o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


In Grand Qur'aan other Roots with first two letters  ء ج

1) ء ج ج

2) ء ج ل

Lane Lexicon

 

Classical Lexicons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: ء ج ر

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 108

b) No of constructions: 22

Nouns: 19 Recurrence 105 ---  Verbs: 3 [Form-I: 1; Form-X: 2]

Ibn Faris [died 1005] stated:

(مقاييس اللغة)

الهمزة والجيم والراء أصلان يمكن الجمعُ بينهما بالمعنى، فالأول الكِراء على العمل، والثاني جَبْر العظم الكَسِير

That the basic perception and signification is that of reward for deeds; and reparation - restoration of a fractured - cracked bone.

Primarily, it refers to award in the sense of acknowledging and appreciating good deedslaurelling, and not necessarily in restrictive sense of a payment for a service somebody has rendered. This is how it is mostly used in the Grand Qur'aan.

In common parlance it denotes remuneration - charges - fee - wage for a service rendered. [Refer 28:26]

In Grand Qur'aan it also refers to wedding gift. However, use of this word with reference to newly wed-wives is elaborated and defined as pleasant gift, magnanimous that one can afford, which is given without consideration of reciprocal service.

  • And you the husbands give to the wives the committed bridal financial right: agreed financial obligation for them. The consideration and manner of discharging your liability be an act and state of a pleasant gift given with love-affection-respect.

  • However, for reason of it being a promised obligation, if they offer-remit any part of it for you of their own pleasure; you should consume it enjoying without any perception-fear of harm-negative implication. [4:04]

The fractured-cracked bone heals naturally and so has honey the healing effect. The manner and magnitude of giving the pleasant gift of wedding is described by the Cognate Adverb: [Verbal Noun: Indefinite; accusative - signifies a pleasant gift-donation given with love-affection-respect]. There is no parallel of Arabic language in subtleties and delicacies, one will have to agree.

=

Related Root:

Root: ث و ب

Root: ج ز ى

Root: د ى ن

Root: س ع ى

Root: ك س ب

 

1

Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative. (1)3:136(2)29:58(3)39:74=3

                                                                                                                                   اسم:مرفوع- واحد مذكر

Reward, recompense,

2

Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative. (1)3:172(2)3:179(3)5:09(4)8:28 (5)9:22(6)41:08(7)49:03(8)64:15(9)84:25(10)95:06=10                                            اسم:مرفوع- واحد مذكر

 

3

Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative. (1)11:11(2)35:07(3)57:07(4) 57:11(5)57:18(6)67:12=6                                                                                   اسم:مرفوع- واحد مذكر

 

4

Noun: Indefinite; Masculine; singular; accusative. (1)3:171(2)7:170(3)9:120(4) 11:115(5)12:56(6)12:90(7)18:30(8)28:25=8                                                   اسم: منصوب-واحد مذكر

 

5

Noun: Indefinite; Masculine; singular; genitive. (1)10:72(2)12:104(3)25:57(4)26:109 (5)26:127(6)26:145(7)26:164(8)26:180(9)34:47(10)36:11(11)38:86=11         اسم:مجرور- واحد مذكر

 

6

Noun: Indefinite; Masculine; singular; accusative. (1)4:40(2)4:67(3)4:74(4)4:95(5) 4:114(6)4:146(7)4:162(8)6:90(9)11:51(10)17:09(11)18:02(12)18:77(13)33:29(14)33:35(15)33:44(16) 36:21(17)42:23(18)48:10(19)48:16(20)48:29(21)52:40(22)65:05(23)68:46(24)73:20=24

                                                                                                                         اسم: منصوب-واحد مذكر

 

7

Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive state. (1)2:112(2) 4:100=2       الإِضَافَةُ-اسم: ممرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد  مذكر غائب   في محل جر-مضاف إليه

 

8

Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive state. (1)29:27=1

                   الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد  مذكر غائب   في محل جر-مضاف إليه

 

9

Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person; Singular; Feminine, genitive state.  (1)33:31=1

                     الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف +  ضمير متصل واحد مؤنث غائب  في محل جر-مضاف إليه

 

10

Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state. (1)2:62(2)2:262(3)2:274(4)2:277(5)3:199(6)57:19=6

                      الإِضَافَةُ-اسم: ممرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

11

Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state. (1)16:96(2) 16:97(3)28:54(4)39:10(5)39:35=5

                     الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

12

Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state. (1)57:27=1

 

13

Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: First person; singular; [masculine]; in genitive state. (1)10:72(2) 11:29(3)11:51(4)26:109(5)26:127(6)26:145(7)26:164(8)26:180(9)34:47=9

          الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم مبنى على الفتح في محل جر-مضاف إليه

 

14

Possessive Phrase: Noun: Definite by construct; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)3:185(2)47:36=2

           الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسرمؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 

15

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)3:57(2) 4:152(3)4:173(4)35:30=4

                      الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-مكسرمؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

16

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; feminine; in genitive state. (1)4:24(2)4:25(3) 5:05(4)33:50(5)60:10(6)65:06=6

                     لإِضَافَةُ-اسم: منصوب-مكسرمؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه    

 

17

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason-sequence and effect + Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive state. (1)42:40=1

    حرف فَ الإِضَافَةُ-اسم: ممرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد  مذكر غائب   في محل جر-مضاف إليه

 

18

Prefixed Distanced Particle of Emphasis + Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative.   (1)12:57(2)16:41=2                     لام التوكيد-المزحلقة + اسم: مرفوع-واحد مذكر

 

19

Prefixed Distanced Particle of Emphasis + Noun: Indefinite; Masculine; singular; accusative  (1)7:113(2)26:41(3)68:03=3            لام التوكيد-المزحلقة + اسم: منصوب-واحد مذكر

 

Verbs Form-I

3

Verb: Imperfect; Second Person; Singular; Masculine; Mood: Subjunctive Subject pronoun hidden; نِ noon of protection + Suffixed Object Pronoun ى : First person; singular, accusative state. (1)28:27=1

                      فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنتَ/واحد مذكر-حاضر

                                                                   نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 

Verbs Form-X

1

Verb: Perfect; Second person; singular; masculine; [Form-X]; تَ Subject pronoun, nominative state; مصدر-إِسْتِيْجَارٌ Verbal noun.  (1)28:26=1

                                                                                             فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع

                                       التاء-ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب/باب إستفعال

 

2

Verb: Imperative/Suggestive; Second Person; Singular; Masculine; [Form-X]; Subject pronoun  hidden + Attached Object Pronoun; Third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر-إِسْتِيْجَارٌ Verbal noun. (1)28:26=1

                                     فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب  إستفعال

                                                                  ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به-واحد مذكرغائب

 

   ء ج ل                 Main Page/Home