In Grand Qur'aan other Roots with first two letters د
ى None.
Lane
Lexicon
"Brotherhood" signifies a relationship based on apparent physical
characteristics and commonalities amongst a group of people. These
physical characteristics are the manifestation of the System and Code of
Conduct [AdDeen] which yields a Fraternity /Brotherhood. Anyone adopting
that Code of Conduct becomes the "brother" of that Fraternity.
|
|
Root: د ى ن
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 101
b) No of constructions: 25
1 |
Verbal Noun: Definite; Genitive. (1)01:04(2)2:256(3)4:46(4)8:72(5)9:11(6)9:33(7) 9:122(8)15:35(9)22:78(10)26:82(11)33:05(12)37:20(13)38:78(14)42:13(15)42:21
(16)48:28(17)51:12 (18)56:56(19)60:08(20)60:09(21)61:09(22)70:26(23)74:46(24)82:15(25)82:17(26)82:18(27) 83:11=27
مصدر:معرفہ باللام:مجرور[دَانَ-يَدِينُ |
|
2 |
Verbal Noun: Definite; accusative. (1)2:132(2)3:19(3)7:29(4)10:22(5)29:65(6)31:32 (7)39:02(8)39:11(9)40:14(10)40:65(11)42:13(12)51:06(13)98:05=13 مصدر:معرفہ
باللام:منصوب |
|
3 |
Verbal Noun/Noun: Definite
; nominative. (1)2:193(2)8:39(3)9:36(4)12:40(5) 16:52(6)30:30(7)39:03=7
مصدر:معرفہ
باللام:مرفوع |
|
4 |
Prepositional Phrase:
بـِ Inseparable
preposition + Verbal Noun: Definite; Genitive.
(1)82:09(2)95:07(3)107:01=3
جار و مجرور= بـِ حرف جر +
مصدر:معرفہ باللام:مجرور |
|
5 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition + Verbal Noun/Noun: Indefinite; genitive.
(1)2:282=1 جار و مجرور= بـِ حرف جر +
مصدر::مجرور |
|
6 |
Prepositional
phrase + Possessive Phrase: بـِ
Inseparable preposition + Verbal Noun: Definite;
genitive + suffixed possessive pronoun: second person; plural,
masculine, in genitive state. (1)49:16=1
جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
بـِ حرف جر +
مصدر:
مجرور/مضاف +
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
|
7 |
Verb: Perfect; Second person; plural; masculine;
[Form-VI]; [التاء]
Subject pronoun , in nominative state; مصدر-تَدَايُنٌ
Verbal noun. (1)2:282=1 فعل
ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/تُم-ضمير
متصل في محل رفع فاعل جمع
مذكرمخاطب/باب
تفَاْعَل |
|
8 |
Verbal Noun: Indefinite;
genitive.
(1)4:11(2)4:12(3)4:12(4)4:12=4
مصدر::مجرور |
|
9 |
Verbal Noun: Indefinite; genitive
(1)3:83(2)9:33(3)12:76(4)24:02(5)48:28(6)61:09(7) 110:02=7
مصدر::مجرور
Possessive phrase:
Verbal Noun: Indefinite; nominative + Possessive pronoun: First
Person; singular; masculine, in genitive state.
(1)109:06
الإِضَافَةُ-مصدر:
مرفوع/مضاف
+ ضمير محذوف ي- واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه |
|
10 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative.
(1)9:29=1
مصدر:
منصوب |
|
11 |
Verbal Noun: Indefinite; nominative.
(1)98:05=1
مصدر:
مرفوع |
|
12 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative.
(1)3:85(2)4:125(3)5:03(4)6:161=4
مصدر:
منصوب |
|
13 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; genitive +
Possessive pronoun: Second Person; plural; masculine, in genitive
state.
(1)2:217(2)4:171(3)5:03(4) 5:77(5)9:12=5
الإِضَافَةُ-مصدر:
مجرور/مضاف +
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
|
14 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; accusative +
Possessive pronoun: Second Person; plural; masculine, in genitive
state. (1)3:73(2)5:03(3)5:57(4) 40:26=4
الإِضَافَةُ-مصدر:
منصوب/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
|
15 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; nominative +
Possessive pronoun: Second Person; plural; masculine, in genitive
state. (1)109:06=1
الإِضَافَةُ-مصدر:
مرفوع/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
|
16 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; genitive +
Possessive pronoun: Third Person; singular; masculine, in genitive
state. (1)2:217(2)5:54=2
الإِضَافَةُ-مصدر:مجرور/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكرغائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
17 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; genitive +
Possessive pronoun: Third Person; plural; masculine, in genitive
state. (1)3:24=1
الإِضَافَةُ-مصدر:
مجرور/مضاف +
ضمير متصل
جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
18 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; accusative +
Possessive pronoun: Third Person; plural; masculine, genitive
state. (1)4:146(2)6:70(3)6:137(4)6:159 (5)7:51(6)30:32=6
الإِضَافَةُ-مصدر:منصوب/مضاف
+ ضمير متصل
جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
19 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; accusative +
Possessive pronoun: Third Person; plural; masculine, in genitive
state;
with added
Vowel sign
ـُ
for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants. (1)24:25(2) 24:55=2
الإِضَافَةُ-مصدر:منصوب/مضاف
+ ضمير متصل
جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
20 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; nominative +
Possessive pronoun: Third Person; plural; masculine, in genitive
state. (1)8:49=1
الإِضَافَةُ-مصدر:
مرفوع/مضاف
+ ضمير متصل
جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
21 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; genitive +
Possessive pronoun:
First
person; singular; masculine, in genitive
state. (1)10:104(2)39:14=2
الإِضَافَةُ-مصدر:
مجرور/مضاف +
ضمير متصل-واحد
متكلم في محل جر-مضاف إليه |
|
22 |
Prepositional Phrase: Inseparable
preposition + Verbal Noun:
Definite; Genitive (1)10:105(2)30:30(3)30:43=3
جار و مجرور=
حرف جر +
مصدر:معرفہ باللام:مجرور |
|
23 |
Emphatic particle +
Passive participle: Definite; sound plural; masculine; nominative;
(1)37:53=1
لام
التأكيد + اسم
فاعل:-مرفوع-جمع
سالم مذكر |
|
24 |
Passive participle: Definite; sound plural; masculine;
genitive;
(1) 56:86=1
اسم مفعول:معرفہ
باللام- مجرور-جمع
سالم مذكر |
|
25 |
Verb: Imperfect; Third person; plural;
masculine; Mood: Indicative evident by "نَ";
and [و] Subject Pronoun, nominative
state; مصدر-دِينٌ Verbal noun. (1)9:29=1
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب |
|
ذ ء ب
Main Page/Home
|