o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: ق ب ل

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 294 

b) No of constructions: 60

The basic concept and perception infolded in the Root is to "confront, encounter, face to face. Two things, people confronting each other face to face"{}.

It reflects the relativity of two things only in the situation when they are confronting each other; are face to face, in front of each other. Let us see the confirmation of this perception and meanings by the Grand Quran:

 وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلاً

{Refer 6:111}

There are few particles ending in the un-nunnated Nominative which, though obviously nouns in origin are the nearest approach to the true adverbs in Arabic, like  and Baadu. [Haywood grammar].

Few nouns are used as adverbs in the un-nunated nominative, and are, of course, indeclinable. [page 431 Haywood]

 
1

Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)28:31=1

                                                                         فعل أمر/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال

 
2

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; active; [Form-IV]; transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)37:27(2)52:25=2

                                        فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

 
3

Verb: Perfect; First person; Plural; Masculine; [Form-IV] + Subject Pronoun نَا: in nominative state;  مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)12:82=1

           فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير المتكلمين/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم/باب افعال

 
4

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)12:71=1

فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 
5

 Noun: Definite; singular; feminine; accusative. (1)2:143=1

                                                                                                                اسم:معرفہ باللام- منصوب واحد-مؤنث

 
6

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition  + Verbal noun: Indefinite; genitive. (1)3:37=1                                         جار و مجرور = بِ حرف جر + مصدر:مجرور

 
7

  Verb: Request/prayer; Second Person; Singular; Masculine; [Form-V]; Transitive; Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)2:127(2)14:40=2

          فعل أمر(التماس بصيغة طلب) مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب تَفَعَّلََ

 
8

Verb: Imperfect; second person; singular; Feminine; Passive; Mood: Subjunctive by Subjunctive Particle; Subject Pronoun hidden; مصدر-قُبُوْلٌٌ  Verbal noun. (1)3:90(2)9:54=2             فعل مضارع مبنى للمجهول-منصوب بِلنْ -بِأَن/نائب فاعل صيغة واحد مؤنث غائب

 
9

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; Passive; [Form-V];  Proxy Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)5:36=1

    فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح /نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائبَ/باب تَفَعَّلَ

 
10

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Jussive by Prohibition Particle, evident by elision of  نَ; and [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-قُبُوْلٌٌ  Verbal noun. (1)24:04=1

       فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 
11

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect;  Third Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)37:50(2) 68:30=2                                                  حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة:-واحد مذكرغائب/باب افعال

 
12

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect; Third Person; Singular; Feminine; [Form-IV]; ت feminine marker; Vowel sign [ـِ]added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)51:29=1

                                 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة صيغة:-واحد مؤنث غائب/باب افعال

 
13

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و] Subject noun in nominative state, prolongation sign; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)37:94=1  حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                                           و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 
14

Conjunction particleفَ  Cause and effect indicative  + Verb: Imperative/  Prayer; Second Person; Singular; Masculine; [Form-V]; Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun.  (1)3:35=1

 حرف فَ +  فعل أمر (التماس )مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكرمخاطب/باب تَفَعَّلَ 

 
15

Conjunction particleفَ  Cause and effect indicative  + Verb: Perfect; Third  Person; Singular; Masculine; Passive; [Form-V];  Proxy Subject pronoun  hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)5:27=1

 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح /نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائبَ/باب تَفَعَّلَ 

 
16

Conjunction particleفَ  Cause and effect indicative  + Perfect; Third  Person; Singular; Masculine; [Form-V]; Suffixed Fronted Object Pronoun: Third  person; singular; feminine, accusative state; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)3:37=1   

                                                             حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب-باب تَفَعَّلَ 

                                                        ضمير متصل مبنى على الفتح  في محل نصب مفعول به مقدم/ واحد مؤنث غائب

 
17

Active Participle: definite by construct; Singular; Masculine; genitive (1) 40:03=1                                                                                                           اسم فاعل: مجرور-واحد  مذكر

 
18

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative. (1)49:13=1

                                                                                                                         اسم: منصوب جمع مكسر-مؤنث

 
19

Noun for time, indeclinable in genitive state by preposition. (1)2:25(2)2:89(3) 2:91(4)2:108(5)3:04(6)3:164(7)4:94(8)4:136(9)4:164(10)5:59(11)5:77(12)6:28(13)6:84(14)6:158(15) 7:53(16)7:101 (17)7:155(18)7:173(19)8:71(20)9:30(21)9:48(22)9:50(23)9:107(24)10:74(25)10:91(26) 11:78(27)11:109(28)12:06(29)12:64(30)12:77 (31)12:80(32)12:100(33)14:22(34)14:44(35)15:27(36) 16:118(37)19:07(38)19:09(39)19:67(40)20:90(41)20:115(42)21:51(43)21:76 (44)22:78(45)23:83(46) 27:68(47)28:12(48)28:48(49)30:04(50)30:42(51)33:15(52)33:38(53)33:62(54)34:53(55)34:54(56) 39:08(57)40:34 (58)40:67(59)40:74(60)41:48(61)48:15(62)48:16(63)48:23(64)51:46(65)52:26(66) 52:28(67)53:52(68)57:16(69)62:02(70)64:05=70

                                                                          اسم - زمان- مبنى على الضم فى محل جر بحرف الجر-واحد مذكر

 
20

Noun for time and place: Singular; masculine; genitive (1)2:237(2)2:254(3)3:93(4) 3:143(5)4:47(6)5:34(7)7:129(8)11:49(9)14:31(10)20:114(11)20:134(12)24:58(13)30:43(14)30:49(15) 33:49 (16)39:54(17)39:55(18)42:47(19)46:04(20)57:10(21)57:22(22)58:03(23)58:04(24)63:10(25) 71:01=25                                                                                                         اسم - زمان- مجرور-واحد مذكر

 
21

Noun for time and place: Singular; masculine; accusative. (1)4:159(2)7:123(3) 11:62(4)12:37(5)12:76(6)13:06(7)17:58(8)18:109(9)19:23(10)20:71(11)20:130(12)20:130(13)26:49 (14)27:38(15)27:39 (16)27:40(17)27:46(18)38:16(19)50:39(20)50:39(21)51:16(22)56:45=22

                                                                                                                       اسم - زمان- منصوب-واحد مذكر

 
22

Noun for place-face to face: Singular; masculine; accusative. (1)2:177(2) 27:37=2                                                                                                                   اسم - منصوب واحد مذكر

 
23

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative (1)12:26=1

                                                                                                                         اسم: مجرور جمع مكسر-مؤنث

 
24

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative. (1)6:111(2)18:55=2

                                                                                                                        اسم: منصوب جمع مكسر-مؤنث

singular قَابِلٌ
25

 Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:144(2)10:87=2

                                                                                                                                اسم: منصوب-واحد-مؤنث

 
26

  Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:145=1اسم: منصوب-واحد-مؤنث

 
27

 Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; accusative + Possessive Pronoun: Second person; masculine; singular, in genitive state.(1)2:145=1

                   الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد-مؤنث/مضافضمير متصل-واحد مذكر مخاطب في محل جر-مضاف إليه

 
28

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; genitive +  Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state; Vowel sign ـُ is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1) 2:142=1            الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد-مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
29

   Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; accusative + Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state. (1)2:145=1

                      الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد-مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
30

Possessive Phrase. Noun of place: Definite; singular, masculine, accusative  + Suffixed Pronoun كَ: Second Person; singular; masculine; genitive state. (1) 70:36=1        الإِضَافَةُ-اسم:منصوب- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
31

Possessive Phrase. Noun for time and place: Definite; singular, masculine, genitive + Suffixed Pronoun كَ: Second Person; singular; masculine; genitive state.  (1)2:04(2)3:184(3)4:60(4)4:162(5)6:10(6)6:34(7)6:42(8)10:94(9)12:109(10)13:32(11)13:38(12)15:10 (13)16:43(14)16:63(15)21:25(16)21:34 (17) 21:41(18)22:52(19)28:46(20)30:47(21)32:03(22)35:04(23) 39:65(24)40:78(25)41:43(26)42:03(27)43:23(28)43:45=28

                      الإِضَافَةُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
32

Possessive Phrase. Noun for time and place: Definite; singular, masculine, accusative + Suffixed Pronoun كَ: Second Person; singular; masculine; genitive. (1) 17:77(2)21:07(3)25:20(4)34:44=4

                   الإِضَافَةُ-اسم:منصوب- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
33

Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural;  genitive (1)2:21(2)2:183(3)3:137(4)3:186(5)4:26(6)4:131(7)5:05(8)5:57(9)5:102(10)9:69(11)10:13 (12)11:116(13)14:09(14)24:34(15)29:18=15

                          الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

 
34

 Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural;  genitive (1)2:214(2)7:38(3)9:69=3

                    الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

 
35

Possessive Phrase; Noun of Time and Space: Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: First Person; plural; in genitive state. (1)2:286(2)6:156=2

         الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 
36

 Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)2:198(2)11:17(3)12:03 (4)20:134(5)28:52(6)28:53(7)28:78(8)29:48(9)30:49(10)43:21(11)46:12=11

    الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
37

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)3:144(2)5:75=2

    الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
38

 Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)10:16(2)17:107=2

    الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
39

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; accusative + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)69:09=1

 الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان منصوب--واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
40

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state (1)57:13=1

 الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور--واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
41

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Third Person; feminine; singular; in genitive state; prolongation sign. (1) 13:30=1      الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد  مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 
42

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Third Person; feminine; singular; in genitive state.(1)27:42=1

                      الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد  مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 
43

 Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in  genitive state. (1)2:118(2)6:06(3)32:26(4)38:03(5)41:25(6)46:18(7)51:52=7

                       الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
44

 Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in genitive state. (1)3:11(2)6:148(3)8:52(4)8:54(5)9:70(6)10:39(7)10:102(8)12:109(9)13:42(10)16:26 (11)16:33(12)16:35(13)24:55(14)24:59(15)29:03 (16)30:09(17)34:45(18)35:25(19)35:44(20)39:25(21) 39:50(22)40:21(23)40:82(24)44:37(25)47:10(26)58:05(27)59:09(28)59:15(29)67:18=29

                  الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
45

Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in genitive state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less  consonants. (1)13:06=1

                      الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
46

Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in genitive state.  (1)19:74(2)19:98(3)20:128(4)21:06(5)36:31(6)50:36=6

                      الإِضَافَةُُ-اسم:منصوب- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
47

Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in genitive state.  (1)22:42(2)37:71(3)38:12(4)40:05(5)44:17(6)50:12(7)54:09(8)55:56(9)55:74=9

                     الإِضَافَةُُ-اسم:منصوب- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
48

Possessive Phrase; Noun of Time and Space: Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: First Person; Singular; masculine in genitive state. (1)3:183(2) 21:24(3)46:17=3

           الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 
49

Noun: Indefinite; plural; masculine; accusative (1)17:92=1    اسم - منصوب-جمع مذكر

 
50

Possessive Phrase; Noun: plural; masculine; nominative + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)7:27=1

                       الإِضَافَةُ = اسم - مرفوع-جمع مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
51

Active Participle: Indefinite; Sound plural; Masculine; accusative;  [Form-VI];  مصدر تَقَابِلٌ Verbal Noun.(1)15:47(2)37:44(3)44:53=3اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مذكر

 
52

Active Participle: Indefinite; Sound plural; Masculine; accusative;  [Form-VI];  مصدر تَقَابِلٌ Verbal Noun. (1)56:16=1                      اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مذكر

 
53

Active Participle: Indefinite; singular; masculine; accusative; [Form-X] (1)46:24=1                                                                                                        اسم فاعل: منصوب-واحد مذكر

 
54

Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; masculine; Mood: Indicative;  [Form-V]; Subject Pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun.(1) 46:16=1                      فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع  متكلم  -اب تَفَعَّلَ

 
55

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood: Jussive by jussive particle; [Form-V];  Proxy Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal  Noun. (1)5:27=1                                             فعل مضارع مبنى للمجهول-مجزوم بِلَم و علامة جزمه :السكون

                                                                     نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائبَ/باب تَفَعَّلَ 

 
56

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative   [Form-V]; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)5:27=1

                                                                               فعل مضارع مرفوع بالضمة-صيغة:واحد مذكرغائب/ باب تَفَعَّلَ

 
57

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood: Subjunctive by particle; [Form-V];  Proxy Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ  Verbal Noun (1)9:53=1

   فعل مضارع منصوب  بِلن و علامة نصبه الفتح/نائب الفاعل :ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب تَفَعَّلَ

 
58

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood:  Indicative; مصدر-قُبُوْلٌٌ  Verbal noun. (1)2:48(2)2:123=2

                                                                       فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكرغائب

 
59

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood:  Subjunctive; Proxy Subject hidden; مصدر-قُبُوْلٌٌ  Verbal noun. (1)3:85(2)3:91=2

                    فعل مضارع مبنى للمجهول-مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب 

 
60

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  Subject pronoun hidden; مصدر-قُبُوْلٌٌ  Verbal noun. (1)9:104(2)42:25=2

                                                  فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

 

He faced, fronted, face to face.

To accept;

He came facing; contra of "Ad bara"

he advanced or approached towards him.

Encounter;

Before contra of "Baad" after. Adv.n of time and as some say of place also.

Kind, species, class, race.

Front part, forepart;

The anterior pudendum {Furj vulva; vagina}

Favorable reception, acceptance, approbation; and inclination of the mind.

Looked forward, anticipated {Mustaqbalin}

Muqablatan: In comparison to such a thing.

  ق ت ر        Main Page/Home