• And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] convey them the factual history of Iebra'heim [alai'his'slaam] [26:69]

اور آپ(ﷺ)نوح(علیہ السلام)کے دور کی یہ خبر من وعن ان پر افشاں کر دیں :

  • When he [Iebra'heim alai'his'slaam] said to his uncle and his nation: "What is it that you people keep worshipping?" [26:70]

جب انہوں نے اپنے چچاابو اور اپنی قوم سے استفسار کرتے ہوئے کہا تھا،"وہ کیا ہے جس کی آپ لوگ بندگی/پرستش کرتے ہیں؟"۔

  • They replied stating, "We worship various statues

 انہوں نے کہا"ہم اصنام(مختلف دیوتاؤں)کی پرستش کرتے ہیں۔

  • Thereby, we gather in groups during daytime, we visit and sit as devotee for them, temporarily suspendingleaving aside disposal and management of other affairs of life". [26:71]

اس لئے اظہار عبودیت کے لئے ہم ان کے لئے مشاغل دنیا کو چھوڑ کر ان کے پاس کچھ دیر کے لئے حاضر ہوتے اور بیٹھتے ہیں"۔

Root: ظ ل ل;  ع ك ف

  • He [Iebra'heim alai'his'slaam] asked them, "Do they listen you when you people address them? [26:72]

انہوں(ابراہیم علیہ السلام)نے پوچھا"آپ بتائیں کیا یہ (معبودان)آپ لوگوں کو سنتے ہیں جب آپ انہیں پکارتے ہیں۔

  • And/Or do they cause you people any benefit and/or do they cause any harm to you?" [26:73]

یا/اور کیا وہ تم لوگوں کو کوئی فائدہ دینے یا کسی قسم کا نقصان پہنچانے کی صلاحیت رکھتے ہیں؟"

  • They said, "No, they do not do that; but the fact is that we found our forefathers that they kept doing like this". [26:74]

انہوں نے جواب دیا؛"نہیں ایسی کوئی بات نہیں؛بلکہ ہم ایسا اس لئے کرتے ہیں کہ ہم نے اپنے آباؤاجداد کو دیکھا تھا وہ اسی طرح کیا کرتے تھے"۔

  • He [Iebra'heim alai'his'slaam] asked them, "Have you people then seen - discerned that which you have habitually been worshippingdemonstrating allegiance [26:75]

انہوں (ابراہیم علیہ السلام)نے کہا"کیاتم نے واقعی وہ دیکھا ہے جس کی تم لوگ پوجا کرتے رہے ہو۔

  • You people and your fathers of farther earlier period? [26:76]

تم لوگوں نے اور تمہارے آباواجدا،وہ جو یہ کرنے والے قدیم ترین تھے؟"

Root: ق د م

  • Hence/for reason they all whom you worship, except the Sustainer Lord of the Worlds, are enemies for me[26:77]

چونکہ میں نے انہیں جامد و ساکت ہر صلاحیت سے عاری دیکھا ہے اس لئے رب العالمین کے علاوہ  معبود مانے جانے کے سبب  میرے لئے یقیناًوہ دشمن ہیں۔

  • The Sustainer Lord of the Worlds is Who created me, thereby, He guides me [26:78]

رب العالمین وہ ہیں جنہوں نے مجھے تخلیق کیا۔چونکہ تخلیق کار کے ذمہ ہدایت دینا ہوتا ہے اس لئے وہ جناب مجھے  جانب منزل ہدایت دیتے رہتے ہیں۔

  • And He is the One Who feeds me and gives me the drink [26:79]

اور رب العالمین وہ جناب ہیں جو مجھے کھانے اور مجھے پلانے کا انتظام فرماتے ہیں۔

Root:  س ق ى; ط ع م

  • And when I fell sick - suffered a disease, thereat, He the Exalted recuperates me [26:80]

اور جب میں بیمار ہوتا ہوں تو وہ جناب ہی ہیں جو مجھے شفایاب کرتے ہیں۔

Root: م ر ض

  • And He is the One Who will cause me to die natural death, thereafter [lapse of time till resurrection moment] He will cause me to revive to life [26:81]

اور وہ جناب ہیں جو مجھے طبعی موت سے ہمکنار کریں گے،بعد ازاں(حیات نو دئیے جانے کے دن)وہ مجھے حیات نو دیں گے۔

  • And He is the One from Whom I desire and expect that He will forgive for me my omissions on the Day of Judgment". [26:82]

اور وہ جناب ہیں جن سے میں آرزو کرتا ہوں کہ جزا و سزا کے دن(یوم الد ین)میرے لئے میری خطائیں بخش دیں گے“۔

Root: ط م ع; خ ط ء

  • "My Sustainer Lord! Do grant me wisdomdecisive ability to distinguish and do joinrepute me with the Righteous. [26:83]

انہوں نے دعا فرمائی "میرے رب!آپ جناب  ہر موقع محل میں مجھے قوت فیصلہ، امتیازی ذہانت سے بہرہ مند فرمائیں۔اور مجھے اصلاح کرنے والوں کی شہرت نصیب فرمائیں۔

Root: ل ح ق; و ھ ب

  • And You the Exalted declare for me reputationmention of truthfulness on the tongues of the later people. [26:84]

(ابراہیم علیہ السلام نے مزید دعا فرمائی)اور آپ جناب میرے متعلق گفتگو اور شہرت بعد کے لوگوں کی زبان پر سچائی/صادق ہونے کی رکھیں۔

Root: ل س ن

  • And do declare-assign me leadership among share holders in the Paradise of Delight. [26:85]

اور آپ جناب  لوگوں کوپرمسرت جنت کے وارث بنانے والوں میں مجھے شامل قرار دیں۔

Root: و ر ث

  • And do forgive for my uncle, indeed he has been amongst the neglectfull astray. [26:86]

اور آپ جناب میرے چچا ابو کو معاف فرما دیں۔یہ حقیقت ہے کہ وہ اب تک منحرف گم کردہ راہ لوگوں میں شامل ہے۔

  • And You the Exalted are earnestly requested not to cause disgrace for me on the Day they are revived to life-resurrected. [26:87]

”اور میرے رب! مجھے اُس دن  ازراہ کرم رسوا نہ کریں جب لوگ اٹھائیں جائیں گے‘‘۔

Root: خ ز ى

  • Neither wealth nor sons will yield benefit to them on that Day of Resurrection— [26:88]

یہ وہ دن ہے جس میں  کافروں کانہ مال و دولت اور نہ طاقت کا مظہر بیٹے کوئی فائدہ پہنچا سکیں گے۔

  • Except the one who came to Allah the Exalted with a submissive heart." [26:89]

یہ فائدہ مند نہیں ہوں گے سوائے اس شخص کے  لئے جو اللہ تعالیٰ کے حضور اسلام کی محبت سے لبریز قلب لئے ہوئے حاضر ہوا۔

  • And the Paradise shall be caused/brought nearer for those who sincerely endeavour to attain salvation. [26:90]

 اور جنت کو اپنے آپ کو تندہی سے محتاط اورغلط روش سے محفوط رکھنے والوں  کے نظارہ کے لئے قریب کر دی گئی۔  

Root: ز ل ف

  • And the Hell-Prison shall be manifestly exposed for the divagating ones [26:91]

 اور جھلستی زندان کو ان لوگوں کے نظارہ کے لئے قریب کر دیا گیا جوشیطانی ،راست سے بھٹکے برباد ہوئے  لوگ ہیں ۔

Root: غ و ى; ج ح م

  • And a question is posed for them, "Where are those deities which you people used to worship/pronounce allegiance for [26:92]

 اور ان سے پوچھا گیا"کہاں ہیں وہ جن کی تم لوگ بندگی/پوجا کیا کرتے تھے۔

  • Besides Allah the Exalted?

اللہ تعالیٰ سے ابتدا کرتے ہوئے ان کے علاوہ۔

  • Do those deities help you people or can they help their selvesconsciously react in self defense?" [26:93]

 بتاؤ،کیا وہ تم لوگوں کی مدد کر رہے ہیں یا خود اپنی مدد کرنے کے لئے کچھ کر سکتے ہیں"۔

  • Thereupon, they (the idol worshippers) will be dumped therein (Hell-Prison), they and the divagating ones [26:94]

نتیجتاًانہیں  اس میں پھینک دیا گیا،انہیں(مشرکین)اور حدوں سے تجاوز وشیطانی ،راست سے بھٹکے برباد ہوئے  لوگ ہیں۔

Root: غ و ى; ك ب ك ب

  • And the accomplices of Iebless - Satan, they all collectively. [26:95]

 اور ابلیس کے ساتھیوں کو؛سب کو یکجا کر کے۔

  • They said, while they were therein (Hell-prison) mutually disputingexchanging heated arguments [26:96]

انہوں نے کہا جب آپس میں جہنم میں بڑھ چڑھ کر مباحثہ کر رہے ہوں گے:

Root: خ ص م

  • "By Allah the Exalted, Indeed we were plunged in manifest straying [26:97]

"اللہ تعالیٰ کی قسم!حقیقت صرف یہ ہے کہ ہم حکمت و دانائی کو کھوئی ہوئی حالت میں صریح غفلت میں سرگرداں تھے۔

  • When obeying you as trailblazers we were equating your word with the command of Sustainer Lord of Worlds [26:98]

جب اکابرین مان کر ہم تم لوگوں کی باتوں کوتمام موجودات کے رب کے فرمان جیسا قرار دیتے تھے۔

  • And none strayed us except the criminals [26:99]

اور ہمیں سوائے مجرمانہ ذہنیت اور کردار رکھنے والوں کے کسی اور نے گم کردہ راہ نہیں کیا تھا۔

  • Thereby, there is none of the intercessors for us [26:100]

چونکہ ہم نے فقط مجرم قرار پائے لوگوں کی پیروی کی تھی اس لئے ہمارے دفاع کے لئے سفارش کرنے والوں میں سے کوئی بھی ہماری مدد پر آمادہ نہیں ہے۔

Root: ش ف ع

  • And neither is there for us any sincere - aggrieved friend [26:101]

اور نہ ہمارا کوئی ہم راز دوست کچھ بھی مدد کر سکتا ہے۔

  • Therefore [since we have realized and accepted guilt] had for us any chance to return, thereby, we will become the believers." [26:102]

  • چونکہ اب ہم نے دیکھ لیا اور ذہن کے دریچے کھل گئے ہیں اس لئے اے کاش ہمارے لئے ایک اور موقع ہوتا تو ہم واپس جا کر صدق قلب سے ایمان لانے والوں کے طرز پر عمل پیرا ہو جائیں‘‘۔(الشعراء۔۱۰۲)

Root: ك ر ر

  • Indeed there is a point for pondering in this disclosure

  • یقینا ً ایک سبق   اور انتباہ جو جگ بیتی سے درس لینے پر سننے والوں کو مائل کر سکتا ہے ایک قوم کی تاریخ کے اس بیان میں موجود اور مقصد ہے۔

  • But most of  them have not been the believers. [26:103]

یاد رہے؛ان بیتے لوگوں کی اکثریت رسول اللہ کو ماننے والے نہیں تھے۔

  • However, fact remains, the Sustainer Lord of you the Messenger is certainly He Who is Absolutely Dominant, the Fountain of Infinite Mercy. [26:104]

اور لوگ آپ (ﷺ) کے رب کے متعلق حقیقت جان لیں ،وہ جناب دائمی، ہر لمحہ، ہر مقام پر مطلق غالب فرمانروا ہیں، منبع رحمت ہیں۔

 


Recurrences:

[26:86 He had promised this 19:47]

[Read with 9:114]

[26:89 About him it is confirmed in 37:84]

[26:90 Same pronouncement in 50:31;81:13]

: [26:92 Similar questioning in 6:22;7:37;16:27;26:92;28:62,74; 40:73;41:47]


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

492

2

Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; Subject pronoun hidden; Last delicate/weak consonant elided; مصدر-تِلَاوَةٌٌ Verbal noun.

                                         فعل أمر مبنى على حذف اخره حرف العلّة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

 

3

Prepositional Phrase: Preposition with attached/suffixed object pronoun: third person; plural; masculine. جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب

 

4

Noun: definite; singular; masculine; accusative.                          اسم:منصوب-واحد مذكر

مفعول به

5

Proper Noun/Personal Name; Masculine; genitive state; Diptote.

                                                                                                                                    اسم علم:مذكر-مجرور 

496 مضاف إليه

1

Adverb of time;                                                              ظرف زمان مبني على السكون

497

2

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

الجملة مضاف إليه

3

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; genitive  + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive state.                                                       جار و مجرور + الإِضَافَةُ =  حرف جر

 الإِضَافَةُ-اسم:مجرور-تثنية مذكرو حذفت نون للاضافة/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

متعلقان بقال

4

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

5

Possessive Phrase:  Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive state.

                      الإِضَافَةُ اسم مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

معطوف على أبيه

6

  Interrogative Noun.                                                       اِسم استفهام مبنى على السكون

مفعول به مقدم

7

  Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Mood: Indicative evident by نَ  and [و] Subject Pronoun, nominative state; عِبَادَةٌ Verbal Noun.

                                             فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

503 الجملة مقول القول

1

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

504

2

 Verb: Transitive; Imperfect; First Person; Plural; Mood: Indicative reflected by ـُ; [Form-I]; Subject pronoun hidden; -عِبَادَةٌ Verbal Noun. (1)01:05(2)2:133(3)26:71=3                 فعل مضارع مرفوع بالضمة-متعدي-االفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم

 

3

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative. اسم: منصوب جمع مكسر-مؤنث

مفعول به

4

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Deficient; Imperfect; First person; plural; Mood: Indicative;  Subject pronoun hidden; مصدر-ظَلٌّ-ظُلُولٌ Verbal noun (1)26:71=1

                            حرف فَ +   فعل مضارع ناقص مرفوع بالضمة--اسمها:ضمير مستتر جوازاً تقديره::نَحْنُ جمع متكلم

 

5

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; feminine; singular, in genitive state.

                                                         جار و مجرور = لَ حرف جر + ضمير متصل-واحد مؤنث غائب في محل جر

متعلقان بالخبر

6

Active Participle: Indefinite; sound plural; masculine; accusative; [مصدر-عَكُوْفٌ Verbal noun](1)20:91(2)26:71=2                                               اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مذكر

509 خبر

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

510

2

Interrogative Particle.                                                                                        حرف الإسْتِفهام

الجملة مقول القول

3

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by "نَ"; and [و] Subject Pronoun, nominative state;  Suffixed Object pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative state;  مصدر سَمْعٌ Verbal Noun. (1)26:72=1              فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب

                                                                                   ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/جمع  مذكر حاضر 

 

4

Adverb of time;                                                              ظرف زمان مبني على السكون

ظرف زمان متعلق بيسمعون

5

 Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; and [و] Subject Pronoun, nominative state;  مصدر-دُعَآءٌ Verbal noun                                                فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

514 الجملة مضاف إليه

1

Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]                                               حرف عطف للتخبير

515

2

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by "نَ"; and [و] Subject Pronoun, nominative state;  Suffixed Object pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative state; مصدر-نَفْعٌ Verbal noun. (1)26:73=1               فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب

                                                                                  ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/جمع  مذكر حاضر 

الجملة معطوفة على يسمعونكم

3

Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]                                               حرف عطف للتخبير

 

4

Verb; Imperfect; second person; plural; Mood: Indicative evident by  نَ; and  [و] Subject Pronoun-nominative state; Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, in accusative state;  مصدر-ضَرٌّ Verbal noun.(1)26:73=1

                                                فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

518 الجملة معطوفة

1

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

519

2

 Retraction particle. [Recurrence: 97; First occurrence: 2:100]        حرف اضراب و عطف

 

3

Verb: Perfect; First Person; Plural; Masculine; Subject pronoun, in nominative state with prolongation sign; مصدر-وُجُوْدٌ Verbal noun(1)7:102(2)21:53(3)26:74(4)43:22(5)43:23=5  فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم

 

4

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: First person; plural; in genitive state.

                            الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسرمذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 مفعول به أول

5

كَ Prefixed Noun of comparison, in nominative state-Subject +  Demonstrative pronoun, in genitive state.     الكاف-اسم بمعنى مثل مبنى على الفتح + اسم الإشارة

مفعول به ليفعلون واسم الاشارة مضاف إليه

6

 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: evident by "نَ" Indicative; [و]  Subject Pronoun; nominative state; مصدر-فِعْلٌ Verbal noun;

                                   فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب

524 الجملة مفعول به ثان لوجدنا

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

525

2

Interrogative particle + Particle فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Verb: Transitive; Perfect; Second person; singular; masculine; Suffixed Subject Pronoun in nominative state;  مصدر-رَوْيَةٌ Verbal noun. (1)26:75(2)39:38(3)56:58(4)56:63=4  الهمزة-للاستفهام  + حرف فَ + فعل  ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع

                                                                                                تُم-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر

الجملة مقول القول

3

Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول

مفعول به

4

Verb: Deficient; Perfect; second person; plural; masculine + Attached subject Pronoun, nominative state.

   فعل ماضٍ ناقص مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/ ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع مذكرحاضر

الجملة لا محل لها لأنها صلة

5

  Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Mood: Indicative evident by نَ  and [و] Subject Pronoun, nominative state; عِبَادَةٌ Verbal Noun.

                                             فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

529  الجملة خبر كنتم

1

Personal pronoun: second person; masculine; plural. ضمير  جمع مذكرحاضر

530 توكيد للضمير في تعبدون

2

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

3

 Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1)26:76=1 الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع مكسر مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

عطف على أنتم 

4

Elative Noun [Comparative]: Definite; plural; masculine; nominative. (1)26:76=1                                                                             اسم التفضيل: کا صیغہ:معرفہ باللام-مرفوع-جمع مذكر

533 صفة لآباؤكم

1

 Prefixed conjunction فَ  which shows cause and effect +  Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; plural; Masculine; as subject in accusative state

 حرف فَ +  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ جمع  مذكر غائب

534

2

Adjective resembling participle/Collective: Indefinite; nominative.

                                                                                       الصفة المشبهة   مرفوع-واحد-مذكر

خبر إِنَ

3

 Prepositional Phrase: لِ  Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; feminine; singular, in genitive state, prolongation sign. (1)3:41(2)19:10(3)26:77=3                                                 جار و مجرور=لِ حرف جر + ضمير متصل واحد متكلم في محل جر

متعلقان بالخبر

4

   Restriction/Confining Particle                                                            [أداة حصر]

 

5

Noun: Definite; Masculine; singular; accusative.                         اسم: منصوب-واحد مذكر

 مستثنى بإلا 

6

  Noun: Definite; Sound Plural; masculine; accusative/genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02]                    اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم  مذكر

539  مضاف إليه

1

Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر

540 بدل من رب

2

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Subject pronoun  hidden + نِ the noon of protection + Suffixed object pronoun  ىFirst Person singular; مصدر-خَلْقٌ Verbal noun  (1)26:78=1

                                                     فعل ماضٍ مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ:واحد مذكرغائب

                                                                    نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

الجملة صلة 

3

Prefixed conjunction فَ  which shows presence of a cause/reason giving rise to the consequence/eventuality +  Personal pronoun: third person; masculine; singular; nominative; definite.                                                حرف فَ + ضمير منفصل مبنى على الفتح

هو مبتدأ

4

. Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; Suffixed Noon of protection; Object Pronoun elided: First person; singular; masculine; accusative state; مصدر-هِدَايَةٌٌ Verbal noun. (1)26:78=1

                    فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                  نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم   

543 الجملة خبر

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

544

2

Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر

معطوف على الذي قبله

3

Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite.

                                                                       ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب

مبتدأ والجملة صلة

4

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Suffixed Noon of protection; Object Pronoun: First person; singular; masculine; accusative state; مصدر-إِطْعَامٌ Verbal noun. (1)26:79=1

                                  فعل مضارع مرفوع بالضمة -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب افعال

                                                                            نون الوقاية + الياء ضمير  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

الجملة خبر

5

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

6

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; Suffixed Noon of protection; Object Pronoun elided: First person; singular; masculine; accusative state; مصدر سَقْىٌ Verbal. (1)26:79=1

                    فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                 نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم 

549

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

550

3

  Adverbial Particle-having a conditional as well as temporal function.   ظرف زمان

ظرف يتضمن معنى الشرط

3

Verb: Perfect; First person; Singular; Masculine; Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر مَرَضٌ Verbal Noun. (1)26:80=1

                            فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل  في محل رفع فاعل-واحد متكلم

الجملة مضاف إليه 

4

Prefixed conjunction فَ  which shows presence of a cause/reason giving rise to the consequence/eventuality +  Personal pronoun: third person; masculine; singular; nominative; definite.                                                حرف فَ + ضمير منفصل مبنى على الفتح

هو مبتدأ

5

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; Suffixed Noon of protection; Object Pronoun elided: First person; singular; masculine; accusative state; مصدر-شِفاءٌ Verbal noun (1)26:80=1    

                     فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                 نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم 

554 الجملة خبر

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

555

2

Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر

معطوف

3

 Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Suffixed Noon of protection; Object Pronoun: First person; singular; masculine; accusative state; مصدر-اِمَاتَةٌ Verbal noun. (1)26:81=1

                                  فعل مضارع مرفوع بالضمة -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب افعال

                                                                             نون الوقاية + الياء ضمير  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

الجملة صلة

4

 Conjunction particle.

 

5

 Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Suffixed Noon of protection; Object Pronoun elided: First person; singular; masculine; accusative state; اِحْيَاءٌ-مصدر Verbal noun (1)26:79=1

        فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                 نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم 

559

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

560

2

   Relative Pronoun: definite; singular; masculine, with prolongation sign;                                                                                                                                   الاسم الموصول -واحد مذكر

معطوف

3

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;  مصدر طَمَعٌ Verbal Noun. (1)26:82=1

                                                          فعل مضارع مرفوع بالضمة -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

الجملة صلة

4

Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

أن وما بعدها في تأويل مصدر منصوب بنزع الخافض

5

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive;   مصدر-مَغْفِرَةٌ Verbal noun. (1)9:80(2)24:22(3)26:51(4)26:82(5)47:34(6)63:06=6

                     فعل  مضارع منصوب  و علامة نصبه الفتح/صيغة الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

صلة أن

6

Prepositional Phrase: لِ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: First person; singular, in genitive state.جار و مجرور= لِ حرف جر+ ضمير متصل-واحد متكلم في محل جر

متعلقان بيغفر

7

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; accusative + Possessive pronoun: First person; singular; masculine, in genitive state. (1)26:82=1

                               الإِضَافَةُ-اسم: :منصوب واحد مؤنث/مضافضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

 

8

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                  اسم :منصوب-واحد مذكر

ظرف متعلق بيغفر

9

Verbal Noun: Definite; Genitive.                                  مصدر:معرفہ باللام:مجرور[دَانَ-يَدِينُ

568 مضاف إليه

1

Possessive Phrase: Noun: Masculine; singular; accusative + Possessive Pronoun: First Person in genitive state elided. 

   الإِضَافَةُ-اسم: -واحد مذكرمنادى بأداة نداء محذوفة منصوب بالفتحة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم المحذوفة للتخفيف/ مضاف

                                                                                                 ضمير المحذوفة-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

569 الجملة مقول القول- منادى

2

Verb: Imperative/Prayer; Second Person; Masculine; Singular; Subject pronoun hidden; مصدر-وَهْبٌ Verbal noun. (1)3:08(2)3:38(3)25:74(4)26:83(5)37:100(6)38:35=6                  فعل أمر(التماس بصيغة طلب) مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

 

3

Prepositional Phrase: لِ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: First person; singular, in genitive state.جار و مجرور= لِ حرف جر+ ضمير متصل-واحد متكلم في محل جر

متعلقان بهب

4

Verbal Noun: indefinite; Accusative                                                       مصدر:منصوب

مفعول به

5

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

6

Verb: Imperative/Prayer; Second Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; Subject pronoun hidden + نِ noon of protection + Suffixed Object pronoun ى First person; singular, accusative state; مصدر-إِلْحَاقٌ Verbal noun. (1)12:101(2)26:83=2

                                          فعل أمر (التماس بصيغة طلب)/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال

                                                                    نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 

7

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition  + Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; Genitive; [Form-IV] (1)12:101(2)26:83=2

                                                        جار و مجرور= بـِ حرف جر + سم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

575  متعلقان بألحقني

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

576

2

Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; Subject pronoun hidden; مصدر جَعْلٌَ Verbal Noun. (1)3:41(2)4:75(3)4:75(4)7:138(5)17:80(6)19:10(7)20:29(8)26:84=8                                                فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب 

 

3

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun:  First person; masculine; singular, in genitive state.  (1)3:79(2)9:49(3)10:41(4)17:80(5)20:29(6)20:39(7)26:84(8)28:06(9)28:38=9        جار و مجرور=لِ حرف جر + ضمير متصل واحد متكلم في محل جر

متعلقان باجعل

4

Indefinite; singular; masculine; accusative (1)19:50(2)26:84=2  اسم:منصوب واحد مذكر

مفعول به

5

Verbal Noun: Indefinite; genitive.                                                            مصدر: مجرور

مضاف إليه 

6

Separable Preposition.                                                                      حرف جر

 

7

Noun/Quasi Active Participle: Indefinite; masculine; Sound plural; genitive.                                                                                         اسم:معرفہ باللام-مجرور--جمع سالم  مذكر

582

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

583

2

Verb: Imperative/Prayer; Second person; Singular; Masculine; [أَنتَ] Subject pronoun hidden + نِ noon of protection +  Suffixed Object pronoun ى : First person; singular, accusative state; مصدر جَعْلٌَ Verbal Noun. (1)12:55(2)14:40(3)26:85=3                                                 فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

                                                                    نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

الجملة معطوفة

3

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

متعلقان باجعلني

4

Active Participle: Definite by construct; plural; Masculine; genitive.(1)26:85=1

                                                                                                                            اسم فاعل:مجرور-جمع  مذكر

 

5

Noun: Indefinite; singular; feminine; genitive. (1)26:85=1            اسم:مجرور-واحدمؤنث

 مضاف إليه

6

Noun: Definite; singular; masculine; genitive.(1)5:65(2)10:09اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

588 مضاف إليه

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

589

2

Verb: Imperative; second person; singular; masculine;  Subject pronoun hidden; مصدر-غَفْرٌ Verbal noun.

                               فعل أمر(التماس بصيغة طلب) مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

 الجملة معطوفة

3

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; genitive  + Possessive pronoun: First person; singular; masculine; in genitive state.   (1)26:86=1                                                      جار و مجرور + الإِضَافَةُ =  حرف جر

                          الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع -واحد مذكر/مضافالياء ضمير متصل -واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

متعلقان باغفر

4

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37]

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

 

5

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden;  مصدر-كَوْنٌ Verbal noun.

           فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب في محل رفع اسم كان

الجملة خبر إن

6

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بالخبر

7

Active Participle; definite; masculine; sound plural; accusative/genitive; مصدر-ضَلاَلٌ Verbal noun.                                               اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب-جمع سالم مذكر

595

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

596

2

Prohibitive Particle.                                                                           [نَاهية جَازمة]

 

3

Verb: Imperfect; Second Person; Singular; Masculine; Mood: Jussive; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; نِ noon of protection + Suffixed Object Pronoun ى : First person; Singular, Masculine, accusative state; مصدر-اِخْزَاءٌ Verbal noun. (1)26:87=1

 فعل  مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب-باب افعال

                                                                  نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

الجملة معطوفة 

4

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative. [Recurrence: 177; First Occurrence: 2:8]                                                          اسم /ظرف زمان:منصوب-واحد مذكر

ظرف متعلق بتخزني

5

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Passive; Mood: Indicative evident by "نَ"; and  [و ] Ergative/Proxy Subject Pronoun, in nominative state;  مصدر بَعْثٌ Verbal Noun.  (1)7:14(2)15:36(3)16:21(4)23:100(5)26:87(6)27:65(7)37:144(8)38:79=8

              فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بثبوت النون/الواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-جمع مذكر غائب

600 الجملة مضاف إليه

1

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative. اسم /ظرف زمان:منصوب-واحد مذكر

601

بدل من يوم الأولى

2

Particle of Negation                                                                          حرف نفي

 

3

  Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: indicative;   مصدر-نَفْعٌ Verbal noun. (1)2:164(2)5:119(3)6:158(4)13:17(5)26:88(6)30:57(7)32:29(8)40:52=8                                                                                           فعل مضارع مرفوع/صيغة-واحد مذكرغائب

الجملة مضاف إليه

4

Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative (1)26:88=1  اسم :مرفوع--واحد مذكر

فاعل

5

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

6

Particle of Negation                                                                          حرف نفي

 

7

Noun: Indefinite; sound plural; masculine; nominative (1)26:88=1 اسم :مرفوع-جمع مذكر

606 معطوف

1

   Restriction/Confining Particle                                                            [أداة حصر]

608

2

Relative Pronoun                                                                         الاسم الموصول

مستثنى بإلا 

3

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;  Subject pronoun hidden;  مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun. (1)26:89(2)51:52=2 

                 فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب 

 

4

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

5

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable  preposition + Noun: Indefinite; Singular; Masculine; genitive.                            جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :-مجرور-واحد مذكر

متعلقان بأتى

6

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; genitive [سَلاَمَةٌ Verbal Noun]. (1)26:89(2)37:84=2 الصفة المشبهة:-مجرور-واحد مذكر

613 صفة

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

614

2

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Feminine; Passive; [Form-IV]; ت feminine marker with added vowel sign for reason of breaking cluster of two vowel-less consonants; مصدر-إِزْلاَفٌٌ- Verbal noun. (1)26:90(2)50:31=2

                        فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح/ باب افعال + تَاء التانيث الساكنة/صيغة:-واحد مؤنث غائب

 

3

Noun: Definite; singular; feminine; nominative.         اسم:معرفہ باللام مرفوع-واحد مؤنث

 

4

 Prepositional Phrase: لِ  Prefixed preposition Active participle; definite; Sound Plural; masculine; Genitive; [Form-VIII].

                                        جار و مجرور= لِ حرف جر +  اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر/باب  اِفْتَعَلَ

617

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

618

2

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Feminine; Passive; [Form-II]; ت Feminine marker with added vowel sign for reason of breaking cluster of two vowel-less consonants; تَبْرِيزٌ Verbal Noun. (1)26:91(2)79:36=2

                            فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/صيغة:-واحد مؤنث غائب/باب  تَفْعِيل

 الجملة معطوفة على أزلفت

3

Noun: Definite; singular; feminine; nominative. اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مؤنث

 نائب فاعل

4

Prepositional Phrase: لِ  Prefixed preposition Active participle; definite; Sound Plural; masculine; Genitive; (1)26:91=1

                                                      جار و مجرور= لِ حرف جر +  اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

621 متعلقان ببرزت

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

622

2

 Verb:  Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-I]; مصدر قولٌ Verbal Noun                                        فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

الجملة معطوفة

3

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state

             جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

 متعلقان بالفعل

4

Interrogative noun-Location adverb.                                       اسم إستفهام مبنى على الفتح

 في محل نصب على الظرفية المكانية متعلق بمحذوف خبر مقدم

5

Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول

في محل رفع مبتدأ مؤخر/ الجملة في محل رفع نائب فاعل

6

Verb: Deficient; Perfect; second person; plural; masculine + Attached subject Pronoun, nominative state.

   فعل ماضٍ ناقص مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/ ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع مذكرحاضر

الجملة صلة

7

  Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Mood: Indicative evident by نَ  and [و] Subject Pronoun, nominative state; عِبَادَةٌ Verbal Noun.

                                             فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

628  الجملة خبر كنتم/مفعول به محذوف

1

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

629 متعلقان بتعبدون 

2

Noun: genitive.                                                                                                        اسم: مجرور

 

3

  Proper Name; masculine; Genitive.  [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]                                                 لفظ الجلالة :مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة 

مضاف إليه

4

Interrogative Particle.                                                                                        حرف الإسْتِفهام

 

5

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [و] Subject pronoun, in nominative state; Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state; مصدر-نَصْرٌ Verbal noun (1)26:93=1

                                            فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

                                                                             ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /جمع  مذكر حاضر

 

6

Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]                                               حرف عطف للتخبير

حرف عطف للتخبير

7

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-إِنْتِصَارٌ Verbal noun..(1)26:93(2)42:39=2 فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

635 الجملة معطوفة/مفعول به محذوف

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; Passive; [و] Proxy subject pronoun/ ergative, in nominative state; الألف Delineator; (1)26:94=1

                                                          حرف فَ +  فعل ماضٍ مبنى للمجهول مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                                                  و- ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل  جمع مذكرغائب والألف فارقة

636 الجملة معطوفة 

2

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

متعلقان بكبكبوا

3

 Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.

                                                                                            ضمير منفصل مبنى على الضم / جمع  مذكر غائب

ضمير فصل توكيد لواو الجماعة معطوف على واو الجماعة

4

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

5

Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; nominative. (1)26:94(2)26:224=2                                                                                  اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-جمع سالم مذكر

640 معطوف

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

641

2

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; nominative. (1)26:95(2)48:04(3)48:07=3                                                                                                              اسم: مرفوع-جمع مكسر مؤنث

معطوف

3

Proper Noun;  masculine; genitive; diptote.                       اسم علم:مذكر-مجرور

مضاف إليه مجرور بالفتحة نيابة عن الكسرة لأنه ممنوع من الصرف

4

Noun/Quasi Active Participle: Indefinite; masculine; plural; nominative; Diptote. (1)15:30(2)26:95(3)38:73=3                                                         اسم:مجرور- مرفوع جمع مذكر

644 توكيد لواو الجماعة

1

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

645

2

 Particle of state/circumstance;                                                                  [حالية]

 

3

 Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.

                                                                                            ضمير منفصل مبنى على الضم / جمع  مذكر غائب

مبتدأ/جملة في محل نصب على الحال 

4

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

متعلق بخبر

5

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; [Form-VIII]; Mood: Indicative evident by نَ; and [و] Subject Pronoun,  nominative state; مصدر-إِخْتِصَامٌ Verbal noun. (1)3:44(2)28:96(3)27:45(4)38:69=4

                                  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

649 الجملة خبر

1

Prepositional Phrase: Prefixed inseparable preposition for oath + Allah, Proper Noun: Genitive (1)12:73(2)12:85(3)12:91(4)12:95(5)16:56(6)16:63(7)21:57(8)26:97(9)37:56=9                                     جار و مجرور = بِ حرف جر + لفظ الجلالة مجرور للتعظيم و علامة الجر الكسرة

650  متعلقان بفعل محذوف نقسم وجملة القسم مقول القول

2

  Lightened Particle resembling a verb-denoting certainty. [To make a distinction between lightened verb like particle and negation particle , a Lam called [اللام:فارقة لازمة لأن المخففه] is prefixed to the predicate.

مخففة من الثقيلة مهملة

3

Deficient Verb: Perfect; First person; Plural; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun (

               فعل ماضٍ ناقص مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع متكلم

 

4

Prefixed emphatic particle + Separable preposition.لام التوكيد-المزحلقة + فِي حرف جر

متعلقان بالخبر المحذوف

5

Verbal Noun: Indefinite; genitive.                                                          مصدر:مجرور

 

6

Active Participle: Indefinite; plural; masculine; genitive; [Form IV].      

            اسم فاعل:مجرور-واحد مذكر

655 صفة ضلال

1

Adverb of time;                  ظرف زمان مبني على السكون

656 يتضمن معنى الشرط متعلق ضلال

2

Verb: Imperfect; First person; plural; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative state; تَسْوِيَةٌ Verbal noun (1)26:98=1

 فعل مضارع مضارع  مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم/باب تفعيل

        ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/جمع  مذكر حاضر

الجملة مضاف إليه

3

Prepositional phrase: بـِ Inseparable Preposition + Noun: definite; singular; masculine; genitive.                                     جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :-مجرور-واحد مذكر

متعلقان بنسويكم

4

  Noun: Definite; Sound Plural; masculine; accusative/genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02]                    اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم  مذكر

659 مضاف إليه

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

660

2

: Negation Particle.                                                                             حرف: النافية

 

3

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form-IV]; transitive; Subject pronoun hidden + Object Pronoun: First person; plural, in accusative state; مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)26:99=1

                                        فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

                                                                                                ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع متكلم

 

4

   Restriction/Confining Particle                                                            [أداة حصر]

 

5

Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; nominative; [Form=IV].                                                        اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-جمع سالم مذكر/باب افعال

664 فاعل مؤخر

1

 Prefixed Conjunction فَ indicating cause and effect + Negation Particle                                                                                                                                   حرف فَ + حرف نفي

665

2

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun نَا: First person; plural.                     جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم

متعلقان بخبر مقدم 

3

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

حرف جر زائد  لتوكيد

4

Active Participle: Indefinite; Sound plural; Masculine; genitive;              (مصدر-شَفَاعَةٌ Verbal noun) (1)26:100=1                                             اسم فاعل:مجرور-جمع سالم مذكر

668 مبتدأ مجرور لفظا بالياء مرفوع محلا

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

669

2

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 لتوكيد

3

Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive  (1)26:101=1   اسم: مجرور-واحد مذكر

 معطوفة على شافعين لفظا

4

Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)6:70(2)10:04(3)26:101(4)37:67(5)40:18(6)55:44(7)56:42(8)56:93=8                                                                        اسم :مجرور-واحد مذكر

672 صفة لصديق

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Gerundival particle/ Conditional particle.(1)6:149(2)26:102(3)47:21=3  حرف فَ + حرف مصدري/حرف شرط، غير جازم

673 لو للتمني

2

Verb-Like Particle.                                                                 حرف المشبهة بالفعل

 

3

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun نَا: First person; plural.                     جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم

متعلقان بخبر مقدم

4

Noun of unit: Indefinite; singular; accusative. (1)2:167(2)26:102(3)39:58=3

                                                                                                                                         اسم: منصوب-واحد

اسم أَنَ

5

Prefixed conjunction Particle فَ which shows cause and effect + Deficient Verb: Imperfect; First person; plural; masculine; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun (1)26:102=1

      حرف فَ +فعل مضارع ناقص منصوب  بِأَن و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم

فعل مضارع ناقص منصوب بأن مضمرة بعد فاء السببية

6

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بالخبر

7

Active Participle: Definite; masculine; sound plural; accusative/ genitive; [Form-IV].                                            اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر

679

1

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

680

2

Separable Preposition.                                                                      حرف جر

متعلقان بالخبر المقدم 

3

Demonstrative pronoun: singular; masculine;                                   اسم الإشارة

 

4

Prefixed emphatic particle + Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative.                                                                                                 لام التوكيد-المزحلقة + اسم: منصوب- واحد-مؤنث

اسم إن

5

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

6

Negation Particle.                                                                             حرف: النافية

 

7

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine;  مصدر-كَوْنٌ Verbal noun .                                                         فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

 

8

Possessive Phrase: Noun: definite; singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine, in genitive state. (1)12:106(2)26:08(3)26:67(4)26:103(5)26:121(6)26:139(7)26:158(8)26:174(9)26:190(10)30:42(11)34:41=11

                                              الإِضَافَةُ-اسم التفضيل:- مرفوع/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب -مضاف إليه

اسم كان

9

Active Participle; Indefinite; masculine; sound plural; accusative/genitive [Form-IV].                                                               اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر

688 خبر كان

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

689

2

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

3

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun كَ: Second person; singular; masculine in genitive state.               الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

 اسم إِنَّ

4

  Prefixed Emphatic particle +  Personal pronoun: third person; masculine; singular; nominative state; definite.                       لام التوكيد-المزحلقة + ضمير منفصل مبنى على الفتح

مبتدأ/الجملة خبر إن

5

 Intensive Adjective/Intensive Active participle: Definite; masculine; singular; nominative.                                                              اسم المبالغة-معرفہ باللام-مرفوع--واحد مذكر

خبر

6

Hyperbolic Participle/Intensive Adjective on فَعِيْلٌ measure [رَحْمةٌ]: Definite; Masculine; Singular; nominative.                      اسم المبالغة-معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

694 خبر ثان