!اے وہ
لوگوں جنہوں نے
رسول کریم (محمّد ﷺ)اور قرءان مجید پرایمان لانے کا اقرارو اعلان کیا ہے توجہ سے سنو
|
تم
لوگوں کو انفرادی اور اجتماعی طورحکم دیا جاتا ہے کہ
عہد و پیمان ا، قول و قرارور توثیق شدہ ذمہ داریوں کو ایفا کرو۔
Root:
ع ق د;
و ف ى
|
مضبوط و ٹھوس جسم والے اور وافر دودھ دینے والے ایسے چارہ
خور مویشی جن کی آواز میں ابہام ہوتا ہے تم لوگوں کے لئے حلال قرار
دئیے گئے ہیں۔
|
سوائے ان کے جو تم پر واضح کئے جائیں گے۔ |
جب تم احرام کی حالت میں سفر عمرہ و حج میں ہو تو خشکی
کے شکار کو اپنے لئے حلال نہ سمجھو۔
Root:
ص ى د |
حقیقت یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ جو ارادہ کرتے ہیں اس کا حکم جاری
کرتے ہیں۔ |
-
O those people who
have proclaimed to have
believed in the Messenger and Qur’ān, listen;
-
!اے وہ
لوگوں جنہوں نے رسول کریم (محمّد ﷺ)اور قرءان مجید پرایمان لانے کا اقرارو اعلان کیا ہے توجہ سے سنو
|
تمہیں منع کیا جاتا ہے کہ اللہ تعالیٰ کی تقدیس دی ہو ئی علامتوں کی
حرمت کو پامال کرو۔
|
اور نہ حرمت والے مہینے کے تقدس کو پامال کرو۔
Root:
ش ھ ر
|
اور نہ قربانی کے جانوروں اور نہ ان سجائے جانوروں کی جو مکہ مکرمہ
میں قربانی کے لئے لائے جاتے ہیں۔
Root:
ق ل د
|
اور تمہیں مزید منع کیا جاتا ہے کہ بیت الحرام(کعبہ معظمہ)میں ان آنے
والوں کی تحریم کو پامال کرو جو اپنے رب کی جانب سے فضل اور شرف قبولیت
کی پرخلوص جستجو میں ہیں۔
|
اور جب تم مناسک حج سے فارغ ہو گئے تو تم حلال
قرار دئیے چوپایوں کا شکار کر
سکتے ہو۔
Root:
ص ى د
|
کسی قوم کے متعلق اس وجہ سے ناروا اور کدورت کے پیدا ہوئے جذبات
کہ انہوں نے تمہیں مکہ مکرمہ میں مسجد الحرام جانے سے روکا تھا ان پر
زیادتی کرنے پر مائل نہ کرے۔
Root:
ش ن ء
|
اور
راستبازی اور نیکی کے معاملات اور تقویٰ اختیار کرنے اور اس میں افزودگی کے
لئے ایک دوسرے سے تعاون کرو۔
Root:
ع و ن
|
اور تمہیں منع کیا جاتا ہے کہ کسی کے ساتھ معاشرے کو ناتواں
کرنے والے گناہ اور حدود و قیود سے متجاوز حرکات و سکنات میں معاون/سہولت
کار بنو۔
Root:
ع و ن
|
اورتم
لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے
اللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو۔
|
متنبہ رہو؛ اللہ
تعالیٰ
معاملات کا سختی سے تکمیل تک پیچھا کرنے والے ہیں/مجرمین کو مبنی بر
انصاف سزا دینے والے ہیں۔
|
طبعی مردار جانوراور (مائع،بہتا)خون اور خنزیر کا گوشت تم لوگوں کے
لئے حرام/ممنوعہ قرار دیا گیا ہے۔
Root:
خ ن ز ر;
د
م و;
ل ح م
|
اور وہ جانور حرام قرار د یا ہے جس پر ذبح کرتے وقت ا للہ
تعالیٰ کے علاوہ کسی اور کا نام پکارا
اور اس سے مخصوص کیاگیا ہو۔
Root:
ھ ل ل
|
اور گلا گھٹ/پھندے میں سانس کے گھٹنے سے مرا ہوا ، اور
کاری چوٹ کی تاب نہ لا کرمرا ہوا، اور بلندی سے گر کر مرا ہوا، اور
سینگ سے مارا ہوا وافر دودھ والا جانور حرام قرار دیا گیا ہے۔
Root:
ر د ى;
ن ط ح;
و ق ذ |
اور وہ وافر دودھ دینے والے انعام میں سے جسے درندے نے کاٹ
کھایا ہو سوائے اس صورت میں کہ تم نے اسے زندہ زخمی حالت میں ذبح کر
لیا تھا۔
Root:
س ب ع |
اور وہ چوپایہ جسے حرکت سے معذور ایستادہ بتوں/دیوتاؤں کے نام
پر ذبح کیا گیا ہو۔
Root:
ذ ب ح |
اور تمہارے لئے بے پر تیروں کے ذریعے تقسیم /معاملات کے
فیصلے کرنے کی خواہش کو بھی حرام قرار دیا گیا ہے۔
Root:
ز ل م;
ق س م |
تمہارے لئے ایسا کرنا متعین حدود و قیود کے
دائرے سے باہر نکلنے کے مترادف ہے۔
Root:
ف س ق |
وہ
جنہوں نے رسول کریم اور قرءان مجید پر ایمان لانے سے انکار کر دیا ہے آج تم
لوگوں کے آئین اور ضابطہ حیات کے خدوخال مکمل طور پر واضح ہو
جانے پر اپنے غلبہ کے برقرار رکھنے سے یاسیت کا شکار ہو گئے ہیں۔
Root:
ى ء س |
اِس لئے اُن کی پرواہ کرنے کی تم
لوگوں کوضرورت نہیں اور مجھ سے خبردار اور امید سے متوجہ رہو۔
|
میں نے آج تمہارا آئین اور ضابطہ حیات تم لوگوں کے لئے ہمیشہ کے
لئے کامل انداز میں واضح اور نافذ العمل کر دیا ہے۔
Root:
ك م ل |
اور میں نے تم لوگوں پر اپنی نعمت(قرءان مجید کی آیات کی ترسیل
جس کا وعدہ 2:150میں ذکر کیا تھا) کااتمام کر دیا ہے۔ |
اور میں نےتم لوگوں کے لئے اسلام کو آئین اور ضابطہ حیات
بنا لینے پر پسندیدگی اور شرف پذیرائی دینے کا اظہار کردیا ہے۔ |
-
In partial modification of prohibition,
if someone quivered-shuddered because of
extreme hunger, subject to he is other than fond of wrong doing, (he will
not be guilty of sin for eating any of the forbidden things; provided he
does not transgress the limit of relieving the state of quiver-shudder
from hunger) —
چونکہ زندگی کو اچانک خطرہ لاحق ہو سکتا ہے اس لئے
اس ممانعت کا اطلاق اس شخص پر نہیں ہو گاجو
لاچارگی،بھوک سے نڈھال
اضطراری کیفیت میں ہو گیا ہے بشرطیکہ گناہ پر مائل سوچ میں نہیں ہے۔
Root:
خ م ص |
کیونکہ
یقینا اللہ تعالیٰ
اکثر و بیشتردرگزر اور پردہ پوشی کرنے اور معاف
فرمانے والے ہیں، منبع رحمت ہیں۔
|
آپ(ﷺ)سے لوگ پوچھتے ہیں کہ ان کے لئے طعام کے لئے کیا کیا
حلال ہے۔ |
آپ(ﷺ) ارشاد فرمائیں "تمام مرغوب اور صحت افزا
رزق تمہارے لئے حلال قرار دیا گیا ہے۔ |
-
And that hunt-catch
for which you have trained some of game carnivores, acting as
trainers by attraction, drawing, and engaging. You teach and train
those domesticated carnivores with the knowledge bestowed by Allah
the Exalted upon you.
اور جنگلی حیات میں اس جانور کےشکار کئے ہوئے
چارہ خور وافر دودھ والے چوپائے(انعام) حلال ہیں جس کو شکاری
جانوروں میں سے تم نے سدھایا اور تربیت دی ہے؛ تم انہیں
اس طرح شکار کرنے کی تعلیم دیتے ہو جیسے تمہیں اللہ تعالیٰ نے اس علم
سے بہرہ مند کیا ہے۔
Root:
ك ل ب |
چونکہ شکار محض شوق کے لئے نہیں ہے اس لئے ان میں سے کھاؤ جنہیں
انہوں(شکاری جانوروں)نے گھیر کر روک رکھا ہے اور پکڑے شکار پر اللہ
تعالیٰ کے نام کا ذکر کرتے ہوئے ذبح کرو۔
Root:
م س ك |
تم
لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے اللہ
تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو۔ |
متنبہ رہو، اللہ تعالیٰ حساب کتاب
انتہائی سرعت سے کرتے ہیں
۔
Root:
س ر ع
|
آج
تمام مرغوب اور صحت افزا رزق تمہارے لئے حلال قرار دیا گیا ہے۔
|
اور ان لوگوں (یہود و نصاریٰ)کا طعام جنہیں منفرد کتاب سے نوازا گیا
تھا تم لوگوں کے نوش کرنے کے لئے حلال ہے اور تم لوگوں کا طعام ان کے
لئے حلال ہے۔
Root:
ط ع م
|
اور تم لوگوں کے نکاح کے لئے رسول کریم اور قرءان مجید پر ایمان لانے
والی عورتوں میں سے آزاد اور خود مختار خواتین کی جستجو کو حلال قرار
دیا گیا ہے۔
|
اور ان آزاد اور خود مختار حیثیت کی حامل خواتین کو حلال قرار دیا گیا
ہے جن کا نسبتی تعلق ان لوگوں سے ہے جنہیں تم سے قبل منفرد کتاب
کو عنایت کیا گیا تھا۔
|
بشرط جب
نکاح کی شرائط میں طے کردہ مالیات کی انہیں ادائیگی
کرتے ہو،انس،لگاؤ،تعلق کے معروف انداز میں،سیپ کے موتی کی مانند
حصار نکاح میں محفوظ اور وقار دینے والوں کی طرح۔گاہے
بگاہے باہمی شہوت رانی کرنے والوں کے طور طریقے سے مختلف، اور نہ
احتیاط سے خفیہ آشنائیاں اختیار کرنے والے اوباش
مردوں کے انداز میں عورتوں کی جستجو حلال ہے۔
Root:
س ف ح;
ح ص ن
|
متنبہ رہو؛جو کوئی ایمان رکھنے کا دعویدار ہوتے
ہوئے ان شرائظ و قیود کو ماننے سے انکار کرے گا تو انجام کار اس کا ایمان
کی حالت میں کیا کارآمد عمل بھی خاک ہو گیا۔
|
اور وہ شخص آخرت میں اپنا خسارہ کرنے والوں
میں سے ایک ہو گا۔
Root:
خ س ر
|
Recurrences:
: (1)2:104(2)2:153(3)2:172(4)2:178(5)2:183(6)2:208(7)2:254(8)2:264(9)2:267(10)2:278(11)2:282(12)3:100(13)3:102(14)3:118(15)3:130(16)3:149(17)3:156(18)3:200(19)4:19(20)4:29(21)4:43(22)4:59(23)4:71(24)4:94(25)4:135(26)4:136(27)4:144(28)5:01(29)5:02(30)5:06(31)5:08(32)5:11(33)5:35(34)5:51(35)5:54(36)5:57(37)5:87(38)5:90(39)5:94(40)5:95(41)5:101(42)5:105(43)5:106(44)8:15(45)8:20(46)8:24(47)8:27(48)8:29(49)8:45(50)9:23(51)9:28(52)9:34(53)9:38(54)9:119(55)9:123(56)22:77(57)24:21(58)24:27(59)24:58(60)33:09(61)33:41(62)33:49(63)33:53(64)33:56(65)33:69(66)33:70(67)47:07(68)47:33(69)49:01(70)49:02(71)49:06(72)49:11(73)49:12(74)57:28(75)58:09(76)58:11(77)58:12(78)59:18(79)60:01(80)60:10(81)60:13(82)61:02(83)61:10(84)61:11(85)62:09(86)63:09(87)64:14(88)66:06(89)66:08=89
[Same pronouncement in same words in 59:07]
[Similar prohibition in
2:173;6:145:16:115]
[Exactly same words in
16:115,similar
injunction
6:145;
with
placed earlier
2:173]
Recurrence:
(1)2:150(2)5:03=2
[see elision of
ى
Object
pronoun
in comparison]

[Read in conjunction with
2:173;6:145;16:115]
Recurrence:
(1)2:192(2)2:226(3)3:89(4)5:03(5)16:115(6)24:05(7)58:12(8)64:14=8


Recurrence:
(1)2:189(2)2:194(3)2:203(4)2:223(5)2:231(6)2:233(7)2:282(8)3:130(9)3:200(10)4:01(11)5:02(12)5:04(13)5:07(14)5:08(15)5:11(16)5:57(17)5:88(18)5:96(19)5:108(20)8:69(21)15:69(22)49:01(23)49:10(24)49:12(25)58:09(26)59:07(27)59:18(28)60:11(29)65:01=29
[Read
2:57,168,172;4:160]
Recurrence: 3:199;
5:04;14:51;40:17;Similar
2:202;3:19;13:41;24:39
Recurrence:
(1)3:85(2)5:05=2
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
=Vocative
Compound word
يَآ
Vocative Particle +
Noun, in accusative state, peculiar
person(s) who is/are being called-attention is being sought-confronted + هَا Attention particle.
[Recurrence: 142-First occurrence in 2:21]
يَآ
:أداة
نداء + أَيُّ: منادى
مبنى على الضم فى محل نصب + هَا: حرف للتنبيه
زائدة |
Progressive 1 |
2 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
3 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV];
[و ]
Subject Pronoun, in nominative
state, with prolongation sign; مصدر-اِيمانٌ
Verbal Noun
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب افعال |
صلة الموصول |
4 |
Verb:
Imperative; second person; masculine; plural;
[Form IV];
[و ]
Subject Pronoun, nominative state; مصدر-اِيْفَاءٌ
Verbal noun.
فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من
الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
افعال |
|
5 |
Prepositional Phrase: بـِ
Inseparable preposition + Noun: Definite;
broken plural; feminine;
genitive. (1)5:01=1
جار و مجرور
= بِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام-
مجرور-جمع مكسر-مؤنث |
متعلقان بفعل |
6 |
Verb: Perfect; third person; singular;
feminine;
Passive; [Form-IV]; تَ
Feminine marker; Proxy Subject pronoun hidden; مصدر اِحْلاَلٌ
Verbal Noun.(1)4:160(2)5:01(3)22:30=3
فعل
ماضٍ مبنى
للمجهول مبني على الفتح/ باب افعال +
تَاء التانيث الساكنة/نائب
الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد
مؤنث غائب |
|
7 |
Prepositional
Phrase:
لَ
Prefixed/Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person;
masculine; plural; genitive state.
جار و مجرور = لَ
حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
حاضر |
|
8 |
Noun: definite,
singular; feminine;
nominative. (1)5:01=1
اسم:مرفوع
واحد-مؤنث |
|
9 |
Noun:
Definite; broken plural;
feminine; genitive اسم:معرفہ باللام-مجرور- جمع مكسر مؤنث |
مضاف إليه |
10 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
|
11 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
|
12 |
Verb: Imperfect; Third person; singular;
masculine;
Passive; Mood:
Indicative; Ergative/Proxy subject pronoun hidden; مصدر-تِلَاوَةٌٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مبنى
للمجهول
مرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
صلة الموصول |
13 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. [Recurrence:
121-First Occurrence in 2.40]
جار و مجرور= حرف جر +
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر
|
|
14 |
Noun: Singular;
masculine; accusative.
اسم:منصوب-واحد-مذكر |
حال |
15 |
Active Participle:
definite; sound plural; masculine; genitive; [Form-IV]
(1)5:01=1
اسم فاعل:
مجرور -جمع
سالم
مذكر |
مضاف إليه |
16 |
Verbal
Noun: Definite; genitive. (1)5:01(2)5:94=2
مصدر:معرفہ
باللام:مجرور |
مضاف إليه |
17 |
Particle of state/circumstance;
[حالية] |
|
18 |
Personal
pronoun: second person; masculine; plural. ضمير منفصل مبني
جمع مذكرحاضر
|
مبتدأ |
19 |
Noun/Adjectival Passive Participle:
Indefinite; plural; Masculine;
nominative (1)5:01=1
اسم
:مرفوع-جمع
مذكر |
خبر |
20 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
21 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
22 |
Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood:
Indicative; [هُوَ]
Subject pronoun hidden; مصدر-حُكْمٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر
غائب |
خبر إن |
23 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
مفعول به |
24 |
Verb: Imperfect; Third person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرَادَةٌ Verbal noun.
فعل
مضارع مرفوع بالضمة -الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب
-باب
افعال |
24 صلة الموصول |
1 |
=Vocative
Compound word
يَآ
Vocative Particle +
Noun, in accusative state, peculiar
person(s) who is/are being called-attention is being sought-confronted + هَا Attention particle.
[Recurrence: 142-First occurrence in 2:21]
يَآ
:أداة
نداء + أَيُّ: منادى
مبنى على الضم فى محل نصب + هَا: حرف للتنبيه
زائدة |
25 |
2 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
3 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV];
[و ]
Subject Pronoun, in nominative
state: مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun.
[Recurrence: 214-First in 2:09]
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب افعال
|
|
4 |
Prohibitive Particle.
[نَاهية جَازمة] |
|
5 |
Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine;
Mood: Jussive evident by elision of نَ;
[Form-IV];
[و] Subject Pronoun, nominative state;
مصدر اِحْلاَلٌ
Verbal Noun.
(1)5:02=1
فعل مضارع مجزوم بِلا
و علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
6 |
Noun: definite; broken plural; feminine;
accusative.
اسم
-منصوب-جمع
مكسرمؤنث |
|
7 |
Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
8 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
9 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
10 |
Noun: Definite; singular; masculine; accusative.اسم
:معرفہ باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
11 |
Adjectival
Passive Participle: Definite; singular; Masculine;
accusative. (1)5:02(2)5:02(3)5:97(4)5:97(5)9:28(6)48:27=6
اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
12 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
13 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
14 |
Collective Noun:
Definite; singular; masculine; accusative.
(1)5:02(2)5:97(3)48:25=3 اسم
جنس:معرفہ باللام منصوب-واحد
مذكر |
|
15 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
16 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
17 |
Noun: Definite; broken plural;
feminine; genitive.
(1)5:02(2)5:97=2
اسم:معرفہ باللام
مجرور-جمع
مؤنث |
|
18 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
19 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
20 |
Active Participle: Indefinite; plural; Masculine;
accusative. (1)5:02=1
اسم فاعل:منصوب-جمع
مذكر |
|
21 |
Noun:
Definite; singular; masculine; accusative.
اسم
:معرفہ
باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
22 |
Adjectival
Passive Participle: Definite; singular; Masculine; accusative.
(1)5:02(2)5:02(3)5:97(4)5:97(5)9:28(6)48:27=6
اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
23 |
Verb:
Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by
نَ; [Form VIII];
[و] Subject
Pronoun in nominative state; مصدر-اِبْتِغَاءٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب
اِفْتَعَلَ |
|
24 |
Noun with verbal meaning: Indefinite; singular; masculine;
accusative.
(1)2:198(2)2:268(3)5:02(4)17:12(5)33:47(6)34:10(7)44:57(8)48:29(9)49:08(10)59:08=10
اسم
فعل:منصوب |
|
25 |
Separable Preposition
حرف جر |
|
26 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine;
Singular; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; Masculine;
Plural, genitive.
الإِضَافَةُ-اسم مجرور- واحد
مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
27 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
28 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative
(1)5:02(2)48:29(3)59:08=3 مصدر:منصوب |
|
29 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
30 |
Adverbial Particle-having
a conditional
as well as temporal function. ظرف زمان |
|
31 |
Verb:
Perfect; Second Person; plural; masculine; [التاء ]
Subject Pronoun, in nominative state; مصدرحِلٌّ
Verbal Noun. (1)5:02=1
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل في محل رفع
فاعل جمع
مذكرحاضر |
|
32 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect/consequence
+ Verb: Imperative; second person;
plural; masculine; [Form-VIII]; [و]
Subject Pronoun in nominative state;
مصدر-إصْطِيَادٌ Verbal Noun.
(1)5:02=1
حرف فَ +
فعل
أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من
الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل
في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
اِفْتَعَلَ |
|
33 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
34 |
Prohibitive Particle.
[نَاهية جَازمة] |
|
35 |
Verb:
Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Energetic with
Emphatic/Heavy Noon [نَّ], Jussive state by Prohibitive Particle;;
Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative
state; مصدر-جَرْمٌ Verbal noun. (1)5:02(2)5:08(3)11:89=3
فعل مضارع مبنى على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة
فى محل جزم بلا/صيغة:واحد
مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به مقدم/جمع
مذكر
حاضر
|
|
36 |
Verbal Noun: Indefinite; nominative.
(1)5:02(2)5:08=1
مصدر سماعى:
مرفوع |
|
37 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. اسم:مجرور-واحد
مذكر |
|
38 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى |
|
39 |
Verb:
Perfect; Third Person; Plural; Masculine;
[و] Subject Pronoun, nominative
state; Suffixed Object Pronoun: Second Person; masculine; plural, in accusative
state; مصدر-صَدٌّ Verbal noun (1)5:02(2)48:25=2
فعل ماضٍ
مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-/جمع
مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع
مذكر حاضر |
|
40 |
Separable
preposition, with added vowel for reason of cluster of two successive
vowel-less consonants.
[Recurrence: 73-First Occurrence in 2.189] حرف جر |
|
41 |
Location Noun: Definite; singular;
Masculine; genitive. (1)2:144(2)2:149(3)2:150(4)2:191(5)2:196(6)2:217(7)5:02(8)8:34(9)9:07(10)9:19(11)17:01(12)17:01(13)22:25(14)48:25=14 ظرف مكان:معرفہ باللام-مجرور--واحد
|
|
42 |
Noun/Adjectival Passive Participle: Definite; singular; Masculine;
genitive.
اسم
:معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
43 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى ناصب |
|
44 |
Verb: Imperfect;
Second Person; Plural;
Masculine; Mood: Subjunctive by Subjunctive Particle, evident by
elision of نَ [Form
VIII]; [و]
Subject Pronoun, nominative
state; مصدر-اِعْتَدَاءٌ
Verbal Noun.
(1)5:02=1
فعل مضارع
منصوب بأن و علامة نصبه
حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ |
|
45 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
46 |
Verb:
Imperative; Second person; plural; masculine; [Form VI]; مصدر-تَعَاوُنٌ Verbal noun. (1)5:02=1
فعل أمر مبنى على
حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
تفَاْعَل |
|
47 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
48 |
Verbal
Noun: Definite;
genitive.
(1)5:02=1
مصدر:
معرفہ باللام-مجرور |
|
49 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
50 |
Noun: Definite; singular; masculine;
genitive. (1)2:197(2)5:02(3)7:26(4)9:108(5)22:37(6)48:26(7)58:09(8)74:56=8
اسم
:معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
51 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
52 |
Prohibitive Particle.
[نَاهية جَازمة] |
|
53 |
Verb:
Imperfect; Second person; plural; masculine; Mood: Jussive by
Prohibitive Particle; [Form VI]; مصدر-تَعَاوُنٌ Verbal noun. (1)5:02=1
فعل مضارع مجزوم بِلاَو
علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
تفَاْعَل |
|
54 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
55 |
Verbal
noun/Noun: Definite; Singular; Masculine;
genitive. (1)5:02(2)5:62(3)6:120(4)24:11(5)42:37(6)53:32=6
اسم
:معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
56 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
57 |
Verbal
noun:
Definite; Singular; Masculine; genitive.
مصدر:معرفہ باللام:مجرور |
|
58 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
59 |
Verb; Imperative; second person;
plural; [Form-VIII]; [و ] Subject Pronoun,
nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ
Verbal Noun.
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ |
|
60 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
61 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
62 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
63 |
Adjective Resembling participle:
Indefinite;
singular; masculine; nominative. [on فَعِيلٌ pattern]
الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر |
|
64 |
Verbal Noun: Definite; genitive.
مصدر:معرفہ
باللام:مجرور |
88 |
1 |
Verb: Perfect; third person; singular;
feminine;
Passive; [Form-II];
ت feminine
marker; مصدر-تَحْرِيْمٌ
Verbal noun. 1)4:23(2)5:03(3)6:138=3
فعل ماضٍ
مبني للمجهول مبني
على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/نائب
الفاعل:صيغة:واحد
مؤنث غائبَ/باب تَفْعِيل |
89 |
2 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state
+ Vowel sign
ـُ for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
جار و مجرور = حرف جر
+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
حاضر
|
|
3 |
Noun: Definite; feminine;
singular; nominative.
(1)5:03(2)36:33=2
اسم:
معرفہ باللام-مرفوع-واحد
مؤنث |
|
4 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
5 |
Noun: Definite;
singular; Masculine;
nominative.
(1)5:03=1
اسم
:معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مذكر |
|
6 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
7 |
Noun:
Indefinite;
singular; masculine; nominative.(1)5:03=1
اسم جنس: مرفوع-واحد
مذكر |
|
8 |
Noun:
Definite;
singular; masculine; genitive. (1)2:173(2)5:03(3)16:115=3
اسم
:معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
9 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
10 |
Relative pronoun, with prolongation sign اسم الموصول
|
|
11 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
Passive; [Form-IV]; [هُوَ] Proxy Subject pronoun/Ergative hidden; مصدر-اِهْلاَلٌ
Verbal noun. (1)2:173(2)5:03(3)6:145(4)16:115=4
فعل
ماضٍ مبنى للمجهول
مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
باب افعال |
|
12 |
Prepositional Phrase: لِ
inseparable preposition + Noun:
definite; Singular; masculine; genitive.
جار و مجرور
= لِحرف جر + اسم
:
مجرور-واحد
مذكر |
|
13 |
Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
14 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر +
ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
|
15 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
16 |
Active Participle: Definite; Singular;
Feminine; nominative;
[Form-VII]. (1)5:03=1
اسم فاعل:معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مؤنث
|
|
17 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
18 |
Passive Participle: Definite; Singular;
Feminine; nominative. (1)5:03=1
اسم مفعول:معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مؤنث
|
|
19 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
20 |
Active
Participle: Definite; Singular;
Feminine; nominative; [Form-V]
(1)5:03=1
اسم فاعل:معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مؤنث |
|
21 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
22 |
Adjective resembling participle on
فَعِيْلٌ measure:
Definite; singular; Feminine;
nominative. (1)5:03=1 الصفة المشبهة:-معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مؤنث |
|
23 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
24 |
Relative pronoun, with prolongation sign اسم الموصول
|
|
25 |
Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine; مصدر-أكْلٌ
Verbal noun. (1)5:03=1
فعل ماضٍ مبنى على
الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب |
|
26 |
Noun:
Definite; masculine; plural; nominative. (1)5:03=1
اسم
:معرفہ
باللام-مرفوع-جمع
مذكر |
|
27 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
|
28 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
|
29 |
Verb: Perfect; Second Person; plural;
masculine; [Form-II]; [التاء] Subject
Pronoun, in nominative state; مصدر-تَذْكِيَةٌ
Verbal noun.
1)5:03=1
فعل ماضٍ مبنى على
السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل في محل رفع
فاعل جمع
مذكرحاضر/باب
تَفْعِيل |
|
30 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
31 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
|
32 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;
Passive; Proxy
Subject Pronoun hidden مصدر-ذَبْحٌ
Verbal noun. (1)5:03(2)=1
فعل
ماضٍ مبنى للمجهول
مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
|
|
33 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
34 |
Noun:
Definite; singular; Masculine; genitive.(1)5:03=1اسم :معرفہ باللام
مجرور-واحد
مذكر |
|
35 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
36 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى ناصب |
|
37 |
Verb: Imperfect; second person; plural; masculine;
Mood: Subjunctive; [Form-X] [و] Subject
pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر-إِسْتِقْسَامٌ
Verbal noun. (1)5:03=1
فعل مضارع
منصوب بِلن/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب اِسْتَفْعَل |
|
38 |
Prepositional phrase: بـِ
Inseparable preposition + Noun: Plural;
masculine; Genitive.
(1)5:03=1 جار و مجرور= بـِ
حرف جر + اسم:مجرور-جمع
مذكر |
|
39 |
Demonstrative
pronoun:
addressee:
Second Person; plural; masculine.
اسم الإشارة
|
|
40 |
Verbal Noun/
Noun: indefinite;
nominative. (1)5:03=1
مصدر/اسم
فعل:مرفوع |
|
41 |
Noun: Definite;
Singular; Masculine; accusative.
اسم :معرفہ باللام-منصوب-
واحد مذكر |
|
42 |
Verb:
Perfect; Third Person; Singular; Masculine;
مصدر-يَأسٌ
Verbal noun. (1)5:03(2)60:13=2
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /صيغة:-واحد
مذكر غائب |
|
43 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
44 |
Verb:
Perfect; Third Person; Plural; Masculine; [و]
Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كُفْرٌ
Verbal Noun. [Recurrence: 168; First Occurrence: 2:06]
فعل ماضٍ
مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير
متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب
|
|
45 |
Separable Preposition
حرف جر |
|
46 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; genitive +
Possessive pronoun: Second Person; plural; masculine, in genitive
state.
الإِضَافَةُ-مصدر:
مجرور/مضاف +
ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
|
47 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Prohibitive particle.
[Recurrence: 145-First occurrence in 2:22]
حرف فَ
+ حرف نفي/
حرف نهي |
|
48 |
Verb: Imperfect;
Second Person; Plural;
Masculine; Mood: Jussive evident by
elision of نَ; and [و]
Subject Pronoun, nominative
state + Suffixed Object Pronoun: Third person; plural; masculine; in
accusative state; مصدر-خَشْيَةٌ
Verbal Noun. (1)2:150(2)5:03=2
فعل مضارع مجزوم بِلا و علامة نصبة حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرحاضر
ضمير متصل في محل نصب مفعول به / جمع
مذكر غائب
|
|
49 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
50 |
Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [و]
Subject Pronoun, in nominative state
+
نِ
noon of protection +
ى
Object
pronoun elided:
First person; singular, accusative state;
مصدر-خَشْيَةٌ
Verbal Noun. (1)5:03(2)5:44=2
فعل
أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من
الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل/جمع
مذكر مخاطب
نون الوقاية +
الياء ضمير محذوف في محل نصب
مفعول به/واحد
متكلم |
|
51 |
Noun: Definite;
Singular; Masculine; accusative.
اسم :معرفہ باللام-منصوب-
واحد مذكر |
|
52 |
Verb:
Perfect; First Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; تَ
Subject pronoun, nominative state; مصدر-اِكْمَالٌ
Verbal Noun. (1)5:03=1
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير
متصل في محل رفع فاعل
واحد متكلم/باب افعال |
|
53 |
Prepositional Phrase:
لَ
Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine;
plural; genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر |
|
54 |
Possessive phrase:
Verbal Noun: Definite; accusative +
Possessive pronoun: Second Person; plural; masculine, in genitive
state.(1)3:73(2)5:03(3)5:57(4)40:26=4
الإِضَافَةُ-مصدر:
منصوب/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
|
55 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
56 |
Verb:
Perfect; First person; Singular; [Masculine]; [Form-IV]; Suffixed
Subject pronoun, in nominative state;
مصدر
اِتْمَامٌ
Verbal Noun. (1)5:03=1
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل في محل رفع
فاعل-واحد
متكلم/باب افعال |
|
57 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. [Recurrence:
121-First Occurrence in 2.40]
جار و مجرور= حرف جر +
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر
|
|
58 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; singular;
feminine; accusative
+ Suffixed possessive pronoun: First person; Singular; Masculine; in
genitive state.
(1)2:150(2)5:03(3)5:110=3الإِضَافَةُ-اسم
مجرور-واحد
مؤنث/مضاف + ضمير متصل-
واحد
متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
|
59 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
60 |
Verb: Perfect; First person; Singular; Masculine;
Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر رِضًى
Verbal Noun. (1)5:03=1
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل في محل رفع
فاعل-واحد
متكلم
|
|
61 |
Prepositional
Phrase:
لَ Prefixed/Inseparable
preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural;
genitive state + Vowel sign
ـُ is added
for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants.
جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر |
|
62 |
Verbal
Noun: Definite; accusative; [Form-IV]. (1)5:03=1
مصدر:معرفہ باللام منصوب |
|
63 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative.
(1)3:85(2)4:125(3)5:03(4)6:161=4
مصدر:
منصوب |
|
64 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows presence of a cause/reason
giving rise to the consequence/eventuality +
Relative Pronoun + added vowel sign.
حرف
فَ + الاسم
الموصول-واحد-مذكر |
|
65 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
Passive; [Form-VIII]; Proxy Subject pronoun/Ergative hidden; مصدر-اِضْطِرَارٌ
Verbal Noun.
فعل ماضٍ مبني
للمجهول-مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ:واحد
مذكرغائب/اِفْتَعَلَ |
|
66 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
67 |
Noun: Indefinite; Singular;
feminine; accusative.
(1)5:03=1
اسم
:مجرور-واحد
مؤنث |
|
68 |
Noun: Singular;
masculine; accusative.
اسم:منصوب-واحد-مذكر |
|
69 |
Active participle: Indefinite; singular; masculine; genitive; [Form-VI] مصدر-تَجَانِفٌ
Verbal noun. (1)5:03=1
اسم
فاعل:
مجرور-واحد
مذكر |
|
70 |
Prepositional
Phrase: Inseparable preposition + Noun:
Indefinite; Singular; Masculine; genitive. (1)5:03=1
جار و مجرور= حرف جر +
اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
71 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect/consequence
+
Verb-Like Particle.
حرف فَ
+
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
72 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
73 |
Hyperbolic
Participle/Intensive Quasi Active participle:
Indefinite; Masculine; Singular; Nominative.
اسم المبالغة--مرفوع--واحد
مذكر |
|
74 |
Hyperbolic
Participle/Intensive Adjective
on فَعِيْلٌ measure
[رَحْمةٌ]: Indefinite, Masculine; Singular; Nominative.
اسم
المبالغة-مرفوع-واحد
مذكر |
162 |
1 |
Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative;
[و]
subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun:
Second person; singular; masculine, in accusative state; مصدر
سُؤَالٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به/واحد
مذكر حاضر |
163 |
2 |
مَا: Relative
Pronoun
+ ذَآ
Demonstrative Pronoun with prolongation sign, (1)2:26(2)5:04(3)5:109(4)16:30(5)28:65(6)74:31=6
مَا:اسم:الاستفهامية
+ اسم إشارة |
|
3 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
Passive; [Form-IV]; مصدر اِحْلاَلٌ
Verbal Noun.
فعل
ماضٍ مبنى
للمجهول مبني على الفتح/-صيغة:-واحد
مذكرغائب
باب افعال |
|
4 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive
state
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
|
5 |
Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject
Pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal
Noun. [Recurrence: 222; First occurrence: 2:80]
فعل أمر
مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر |
|
6 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
Passive; [Form-IV]; مصدر اِحْلاَلٌ
Verbal Noun. فعل
ماضٍ مبنى
للمجهول مبني على الفتح/-صيغة:-واحد
مذكرغائب
باب افعال |
|
7 |
Prepositional
Phrase:
لَ Prefixed/Inseparable
preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural;
genitive state + Vowel sign
ـُ is added
for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants.
جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر |
|
8 |
Adjective resembling participle: definite;
feminine;
plural; nominative. (1)5:04(2)5:05(3)24:26=3
الصفة المشبهة:-معرفہ
باللام-منصوب-جمع
مؤنث |
|
9 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
10 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
|
11 |
Verb: Perfect; Second Person; plural; masculine;
[Form-II]; [التاء] Subject Pronoun, in
nominative state; مصدر-تَعْلِيْمٌ
Verbal Noun.
(1)5:04=1
فعل ماضٍ مبنى على
السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل في محل رفع
فاعل جمع
مذكرحاضر/باب
تَفْعِيل |
|
12 |
Separable Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان بمحذوف حال من المفعول المحذوف |
13 |
Noun:
Definite; broken plural; feminine;
genitive. (1)5:04=1
اسم
:معرفہ
باللام-مجرورجمع
مكسر-مؤنث |
|
14 |
Active Participle: Indefinite; Sound plural;
Masculine; Genitive; (1)5:04=1
اسم فاعل:
مجرور-جمع سالم
مذكر |
حال منصوبة
بالياء لأنها جمع مذكر سالم |
15 |
Verb: Imperfect;
Second Person; Plural;
Masculine; [Form-II]; Mood: Indicative evident by نَ
and [و]
Subject Pronoun, nominative state; Suffixed Object Pronoun:
Third Person; plural; feminine; accusative state; مصدر-تَعْلِيْمٌ
Verbal Noun.(1)5:04=1 فعل مضارع مرفوع
بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-جمع
مذكر
حاضر/باب
تَفْعِيل
ضمير متصل في محل نصب مفعول به /
جمع مؤنث
غائب |
|
16 |
=Prepositional
Phrase. Preposition
+ Relative pronoun
with "ن"
having been assimilated.
جار و مجرور
= مِن حرف جر + الاسم
الموصول-واحد-مذكر |
|
17 |
Verb: Perfect;
doubly transitive; third person; singular; masculine; [Form-II]
+ Suffixed fronted Object Pronoun: Second person; masculine; plural, in
accusative state; Vowel sign
ـُ is added
for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants. مصدر-تَعْلِيْمٌ
Verbal Noun.
(1)5:04(2)20:71(3)26:49=3
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /صيغة:الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب -باب تَفْعِيل
ضمير متصل في محل نصب مفعول به
مقدم/جمع
مذكر
حاضر |
|
18 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
19 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +
Verb:
Imperative; Second Person; plural; masculine; [و] Subject
pronoun, in nominative state; مصدر-أكْلٌ
Verbal noun. (1)2:58(2)5:04(3)6:118(4)8:69(5)16:114(6)22:28(7)22:36=7 حرف فَ
+
فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و:ضمير
متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
20 |
Prepositional
Phrase. Preposition
+ Relative pronoun
with
prolongation sign and "ن"
having been assimilated. (1)2:229(2)2:267(3)5:04(4)10:41(5)17:39(6)33:50(7)65:07=7 جار و مجرور
= مِن حرف جر + الاسم
الموصول-واحد-مذكر |
|
21 |
Verb:
Perfect; Third person; plural; feminine;
نَ Subject pronoun, in nominative state;
مصدر-اِمْسَاكٌ
Verbal Noun.
(1)5:04=1
فعل ماضٍ مبنى على
السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/نَ: ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مؤنث
غائب/باب
افعال |
|
22 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. [Recurrence:
121-First Occurrence in 2.40]
جار و مجرور= حرف جر +
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر
|
|
23 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
24 |
Verb:
Imperative; second person; masculine; plural;
[و]
Subject Pronoun nominative state; مصدر-ذِكْرٌ
Verbal noun.
فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و:ضمير
متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
25 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; Accusative.
اسم
:منصوب-واحد
مذكر |
|
26 |
Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
27 |
Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed
object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive
state.
جار و مجرور
= حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكرغائب |
|
28 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
29 |
Verb; Imperative; second person;
plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject Pronoun,
nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ
Verbal Noun.
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
اِفْتَعَلَ |
|
30 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
31 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
32 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
33 |
Adjective/Active
participle on pattern of فَعِيْلٌ: Indefinite;
masculine; singular; nominative [سُرْعَةٌ Verbal noun].
اسم:مرفوع-واحد-مذكر |
|
34 |
Verbal
Noun: Definite;
masculine; singular; genitive; [Form-III].
مصدر:معرفہ باللام:مجرور
|
196 |
1 |
Noun: Definite;
Singular; Masculine; accusative.
اسم :معرفہ باللام-منصوب-
واحد مذكر |
197 ظرف زمان
متعلق بأحل |
2 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
Passive; [Form-IV]; مصدر اِحْلاَلٌ
Verbal Noun.
فعل
ماضٍ مبنى
للمجهول مبني على الفتح/-صيغة:-واحد
مذكرغائب
باب افعال |
|
3 |
Prepositional
Phrase:
لَ Prefixed/Inseparable
preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural;
genitive state + Vowel sign
ـُ is added
for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants.
جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر |
|
4 |
Adjective resembling participle: definite;
feminine;
plural; nominative. (1)5:04(2)5:05(3)24:26=3
الصفة المشبهة:-معرفہ
باللام-منصوب-جمع
مؤنث |
نائب فاعل |
5 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
6 |
Noun:
Indefinite;
Masculine; singular; nominative.
اسم
:مرفوع-واحد
مذكر |
مبتدأ |
7 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
في محل جر بالإضافة |
8 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
Passive; [Form-IV]; Proxy Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِيْتَاءٌ
Verbal noun. [Recurrence: 31; First Occurrence: 2:101]
فعل ماضٍ مبني
للمجهول مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع
نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب افعال |
الجملة صلة الموصول |
9 |
Noun;
definite;
Singular; masculine; accusative.
[Recurrence:
80; First Occurrence:
اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد
مذكر |
مفعول |
10 |
Verbal noun: Indefinite; nominative.
(1)5:05(2)5:05(3)60:10=3
مصدر:
مرفوع |
خبر |
11 |
Prepositional
Phrase:
لَ
Prefixed preposition + Personal Pronoun: Second person;
masculine; plural; genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر |
متعلقان خبر |
12 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
13 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
Masculine; singular; nominative + Possessive Pronoun: Second person;
masculine; plural, in genitive state. (1)5:05=1
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+كَ: ضمير منفصل
جمع
مذكرحاضر في محل جر-مضاف
إليه |
مبتدأ |
14 |
Verbal noun: Indefinite; nominative.
(1)5:05(2)5:05(3)60:10=3
مصدر:
مرفوع |
خبر |
15 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition
لَّ
; + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural;
genitive state.
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
متعلقان خبر |
16 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
17 |
Passive participle: Definite; sound plural;
feminine; nominative; [Form-IV]; اِحْصَانٌ
Verbal noun.
(1)4:24(2)5:05(3)5:05=3
اسم مفعول:معرفہ
باللام- مرفوع-جمع سالم
مؤنث/باب افعال
|
|
18 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان بمحذوف حال من
المبتدأ المحصنات وخبره محذوف |
19 |
Active Participle: Definite; feminine;
sound plural; accusative/ genitive; [Form-IV].
اسم فاعل:معرفہ
باللام-منصوب/مجرور-جمع
مؤنث |
|
20 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
21 |
Passive participle: Definite; sound plural;
feminine; nominative; [Form-IV]; اِحْصَانٌ
Verbal noun.
(1)4:24(2)5:05(3)5:05=3
اسم مفعول:معرفہ
باللام- مرفوع-جمع سالم
مؤنث/باب افعال
|
|
22 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان بمحذوف حال من المحصنات |
23 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
24 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
Passive; [Form-IV]; Proxy Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِيْتَاءٌ
Verbal noun. [Recurrence: 31; First Occurrence: 2:101]
فعل ماضٍ مبني
للمجهول مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع
نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب افعال |
|
25 |
Noun;
definite;
Singular; masculine; accusative.
[Recurrence:
80; First Occurrence:
اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
26 |
Separable Preposition
حرف جر |
متعلقان بمحذوف حال. |
27 |
Possessive Phrase: Noun for time and place:
Definite; Singular; masculine; genitive +
Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural; genitive
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف +
ضمير متصل-جمع
مذكرحاضر
في محل جر-مضاف إليه
|
|
28 |
Time Adverb/Separate Adverbial Particle with prolongation sign.
ظرف زمان |
|
29 |
Verb: Perfect; Second Person; plural; masculine;
[Form-IV]; [التاء]
Subject Pronoun, in nominative state; + Suffixed
Object pronoun: Third person; feminine; plural, in accusative state; مصدر-اِيْتَاءٌ
Verbal noun.
(1)2:229(2)4:19(3)5:05(4)60:10=4
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضميرالرفع
المتحرك/ضمير متصل في محل رفع
فاعل
جمع
مذكرحاضر/باب
افعال
هُنَّ- ضميرمتصل مبنى على الفتح فى محل نصب مفعول به جمع
مؤنث غائب |
|
30 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
broken plural; accusative + Possessive pronoun: Third person; plural;
feminine; in genitive state.
لإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-مكسرمؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مؤنث
غائب في محل
جر-مضاف إليه |
|
31 |
Active
participle: Definite; sound plural; masculine; accusative; [Form-IV]; اِحْصَانٌ
Verbal noun.
(1)5:05=1
اسم فاعل:
منصوب -جمع
سالم
مذكر
|
|
32 |
Noun: Singular;
masculine; accusative.
اسم:منصوب-واحد-مذكر |
|
33 |
Active participle: Sound Plural;
masculine; genitive; [Form-III].
(1)4:24(2)5:05=1
اسم فاعل:
مجرور-جمع سالم
مذكر/باب
فَاْعَلَ |
|
34 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
35 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
36 |
Active participle: Sound Plural;
masculine;
accusative; [Form-VIII].(1)5:05=1 اسم فاعل:
منصوب-جمع سالم
مذكر |
Noon dropped |
37 |
Noun:
Indefinite; broken plural; feminine/masculine; genitive.(1)4:25(2)5:05=2 اسم: مجرور-جمع
مكسر-مذكر/مؤنث |
|
38 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
39 |
Relative Pronoun of condition,
in nominative state-Subject
اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ |
|
40 |
Verb: Imperfect; third person; plural; masculine;
[Form-I]; Mood: Jussive; [هُوَ]
Subject pronoun hidden; مصدر-كُفْرٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مجزوم لأنه
فعل الشرط /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
41 |
Prepositional Phrase:
بـِ Inseparable
Preposition
+ Verbal noun:
Definite; genitive; [Form IV].
جار و مجرور = بِ حرف جر +
مصدر:
معرفہ باللام-مجرور |
|
42 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +
Particle of
certainty.
حرف
فَ + حرف
تحقيق |
|
43 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine;
Subject pronoun hidden; مصدر-حَبْطٌ (سَمِعَ
Verbal noun.
(1)5:05(2)11:16=2
فعل ماضٍ مبني على
الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
44 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; singular; masculine; nominative
+ Possessive Pronoun: Third Person; singular; masculine, in genitive
state.(1)5:05=1
الإِضَافَةُ-مرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
45 |
Particle of state/circumstance;
[حالية] |
|
46 |
Personal
pronoun: third person; masculine; singular; definite.
ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد
مذكر غائب |
|
47 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
48 |
Noun:
Definite; Singular; feminine;
Genitive.
اسم :معرفہ باللام مجرور--واحد-مؤنث |
|
49 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
|
50 |
Active
Participle: definite; Sound
plural ; masculine;
genitive. مصدر خُسْرٌ و خُسْرَانٌ Verbal
Noun اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم-مذکر |
246 |
