Root: ء ب و
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 117
b) No of constructions: 49
It occurs in 104 Ayahs in 37 Chapters
Semantic domain:
Social interpersonal relationships—Root: ء ن س
Ibn Faris [died 1005] stated perception of
Root: ء ب و:
(مقاييس اللغة)
الهمزة والباء والواو يدلّ على
التربية والغَذْو. أبَوْتُ الشيء
آبُوه
أَبْواً إذا غذوته
That it leads to the perception of breeding,
nurturing, upbringing and feeding. It thus refers both to biological
father—the male genetic contributor to the
creation of a person—and to his paternity in the
lineage of ancestor. It thus also refers to non-biological father like
paternal uncles.
In abstract sense, it is used as
honorific title given to a person who is the driving force behind the
establishment of a community—fraternity—brotherhood
adhering to a system—behavioral
pattern of life. The elevated Messenger of Allah the Exalted,
Iebra'heim alai'his'slaam
is declared the "Father of Muslims":
-
And you people exert
utmost in the cause of Allah [bodily
and with wealth] as is
befitting to effort for His approval and appreciation.
-
He the Exalted has chosen you people and
has not inserted in the Code of Physical Conduct any provision
causing any sort of
difficulty, confusion, disconcert upon you.
-
Execute the
Procedural Code of
Conduct of the community of your founding father,
Iebra'heim
[alai'his'slaam].
-
He named you
people aforetimes as
Muslims: those who submit to the discipline establishing state of
peace, security, tranquility, harmony and dynamic balance for all.
And in this-Qur'aan too you are identified
and distinguished by this name.
-
So that the Messenger
[Muhammad
Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam,
embodiment of mercy]
be the witness over you people and you become the witnesses over
contemporary people of
society,
-
Therefore, you people organize and manage
the performance of Ass-sa'laat:
Time bound protocol of allegiance and servitude;
and pay
Az-zaka'at:
financial liability for economic uplift of society;
-
And bind/confine/restrain
yourselves/remain sincere with Allah
[through Rope of Allah: the
Qur'aan]; He is the Sovereign Lord and Protector
of you people.
-
Realize, how the most Exalted
Protector Lord and the best Helper is He the Exalted. [22:78]
The word denoting exclusively biological
father is:
an active participle from
Root: و ل د
And for biological mother it is;
.
The male and female genetic contributors to the
creation of a person are his:
the mother and father.
Sr. No |
Grammatical
Analysis-Morphology and Syntax + Concordance |
Meanings |
1 |
Noun: definite
by construct;
broken
plural; masculine; genitive
(1)24:31=1
اسم:
مجرور-جمع مكسر مذكر |
Fathers and forefathers |
2 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)2:200 (2)9:23(3)43:24=3
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
The fathers and
forefathers of you people. |
3 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: First person;
plural;
in genitive state;
with added prolongation sign.
[The diacritic/ancillary
glyph/prolongation sign/mark-called Mad'da
extends/stretches the sound value of the letter to which it is added.
Its presence reflects that the consonant in the text followed by it is
"Hamza, ء"
which can distinctly and audibly pronounced only if the preceding letter
is pronounced elongate. Arabic language equally cares for the
convenience of speaker and the listener. (1)2:170(2)5:104(3)31:21=3
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع
مكسرمذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of us |
4 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: First person;
plural;
in genitive state.
(1)7:28(2)7:95(3)10:78(4) 21:53(5)26:74(6)43:22(7)43:23=7
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع
مكسرمذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of us |
5 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: Third
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)21:44(2)25:18(3)33:05(4)37:69(5)43:29(6)58:22=6
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of them/those people |
6 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: Third
person; plural; masculine; in genitive state;
Vowel sign
ـُ is
added for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
(1)23:68=1الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of them/those people |
7 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)4:11(2) (2)6:91(3)9:24(4)21:54(5)34:43=5
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
The fathers and
forefathers of you people. |
8 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)4:22(2)7:71(3)12:40(4)53:23=4
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
The fathers and
forefathers of you people. |
9 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state;
Vowel sign
ـُ is
added for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
(1)26:76=1 الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
The fathers and
forefathers of you people. |
10 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: First person;
plural;
in genitive state.
(1)6:148(2)7:70(3)7:173(4) 11:62(5)14:10(6)16:35(7)23:83(8)27:68(9)37:17(10)56:48=10
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of us |
11 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: First person;
plural;
in genitive state;
with added prolongation sign.
(1)11:87(2)27:67=2
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of us |
12 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)2:170(2)5:104(3)36:06=3
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of them/those people |
13 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person;
plural; masculine;
in genitive state.
(1)11:109=1
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of them/those people |
14 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: Second person;
singular; masculine;
in genitive state.
(1) 2:133=1 الإِضَافَةُ-اسم:
مجرورجمع
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-واحد
مذكر حاضر/مخاطب
في محل جر-مضاف إليه |
Your fathers and
forefather |
15 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite; broken
plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)24:61=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرورجمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر/مخاطب
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of you people. |
16 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state;
Vowel sign
ـُ is
added for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants at word boundary.
(1)26:26(2)37:126(3)44:08=3
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرورجمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر/مخاطب
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of you people. |
17 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: First person; plural;
in genitive state;
(1)23:24(2)28:36=2
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-جمع
مكسرمذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of us |
18 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: Third
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)6:87(2)13:23 (3)40:08=3 الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-جمع
مكسرمذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers and
forefathers of them/those people |
19 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: Third
person; plural; feminine; in genitive state.(1)24:31(2) 33:55=2 الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
The fathers of those women |
20 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: First
person; singular [masculine] in genitive state.
(1)12:38=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-واحد
متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
My forefathers and father. |
21 |
Noun:
Indefinite;
singular; masculine; accusative.
(1)12:78=1
اسم :منصوب-واحد
مذكر |
Father |
22 |
Noun:
Indefinite; singular; masculine; accusative, with prolongation sign
(1) 33:40=1
اسم :منصوب-واحد
مذكر |
Father |
23 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state.
(1) 12:80=1 الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
The father of you people |
24 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: First
person; plural; [masculine]; in genitive state. (1)12:08=1
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
The father of us all; Our
father |
25 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: Third
person; singular; masculine; in genitive state. (1)12:61=1
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
The father of him; his
father |
26 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: Third
person; plural; masculine; in genitive state. (1)12:16=1
bsp;
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
The father of them; their
father |
27 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
dual [noon dropped];
nominative; + Possessive pronoun: Third person; singular;
masculine; in genitive state. (1)4:11(2)18:80=2
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع بالألف لأنه مثنى و
حذفت نون للاضافة/مضاف
+
ضمير متصل-واحد مذكرغائب
في محل جر-مضاف إليه |
The parents of him |
28 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Second
person; singular; feminine; in genitive state. (1)19:28=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع -واحد
مذكر/مضاف
+ كِ: ضمير منفصل واحد
مؤنث
حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف
إليه |
The father of you, Madam. |
29 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person;
plural; masculine; in genitive state. (1)12:68=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع -واحد
مذكر/مضاف
+ هُم: ضمير منفصل
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
The father of those people |
30 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person;
plural; masculine; in genitive state. (1)12:94=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع -واحد
مذكر/مضاف
+ هُم: ضمير منفصل
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
The father of those people |
31 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person;
dual; masculine; in genitive state.
(1)18:82=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع -واحد
مذكر/مضاف
+ ههُمَا:
ضمير متصل-تثنية
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
The father of those two |
32 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: First person;
plural; [masculine]; in genitive state.
(1)28:23=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع -واحد
مذكر/مضاف
+ نَا:
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
Our father |
33 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
dual [noon dropped];
genitive; + Possessive pronoun: Second
person; singular; masculine; in genitive state.(1)12:06=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-تثنية مذكرو
حذفت نون للاضافة/مضاف
+كَ: ضمير منفصل واحد مذكرحاضر في محل جر-مضاف
إليه |
Your parents |
34 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
dual [noon dropped];
nominative; + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine;
in genitive state. (1)7:27=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-تثنية مذكرو
حذفت نون للاضافة/مضاف
+كَ: ضمير منفصل جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف
إليه |
The parents of you people |
35 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
dual [noon dropped];
accusative; + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine;
in genitive state. (1)12:99(2) 12:100=2
الإِضَافَةُ-اسم:منصوب-تثنية مذكرو
حذفت نون للاضافة/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف
إليه |
The parents of him/his
parents |
36 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: First person;
singular; masculine; in genitive state. (1)12:80=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع -واحد
مذكر/مضاف
+ الياء ضمير متصل -واحد متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
My father |
37 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; genitive/accusative + Possessive pronoun: First
person; singular; [masculine]; in genitive state. (1)12:93(2) 28:25=2 الإِضَافَةُ-اسم:مجرور/
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+ الياء ضمير متصل -واحد متكلم
في محل جر-مضاف
إليه
Noun:
Definite;
singular; masculine; genitive. (1)111:01=1
اسم:مجرور-واحد
مذكر |
My father
The father |
38 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; genitive + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state. (1)12:09(2) 12:59(3)12:81(4)22:78=4
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
|
39 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; genitive + Possessive pronoun: First person;
plural; [masculine]; in genitive state. (1)12:08=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+
نَا:
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
|
40 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; genitive + Possessive pronoun: Third
person; singular; masculine; in genitive state. (1)80:35=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
|
41 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; genitive + Possessive pronoun: Third person; plural;
masculine; in genitive state. (1)12:63=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
42 |
Prepositional
Phrase + Possessive
Phrase:
بـِ
Inseparable preposition +
Noun:
Definite;
broken
plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: First person; plural;
in genitive state. (1)44:36(2)45:25=2
جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
=
بـِ حرف جر +
اسم:
مجرور-جمع
مكسرمذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
|
43 |
Prepositional + Possessive
Phrase:
Inseparable preposition +
Noun:
Definite;
plural;
genitive + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine;
in genitive state. (1)18:05(2)33:05=2
جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
= حرف جر + اسم:
مجرور-جمع
مكسرمذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع مذكرغائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
44 |
Prepositional Phrase + Possessive
Phrase:
Inseparable preposition +
Noun:
Definite;
dual [noon dropped];
genitive + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine;
in genitive state. (1)4:11=1 جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
= حرف جر
الإِضَافَةُ-اسم:مجرور-تثنية مذكرو
حذفت نون للاضافة/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
45 |
Prepositional Phrase + Possessive
Phrase:
Inseparable preposition +
Noun:
Definite;
singular;
genitive + Possessive pronoun: First person; singular; masculine; in genitive state.
(1)26:86=1 جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
= حرف جر
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع -واحد
مذكر/مضاف
+ الياء ضمير متصل -واحد متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
|
46 |
Prepositional Phrase + Possessive
Phrase:
Inseparable preposition +
Noun:
Definite;
singular;
genitive + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine;
in genitive state. (1)6:74(2)9:114(3)12:04(4)19:42(5)21:52(6)26:70(7)37:85(8)43:26 (9)60:04=9 جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
= حرف جر
الإِضَافَةُ-اسم:مجرور-تثنية مذكرو
حذفت نون للاضافة/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
47 |
Vocative
Particle + Possessive Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: First
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)12:11(2)12:63(3)12:65(4)12:97=4
أداة نداء +
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
|
48 |
Vocative Particle + Possessive Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: First
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)12:17(2)12:81=2
أداة نداء +
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-جمع متكلم
في محل جر-مضاف
إليه: |
|
49 |
Vocative Particle
+ Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: First person;
singular; in genitive state (1)12:04(2)12:100(3)19:42(4)19:43(5)19:44(6)19:45(7)28:26(8)37:102=8
أداة نداء +
الإِضَافَةُ =
اسم:
منصوب-جمع
مذكر/مضاف +
ضمير متصل-واحد
متكلم في محل جر-مضاف إليه |
All 117 |
ء ب ى
Main P