminine;
nominative.
(1)7:179(2)22:46(3) 79:08=3 اسم:
مرفوع-جمع
مؤنث |
|
33 |
Noun:
Indefinite; broken plural; feminine;
nominative.
(1)9:117(2)39:45=2
اسم: مرفوع-جمع
مؤنث |
|
34 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Nominative + Suffixed Pronoun: Second Person; Plural; Masculine, genitive state. (1)2:225(2)8:10 (3)33:05=3 الإِضَافَةُ-اسم
مرفوع-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر
حاضر
في محل جر-مضاف إليه
|
|
35 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Nominative + Suffixed Pronoun: Second Person; Plural; Masculine, genitive state. (1)2:74(2)3:126=2
الإِضَافَةُ-اسم
مرفوع-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر
حاضر
في محل جر-مضاف إليه
|
|
36 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; genitive +
Suffixed Pronoun: Second Person; Plural; Masculine, genitive state. (1)3:103(2)3:154(3)8:11(4) 8:70(5)33:51(6)48:12(7)49:07(8)49:14=8
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر
حاضر
في محل جر-مضاف إليه
|
|
37 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; genitive +
Suffixed Pronoun: Second Person; Plural; Masculine, genitive state.
(1)6:46=1
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر
حاضر
في محل جر-مضاف إليه
|
|
38 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Nominative + Suffixed Pronoun: Second Person; dual; feminine, genitive state. (1)66:04=1
الإِضَافَةُ-اسم
مرفوع-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-تثنية
مؤنث
حاضر
في محل جر-مضاف إليه
|
|
39 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; Plural;
Feminine; nominative + Suffixed possessive
pronoun: First person; plural, in genitive state.
(1)2:88(2)4:155(3)5:113(4) 41:05=4 الإِضَافَةُ-اسم
مرفوع-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
|
40 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; broken Plural;
Feminine; accusative + Suffixed possessive
pronoun: First person; plural, in genitive state.
(1)3:08=1
الإِضَافَةُ-اسم
منصوب-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه
|
|
41 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; Plural;
Feminine; genitive + Suffixed possessive
pronoun: First person; plural, in genitive state.
(1)59:10=1
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه
|
|
42 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Broken Plural;
Feminine; Nominative +
Suffixed Pronoun: Third Person; Plural; Masculine, genitive state.
(1)2:118(2)5:41 (3)6:43(4)8:02(5)9:08(6)9:45(7)9:60(8)9:110(9)21:03(10)22:35(11)22:53(12)22:54(13)23:60(14)23:63 (15)39:23(16)57:16
(17)57:16(18)59:14=18
الإِضَافَةُ-اسم
مرفوع-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
43 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Nominative +
Suffixed Pronoun: Third Person; Plural; Masculine, genitive state.
(1)13:28(2)16:22(3) 39:22=3 الإِضَافَةُ-اسم
مرفوع-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
44 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Accusative + Suffixed Pronoun: Third Person; Plural; Masculine, genitive state.
(1)9:127=1
الإِضَافَةُ-اسم
منصوب-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
45 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Accusative +
Suffixed Pronoun: Third Person; Plural; Masculine, genitive state.
(1)5:13(2)5:41(3) 49:03(4)61:05=4
الإِضَافَةُ-اسم
منصوب-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
46 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite; Plural;
Feminine; Genitive + Suffixed Possessive Pronoun: Third Person;
Plural; Masculine, in genitive state. (1)2:07(2)3:07 (3)3:156(4)3:167(5)4:63(6)6:25(7)7:100(8)8:63(9)8:63(10)9:15(11)9:64(12)9:77(13)9:87(14)9:93(15) 9:110(16)10:88
(17)16:108(18)17:46(19)18:14(20)18:57(21)34:23(22)47:11(23)48:11(24)48:18(25) 63:03=25
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
47 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Genitive + Suffixed Pronoun: Third Person; Plural; Masculine, genitive state. (1)2:10(2)5:52(3) 8:49(4)9:125(5)22:53(6)24:50(7)33:12(8)33:60(9)47:20(10)47:29(11)74:31(12)83:14=12
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
[whenever followed by a word with initial
consonant "meem" its last consonant will not have "Jezm"
because of assimilation] |
48 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Genitive +
Suffixed Pronoun: Third Person; Plural; Masculine, genitive state; Vowel sign
ـُ
for reason
اجتماع الساكنين of
cluster of two vowel-less consonants;. (1)2:93(2)33:26(3)48:26(4)58:22(5) 59:02=5
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
49 |
Possessive Phrase.
Noun: Definite; Plural;
Feminine; Genitive + Suffixed Pronoun: Third Person; Plural; feminine, genitive state. (1)33:53=1
الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-
جمع
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع
مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
50 |
Prepositional Phrase + Possessive Phrase: لِ
Inseparable preposition + Noun: Definite; Plural;
Feminine;
genitive +
Suffixed possessive Pronoun: Second Person; Plural; Masculine, genitive
state. (1)33:53=1
جار
و مجرور + الإِضَافَةُ
لِ حرف
جر + اسم:مجرور جمع مؤنث /مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر/مخاطب في
محل جر-مضاف
إليه |
|
51 |
Emphatic
particle +
Active
Participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative; (1)43:14=1
لام التأكيد +
اسم فاعل:
مرفوع -جمع
سالم
مذكر |
|
52 |
Possessive
Phrase: Noun of location: genitive; + Suffixed possessive Pronoun:
Second Person; Plural; Masculine, genitive state. (1)47:19=1
:الإِضَافَةُ
ظرف مكان
منصوب/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر/مخاطب في
محل جر-مضاف
إليه |
|
53 |
Noun of
location/Verbal Noun: genitive; [Form-VII]. (1)26:227=1
ظرف مكان/مصدر:
مجرور
|
|
54 |
Verbal
Noun/Noun of location: accusative; [Form-VII].
(1)18:36=1
مصدر:
منصوب |
|
55 |
Active
Participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative;
(1) 7:125(2)26:50=2
اسم فاعل:
مرفوع -جمع
سالم
مذكر |
|
56 |
Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; Subject pronoun hidden; [Form-II]; مصدر
تَقْلِيبٌ Verbal Noun. (1)6:110=1
فعل
مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل
ضمير مستتر فيه-:نَحْنُ-جمع متكلم/باب
تَفْعِيل |
|
57 |
Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; Subject pronoun hidden; [Form-II];
Suffixed Object pronoun: Third person; plural;
masculine, in accusative state; مصدر
تَقْلِيبٌ Verbal Noun.
(1)18:18=1
فعل
مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل
ضمير مستتر فيه-:نَحْنُ-جمع متكلم/باب
تَفْعِيل
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب
مفعول به / جمع مذكر
غائب |
|
58 |
Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; Subject pronoun hidden; [Form-II]; مصدر
تَقْلِيبٌ
Verbal Noun (1)18:42(2)24:44=2
فعل
مضارع مرفوع بالضمة/االفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب
تَفْعِيل
|
|
59 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-VII]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun.
(1)2:143(2)84:09=2
فعل مضارع مرفوع
بالضمة /االفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب-باب
اِنفَعَلَ |
|
60 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood:
Jussive by conditional noun;
[Form-VII]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun. (1)3:144(2)67:04=2
فعل مضارع
مجزوم /االفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب-باب
اِنفَعَلَ |
|
61 |
Verb:
imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive [Form-VII]; مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun.
(1)48:12=1
فعل مضارع
منصوب /اصيغة-واحد
مذكرغائب-باب
اِنفَعَلَ |
|
62 |
Verb: Imperfect;
third person; plural; masculine; Mood: evident by
"نَ" Indicative;
[Form-VII];
[و]
Subject
Pronoun; nominative state; مصدر-اِنْقِلاَبٌ
Verbal noun;(1)26:227=1
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب-باب
اِنفَعَلَ |
|
ق ل د
Main Page/Home
|