کیاآپ(ﷺ)نے ان عمائدین کے رویئے پر غورنہیں کیا جو موسیٰ(علیہ السلام)کے بعد کے دور میں بنی اسرائیل میں اثر و رسوخ کے حامل سردار بنے تھے؛ Root: م ل ء |
اُس قصہ کے حوالے سےجب انہوں (عمائدین)نے ان نبی کے لئے جو ان کے لئے رسول ہونا ظاہر کر چکے تھے کہا’’آپ ہمارے لئے ایک سپہ سالار مقرر فرما دیں،ہم اللہ تعالیٰ کی راہ میں جنگ کرنا چاہتے ہیں‘‘ ۔ Root: ق ت ل |
انہوں(رسول)نے کہا’’کیا یہ امکان نہیں کہ اگر جنگ کرنا تم پر لازم کر دیا گیا تو تم لوگ جنگ نہ کرو؟‘‘ Root: ع س ى |
انہوں(عمائدین)نے جواب دیا’’مگر ہمارے لئے کیا جواز مانع ہو گا کہ ہم اللہ تعالیٰ کی راہ میں جنگ نہ کریں ان لوگوں سے جنہوں نے ہمیں اورہمارے بیٹوں کو ہمارے علاقے سے نکال دیا تھا؟‘‘۔ |
مگر جب جنگ کرنا ان پر نافذ العمل حکم بنا دیا گیا تو وہ(عمائدین) اپنے کہے قول سے منحرف ہو گئے سوائے ان میں سے چند کے۔ Root: و ل ى |
متنبہ رہو،اللہ تعالیٰ حقیقت کے منافی باتوں سے بگاڑ پیدا کرنے والوں کو بخوبی جانتے ہیں۔ |
:اور ان کے نبی (علیہ السلام)نے ان (عمائدین) سے کہا |
|
یہ حقیقت جان ؛ اللہ تعالیٰ طالوت کو تم لوگوں کے لئے سپہ سالار مقرر فرما چکے ہیں‘‘۔’’ Root: م ل ك |
انہوں(عمائدین) نے سوال کیا’’اس کا ہمارے اوپر سپہ سالار بننا کس وجہ سے اس کے مناسب ہے۔ |
|
ہم لوگ اس کی نسبت سپہ سالار بننے کے زیادہ حق دار ہیں کیونکہ اسے تو مال و دولت میں وسعت سے نہیں نوازا گیا‘‘۔ |
انہوں(نبی الیہ السلام)نے جواب دیا’’یقیناًاللہ تعالیٰ نے انہیں(طالوت)تم لوگوں پر بوجوہ فوقیت دے کر منتخب کیاہے کیونکہ ان جناب نے اسے (طالوت)مخصوص علم(جنگی صلاحیت)اور جسمانی طور پرزیادہ ودسعت افزوں فرمایا ہے |
(اس انتخاب کی وجہ بتا دی ہے)مگر یہ حقیقت ذہن نشین رہے کہ اللہ تعالیٰ اپنے اقتدار میں حق حکمرانی اس کو عنایت کرتے ہیں جس کے متعلق ازخود ایسا ارادہ کرتے ہیں۔ |
اور یاد رہے،اللہ تعالیٰ کے صاحب علم ہونے کی وسعت لامحدود ہے‘‘۔ Root: و س ع |
:اور ان کے نبی (علیہ السلام)نے ان (عمائدین) سے مزیدکہا |
|
اس (طالوت)کے سربراہ/کمانڈر مقرر کئے جانے کی نشانی ایک مخصوص تابوت کا تمہارے پاس پہنچنا ہوگا۔تسکین قلب کا سامان اس کے اندر موجود ہو گا جو تمہارے رب کی جانب سے باعث طمانیت بنے گا۔’’ |
|
اور اس(تابوت)کے اندر وہ یادگاریں ہوں گے جنہیں موسیٰ (علیہ السلام)اور ھارون (علیہ السلام)کے لوگوں نے اپنے پیچھے چھوڑا تھا۔ملائکہ نے اس (تابوت)کو اٹھایا ہوا ہے۔ |
یقینا ایک نشانی تم لوگوں کے ادراک کے لئے اس اطلاع میں موجود ہے کہ ان کا سپہ سالار مقرر کیا جانا بحکم اللہ تعالیٰ ہے۔ |
"اگر تم لوگ صاحبان ایمان ہو۔ |
|
اس کے بعد جوں ہی طالوت نےلشکروں کو ایک مقام پر اکھٹا کیا ۔ |
|
تو انہوں(طالوت سپہ سالار)نے ان سے خطاب کیا’’یقناً اللہ تعالیٰ تم لوگوں کے مافی الضمیر کو ظاہر کرنے کے لئے ایک نہر کے کنارے تم لوگوں کوآزمائش میں ڈالنے والے ہیں۔اس وقت جس کسی نے اس(نہر)میں سے سیر ہو کرپانی پی لیا تواس سے ظاہر ہو جائے گا کہ وہ میرے ساتھ نہیں۔ |
|
اور جس کسی نے اس(پانی)کو نہیں پیا ہو گا تو وہ یقیناً میرے ساتھ ہے، ماسوائے اس کے اس نے اپنےچلو میں لے کراوپر کی جانب چھڑک دیا۔‘‘ |
|
پھر جب وہ نہر پر پہنچے تو ان میں سے ایک قلیل تعداد کے علاوہ دوسروں نے اس (نہر)میں سے سیر ہو کرپانی پی لیا۔ |
|
پھر جوں ہی انہوں (طالوت)نے اسے(نہر)پار کیا؛وہ اور وہ مدعیان ایمان جو اس وقت ان کے ساتھ تھے، انہوں نے دوسرے کنارے پہنچنے پر کہا: |
|
قطعاً کوئی بھی طاقت ہمارے میں آج جالوت اور اس کے لشکروں کا سامنا کرنے کےلئے نہیں ہے‘‘۔’’ Root: ط و ق |
|
ان لوگوں نے جومثبت احساس؍ رکھ رہے تھے کہ اُس لمحےاللہ تعالیٰ کے حضور پیش ہیں، انہیں یہ بتایا ۔ Root: ظ ن ن |
|
’’بہت مرتبہ ایسا ہوا ہے کہ ایک چھوٹی ٹولی نے اللہ تعالیٰ کے اذن سے ایک بڑی ٹولی پر غلبہ حاصل کیا ہے۔ |
اور اطمینان رکھو،اللہ تعالیٰ صبر و استقامت سے اپنے نظریہ پر قائم رہنے والوں کے ساتھ ہیں‘‘۔ |
|
اور جوں ہی وہ کھلے میدان میں جالوت اور اس کے لشکروں کے آمنے سامنے ہوئے۔ |
|
تو انہوں نے دعا کی’’ہمارے رب!ہمارے پر تحمل و برداشت کی قوت انڈیل دیں۔ Root: ف ر غ |
|
اور ہمارے قدموں کومضبوطی سے جمائیں رکھیں۔ Root: ق د م |
|
اور آپ ہمیں ان انکار کرنے والے لوگوں پرغلبہ پانے کے لئے مدد فرمائیں‘‘۔ |
باقاعدہ جنگ ہونے پر انہوں نے اللہ تعالیٰ کے اذن سے انہیں(افواج جالوت)شکست خوردہ کر دیا۔اور داؤد(علیہ السلام)نے جالوت کو سزائے موت دے دی۔ |
اور اللہ تعالیٰ نے انہیں(داؤد علیہ السلام)کو سلطنت سے نوازا ہوا تھا،اور انہیں حکمت سے بہرامند کیا تھا،اور انہیں اس امر کی تعلیم دی تھی جو وہ جناب چاہتے تھے۔ |
جان لو؛اگر اللہ تعالیٰ موقع محل اور مناسب وقت پرلوگوں کو منظر سے نہ ہٹاتے،ان میں سے بعض کو بعض دوسروں کے ذریعے،تو کرہ ارض فساد کی آماجگاہ بن چکی ہوتی۔ Root: د ف ع |
مگراللہ تعالیٰ تمام جہانوں پر صاحب فضل و کرم ہیں۔ |
Recurrences:
: Prepositional Phrase + Possessive phrase (1)2:246(2)5:78(3)46:10(4)61:14=4
: Prepositional Phrase + Possessive phrase (1)2:246(2)46:30=2
: (1)2:246(2)2:249(3)5:13=3
: (1)2:95(2)2:246(3)9:47(4)62:07=4
: (1)2:247(2)2:261(3)2:268(4)3:73(5)5:54(6)24:32=6
: (1)2:248(2)3:13(3)3:49(4)10:67(5)13:03(6)13:04(7)14:05(8)15:75(9)15:77(10)16:11(11)16:12(12)16:13(13)16:65(14)16:67(15)16:69(16)16:79(17)20:54(18)20:128(19)23:30(20)24:44(21)26:08(22)26:67(23)26:103(24)26:121(25)26:139(26)26:158(27)26:174(28)26:190(29)27:52(30)27:86(31)29:24(32)29:44(33)29:51(34)30:21(35)30:22(36)30:23(37)30:24(38)30:37(39)31:31(40)32:26(41)34:09(42)34:19(43)39:21(44)39:42(45)39:52(46)42:33(47)45:13(48)50:37(49)79:26=49
: (1)2:91(2)2:93(3)2:248(4)2:278(5)3:49(6)3:139(7)3:175(8)5:23(9)5:57(10)5:112(11)7:85(12)8:01(13)9:13(14)11:86(15)24:17(16)57:08
Recurrence: (1)2:97(2)2:102(3)2:249(4)2:251(5)3:49(6)3:49(7)3:145(8)4:64(9)8:66(10)10:100(11)13:38(12)14:11(13)35:32(14)40:78(15)58:10(16)64:11=16
Recurrence: (1)2:250(2)3:147=2
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
Interrogative particle + Negative/Jussive Particle. الهمزة-للاستفهام + حرف جزم و قلب و نفي |
5501 |
3 |
متعلقان بالفعل تر |
4 |
Noun: Definite; plural; masculine; genitive. اسم: معرفہ باللام مجرور-جمع مذكر |
5 |
متعلقان بمحذوف حال من الملأ |
6 |
Noun: Definite; singular; genitive/accusative. اسم :معرفہ-مجرور/منصوب-واحد مذكر |
7 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine; genitive-Diptote. اسم علم:مذكر-مجرور/منصوب |
مضاف إليه |
8 |
متعلقان بمحذوف حال من بني إسرائيل |
9 |
10 |
مضاف إليه |
11 |
16 |
Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun نَا: First person; plural. جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم |
متعلقان بابعث |
17 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. اسم: منصوب-واحد مذكر |
مفعول به |
19 |
متعلقان بنقاتل |
20 |
Noun: Indefinite; Feminine; singular; genitive. اسم: مجرور-واحد مؤنث |
21 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
22 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
23 |
مقول القول |
25 |
26 |
Verb; Perfect; Singular, masculine, third person; Passive; مصدر-كِتَابَةٌ Verbal noun. فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب/باب افعال |
فعل الشرط |
28 |
Verbal Noun: Definite; nominative; [باب مُفَاعَلَةٌ] Form-III. مصدر:معرفہ باللام:مرفوع |
نائب فاعل |
29 |
= +Subordinating conjunction, Subjunctive particle + Negation Particle. حرف مصدرى ناصب + حرف نفي |
32 |
33 |
35 |
= +Subordinating conjunction, Subjunctive particle + Negation Particle. حرف مصدرى ناصب + حرف نفي |
37 |
38 |
Noun: Indefinite; Feminine; singular; genitive. اسم: مجرور-واحد مؤنث |
39 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة : مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
40 |
41 |
Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60] [حرف تحقيق] |
43 |
45 |
47 |
Prefixed conjunction particle "فَ " reflecting cause and effect/consequence + a subordinating particle that introduces a subordinate temporal clause which signifies the relationship between background and foreground information. حرف فَ + الأول: حرفٌ يجزم الفعل المضارع/الثاني: ظرف زمان معناه [حين]/ اسم شرط غير جازم |
48 |
Verb; Perfect; Singular, masculine, third person; Passive; مصدر-كِتَابَةٌ Verbal noun. فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب/باب افعال |
50 |
Verbal Noun: Definite; nominative; [باب مُفَاعَلَةٌ] Form-III. (1)2:216(2)2:246(3)2:246(4)4:77(5)47:20=5 مصدر:معرفہ باللام:مرفوع |
52 |
53 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ measure: Indefinite; masculine; singular; accusative. الصفة المشبهة-منصوب-واحد مذكر |
55 |
56 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
57 |
Intensive Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [from عِلْمٌ on فَعِيلٌ pattern] اسم المبالغة-مرفوع-واحد-مذكر |
خبر |
1 |
5559 |
2 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; active; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
5 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
6 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
7 |
Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60] [حرف تحقيق] |
8 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر بَعْثٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ:واحد مذكرغائب |
خبر إن |
9 |
Prepositional Phrase: لَ Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state. جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل-جمع مذكر حاضر في محل جر |
10 |
Proper Noun: masculine; accusative. (1)2:247=1 اسم علم:مذكر-منصوب |
مفعول به |
11 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. اسم: منصوب-واحد مذكر |
حال |
13 |
14 |
Deficient Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun. فعل مضارع ناقص/تام مرفوع بالضمة/اسم كَانَ:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوََ /واحد مذكر غائب |
16 |
Noun: Definite; singular; masculine; nominative. اسم: معرفہ باللام مرفوع-واحد مذكر |
اسم يَكُونُ |
17 |
Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: First person; plural, genitive state. جار و مجرور = حرف جر + نَا-ضمير منفصل مبنى على الفتح فى محل جر/جمع متكلم |
متعلقان بالملك |
18 |
|
18 |
Detached Personal pronoun: First person; plural. ضمير منفصل/جمع متكلم |
مبتدأ/الجملة حالية |
20 |
Noun (comparative and superlative): Indefinite; singular; masculine; nominative; Diptote. اسم التفضيل:-مرفوع-واحد مذكر |
خبر |
21 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)2.247=1 جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
متعلقان بأحق |
23 |
24 |
26 |
Verbal Noun; Indefinite; accusative. (1)2:247(2)4:100=2 مصدر: منصوب |
مفعول به ثان |
27 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
متعلقان بمحذوف صفة لسعة |
28 |
Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:247=1 اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
29 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
30 |
حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
31 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
اسم إِنَّ |
34 |
36 |
مفعول به ثان |
37 |
متعلقان ببسطة |
38 |
39 |
40 |
Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:247=1 اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
عطف |
41 |
42 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
45 |
مفعول به ثان |
47 |
48 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
49 |
Active Participle: Indefinite; masculine; singular; nominative. (1)2:115(2)2:247(3)2:261(4)2:268(5)3:73(6)5:54(7)24:32=7 اسم فاعل: مرفوع-واحد مذكر |
خبر |
50 |
Intensive Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [from عِلْمٌ on فَعِيلٌ pattern] اسم المبالغة-مرفوع-واحد-مذكر |
5608خبر |
1 |
5609 |
2 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; active; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
5 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
مقول القول |
6 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. اسم: منصوب-واحد-مؤنث |
8 |
Subordinating conjunction, Subjunctive particle. حرف مصدرى ناصب |
10 |
Noun: Definite; singular; masculine; nominative. (1)2:248=1 اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر |
فاعل |
12 |
Verbal Noun/Noun: Indefinite; nominative. (1)2:248=1 مصدر: مرفوع |
مبتدأ مؤخر |
13 |
متعلقان بمحذوف صفة سكينة |
15 |
16 |
Adjective resembling participle on فَعِيلَةٌ measure [Verbal noun: بَقَاءٌ]: indefinite; singular; feminine; nominative. (1)2:248=1 الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مؤنث |
عطف على سكينة |
17 |
Prepositional Phrase. Preposition + Relative pronoun with "ن" having been assimilated. جار و مجرور = مِن حرف جر + الاسم الموصول-واحد-مذكر |
متعلقان بمحذوف صفة لبقية |
18 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-تَرْكٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
الجملة صلة الموصول |
19 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)2:248(2)2:248(3)28:08=3 |
فاعل |
20 |
مضاف إليه |
21 |
22 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)2:248(2)2:248(3)28:08=3 |
عطف |
23 |
Proper Noun: Definite; masculine; accusative/genitive. [اسم علم] |
25 |
Noun: Definite; plural; masculine; nominative. اسم: معرفہ باللام مرفوع-جمع مذكر |
فاعل |
26 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
27 |
متعلقان بمحذوف صفة للخبر |
28 |
29 |
Prefixed emphatic particle + Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. لام التوكيد-المزحلقة + اسم: منصوب- واحد-مؤنث |
31 |
32 |
Verb: Perfect; second person; plural; masculine; + Attached subject Pronoun nominative state. فعل ماضٍ ناقص مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/ ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع مذكرحاضر |
33 |
Active Participle; Indefinite; masculine; sound plural; accusative/genitive [Form-IV]. اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر |
5641خبر |
1 |
Prefixed conjunction particle "فَ " reflecting cause and effect/consequence + a subordinating particle that introduces a subordinate temporal clause which signifies the relationship between background and foreground information. حرف فَ + الأول: حرفٌ يجزم الفعل المضارع/الثاني: ظرف زمان معناه [حين]/ اسم شرط غير جازم |
5642 |
2 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine; مصدر فُصُولٌ Verbal Noun. (1)2:249=1 فعل ماضٍ مبنى على الفتح /صيغة:واحد مذكرغائب |
3 |
Proper Noun: masculine; nominative. (1)2:249=1 اسم علم:مذكر-مرفوع |
فاعل |
4 |
Prepositional Phrase: Inseparable Preposition + Noun: Definite; broken plural; feminine; genitive. (1)2:249=1 جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام- مجرور-جمع مكسر-مؤنث |
متعلقان بفصل |
5 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
6 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
7 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
9 |
Prepositional phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Indefinite; masculine; singular; genitive. (1)2:249=1 جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم: مجرور-واحد مذكر |
متعلقان باسم الفاعل مبتليكم |
10 |
Prefixed conjunction فَ which shows presence of a cause/reason giving rise to the consequence/eventuality + Relative Pronoun. حرف فَ + الاسم الموصول-واحد-مذكر |
في محل رفع مبتدأ |
11 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-شُرْبٌ Verbal noun. (1)2:249=1 فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
فعل الشرط |
15 |
16 |
Relative Pronoun of condition, in nominative state-Subject اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ |
مبتدأ |
17 |
19 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + = Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. حرف فَ + حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكر غائب |
الفاء رابطة لجواب الشرط |
21 |
22 |
Relative Pronoun, with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants. اسم الموصول |
24 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:249=1 اسم:منصوب -واحد مؤنث |
مفعول به |
26 |
Prefixed conjunction فَ which shows presence of a cause giving rise to the consequence/eventuality + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-شُرْبٌ Verbal noun. (1)2:249=1 حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو /و- ضمير متصل في محل رفع فاعل والألف-فارقة/جمع مذكرغائب |
28 |
29 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ measure: Indefinite; masculine; singular; accusative. الصفة المشبهة-منصوب-واحد مذكر |
مستثنى منصوب |
31 |
Prefixed conjunction particle "فَ " reflecting cause and effect/consequence + a subordinating particle that introduces a subordinate temporal clause which signifies the relationship between background and foreground information. حرف فَ + الأول: حرفٌ يجزم الفعل المضارع/الثاني: ظرف زمان معناه [حين]/ اسم شرط غير جازم |
33 |
Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب |
34 |
35 |
Relative Pronoun; Plural; masculine; الاسم الموصول-جمع-مذكر |
39 |
Negation particle: negating of genus النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس |
40 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. اسم: مجرور-واحد-مؤنث |
41 |
Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun نَا: First person; plural. جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم |
متعلقان بخبر لا المحذوف |
42 |
Noun: Definite; Singular; Masculine; accusative. اسم :معرفہ باللام-منصوب- واحد مذكر |
متعلق بالخبر المحذوف |
43 |
Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Proper Noun: Definite; singular; masculine; genitive state [Diptote]. (1)2:249=1 جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم علم:مجرور |
متعلقان بالخبر المحذوف |
44 |
46 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
47 |
فاعل |
49 |
Verb-Like Particle + Suffixed pronoun: third person; plural; masculine, accusative state. حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل مبنى على الضم جمع مذكرغائب في محل نصب اسم أَنَّ |
أن وما بعدها سدت مسد مفعولي يظنون |
51 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة : مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
52 |
Interrogative Noun. (1)2:249(2)7:04(3)53:26=3 اسم الإسْتِفهام |
خبرية للتكثير في محل رفع مبتدأ |
53 |
54 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; genitive. اسم: مجرور-واحد-مؤنث |
55 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ measure: Indefinite; feminine; singular; genitive. (1)2:249=1 الصفة المشبهة:-مجرور-واحد-مؤنث |
صفة |
56 |
Verb: Perfect; third person; singular; feminine; مصدر غَلْبَةٌ Verbal Noun. (1)2:249(2)23:106=1 فعل ماضٍ + تَاء التانيث الساكنة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد مؤنث غائب |
57 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:249(2)8:45=2 اسم: منصوب-واحد-مؤنث |
مفعول به |
58 |
Adjective resembling participle: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:249=1 الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مؤنث |
صفة |
59 |
Prepositional Phrase: Prefixed Preposition + Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive. جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم مجرور-واحد مذكر |
متعلقان بغلبت |
60 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
61 |
72 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
63 |
متعلق بمحذوف خبر |
64 |
Active Participle: Definite; sound plural; masculine; accusative/genitive; مصدر-صَبْرٌ Verbal noun. اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر |
5704مضاف إليه |
1 |
5705 |
4 |
Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Proper Noun: Definite; singular; masculine; genitive state. (1)2:250=1 جار و مجرور= حرف جر + اسم علم:مجرور |
متعلقان ببرزوا |
5 |
10 |
Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: First person; plural, genitive state. جار و مجرور = حرف جر + نَا-ضمير منفصل مبنى على الفتح فى محل جر/جمع متكلم |
متعلقان بأفرغ |
11 |
مفعول به |
12 |
15 |
17 |
متعلقان بانصرنا |
18 |
Noun: Definite; singular; masculine; genitive. اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
19 |
Active participle: definite; sound plural; masculine; genitive/ accusative. اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر |
5723صفة |
1 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun; nominative state + Object Pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدرهَزْمٌ Verbal Noun. (1)2:251=1 حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-/جمع مذكر غائب ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع مذكر غائب |
5724 |
2 |
Prepositional Phrase: Prefixed Preposition + Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive. جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم مجرور-واحد مذكر |
متعلقان بالفعل |
3 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
4 |
5 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine; مصدرقَتْلٌ Verbal Noun. (1)2:251(2)4:92(3)5:32(4)5:32(5)5:95=5 فعل ماضٍ مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب |
6 |
Proper Noun: Masculine; nominative; diptote. (1)2:251(2)38:24=2 اسم علم:مذكر-مرفوع |
فاعل |
7 |
Proper Noun: Definite; singular; masculine; accusative. (1)2:251=1 اسم علم:منصوب |
مفعول به |
8 |
10 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
فاعل |
11 |
Noun: Definite; singular; masculine; accusative. اسم: معرفہ باللام منصوب-واحد مذكر |
مفعول به |
12 |
13 |
Noun: Definite; singular; feminine; Accusative. اسم : معرفہ باللام- منصوب-واحد مؤنث |
عطف على الملك |
14 |
16 |
=Prepositional Phrase. Preposition + Relative pronoun with "ن" having been assimilated. جار و مجرور = مِن حرف جر + الاسم الموصول-واحد-مذكر |
متعلقان بعلمه |
18 |
19 |
حرف شرط غير جازم |
20 |
Verbal Noun: Definite; nominative. (1)2:251(2)22:40=1 مصدر: مرفوع |
مبتدأ |
21 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة : مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
22 |
Noun: Definite ; Plural; Masculine; accusative. [Recurrence: 48; First Occurrence:2:44] اسم:معرفہ باللام-منصوب-جمع مذكر |
مفعول به للمصدر |
24 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive. جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :-مجرور-واحد مذكر |
متعلقان بدفع |
26 |
Noun: Definite; Feminine; singular; nominative. اسم:معرفہ باللام مرفوع -واحد-مؤنث |
فاعل |
27 |
28 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر |
29 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
30 |
Noun; Definite; singular; masculine; nominative, always in construct with a complement/following noun. اسم: مرفوع-واحد-مذكر |
خبر |
31 |
Noun with verbal meaning: Indefinite; singular; masculine; genitive. اسم فعل:مجرور-واحد مذكر |
مضاف إليه |
32 |
متعلقان بفضل |
33 |
Noun: Definite; Sound Plural; masculine; genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02] اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم مذكر |
5757 |