List of Grammatical Units of the text of Grand Qur'aan

 

Sr. No

Grammatical unit

Meanings

Recurrence

Progressive Total

00001

The Name of Allah the Exalted is the recourse.

3

3

00002

Ar'Reh'maan the Exalted, characteristically the fountain of mercymercy overarching all His decisions

4

7

00003

The Infinite Glory and Praise

26

33

00004

exclusively for Allah the Exalted

143

176

00005

the Sustainer Lord of the universes - all that existsThe recognition of Allah, Ar'Reh'maan the Exalted

10

186

00006

the Sovereign - the adjudicating Authority on "The Day of Judgment and Requital"

1

187

00007

It is compound word:  +  Particle of exclusivity which always occurs along with a pronoun + Personal Pronoun : Second Person; Masculine; Singular - the addressee Allah - Ar'Reh'maan the Exalted.

 2

189

00008

We owe and demonstrate allegiance and servitude

4

193

00009

Conjunction - appositive and delineation particle

10,126

10,319

00010

We seek assistance

1

10,320

00011

You the Exalted do keep guiding us

2

10,322

00012

The High Road — the most direct way to destination — the most ethical course of action.

2

10,324

00013

the Path of those people

1

10,325

00014

You the Exalted have showered blessings

5

10,330

00015

upon them

216

10,546

00016

other than of those held culpable for criminal cognizance/ arrest

1

10,547

00017

Negative - Negation particle.

1,470

12,017

00018

they the aberrant/astray - the unaware - the unmindful - engrossed in deep thinking

6

12,023

00019

Untranslatable region of discourse like UTR in Messenger RNA in Human genome

6

12,029

00020

demonstrative pronoun and demonstrative adjective: singular, masculine

293

12,322

00021

The book

8

12,330

00022

something peeving

14

12,344

00023

(Prepositional Phrase) within/in it

128

12,472

00024

guidance, beacon - source guiding to the way

37

12,509

00025

for those who sincerely endeavour for salvation

18

12,527

00026

Relative Pronoun, third person, masculine, plural

They --- who

837

13,364

00027

they heartily believe

87

13,451

00028

in the presence of the Unseennot in the sight

12

13,463

00029

they regularly - steadfastly establish

6

13,469

00030

Time Bound Protocol of Servitude and allegiance (first and the foremost Protocol of Islam)

47

13,516

00031

Prepositional Phrase: Preposition + Object Relative pronounout - some part of that--

123

13,639

00032

Our Majesty have granted them the sustenance

13

13,652

00033

they people regularly spend

20

13,672

00034

Prepositional Phrase: Preposition + Object Relative pronounPreposition is for [لِلتَّعدِيَةِ] making a verb transitive and for [لِلمُابَلَةِ]: because of, due to, as a requital --of that --

297

13,969

00035

Passive structure: something compositely sent

48

14,017

00036

Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed Pronoun: Second Person; singular; masculine; genitive state. to/towards you (the Messenger)

(Ayahs where second person pronoun is referent for others than the exalted Messenger are 14)

 77

14,094

00037

Relative Pronoun: masculine    

00038

Prepositional Phrase coupled with possessive phrase

in times before you the Messenger

28  

00039

Prepositional Phraseregarding the Subsequent Era - the last world - the Hereafter 22  

00040

Personal pronoun third person masculine plural 396  

00041

verbal sentencethey render their selves in state of conviction 11  

00042

Demonstrative Pronoun:  : They - Plural; and كَ is for the addressee.  

158  

00043

prepositional phraseupon guidance 2  

00044

Prepositional Phrase coupled with Possessive Phrasefrom their Sustainer Lord 16  

00045

those who endeavour to attain conclusive success 12  

00046

Verb-Like Particle 685  

00047

they have refused to accept - disavowed 191  

00048

Noun [verbal  اِسم مصدر:مرفوع ]same in effect 10  

00049

whether you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] have cautioned them   2  

00050

Coordinating conjunction -Appositive Particle

122  

00051

Negative and Jussive particle 221  

00052

you have cautioned them 2  

00053

epilogue-seal was put 3  

00054

  973  

00055

Prepositional phrase coupled with Possessive phraseupon their hearts-intellectual consciousness-locus of understanding 13  

00056

       

000

       

000