List of Grammatical Units of the
text of Grand Qur'aan
Sr. No |
Grammatical unit |
Meanings |
Recurrence |
Progressive Total |
00001 |
|
The Name of Allah the Exalted is the recourse. |
3 |
3 |
00002 |
|
Ar'Reh'maan the Exalted,
characteristically the fountain of mercy—mercy
overarching all His decisions |
4 |
7 |
00003 |
|
The Infinite Glory and Praise— |
26 |
33 |
00004 |
|
exclusively for Allah the Exalted |
143 |
176 |
00005 |
|
the Sustainer Lord of the universes - all that exists—The recognition of Allah, Ar'Reh'maan
the Exalted |
10 |
186 |
00006 |
|
—the Sovereign - the adjudicating Authority on
"The Day of Judgment and Requital" |
1 |
187 |
00007 |
|
It is compound word: +
Particle of exclusivity
which always occurs along with a pronoun +
Personal Pronoun
:
Second Person; Masculine; Singular - the addressee Allah - Ar'Reh'maan
the Exalted. |
2 |
189 |
00008 |
|
We owe and demonstrate allegiance and
servitude |
4 |
193 |
00009 |
|
Conjunction - appositive and delineation
particle
|
10,126 |
10,319 |
00010 |
|
We seek
assistance |
1 |
10,320 |
00011 |
|
You the Exalted do
keep guiding us |
2 |
10,322 |
00012 |
|
The High Road
—
the most direct way to destination — the most ethical course of
action. |
2 |
10,324 |
00013 |
|
the Path of those people— |
1 |
10,325 |
00014 |
|
You the Exalted
have showered
blessings— |
5 |
10,330 |
00015 |
|
upon them |
216 |
10,546 |
00016 |
|
other than of those
held culpable for criminal cognizance/ arrest |
1 |
10,547 |
00017 |
|
Negative - Negation particle. |
1,470 |
12,017 |
00018 |
|
they the aberrant/astray - the unaware - the unmindful -
engrossed in deep thinking |
6 |
12,023 |
00019 |
|
Untranslatable region of discourse like UTR in Messenger RNA in Human genome |
6 |
12,029 |
00020 |
|
demonstrative pronoun and demonstrative adjective: singular,
masculine |
293 |
12,322 |
00022 |
|
something peeving |
14 |
12,344 |
00023 |
|
(Prepositional Phrase)
within/in it |
128 |
12,472 |
00024 |
|
guidance, beacon - source guiding
to the way |
37 |
12,509 |
00025 |
|
for those who sincerely endeavour for salvation |
18 |
12,527 |
00026 |
|
Relative Pronoun, third person,
masculine, plural
They ---
who |
837 |
13,364 |
00027 |
|
they heartily believe |
87 |
13,451 |
00028 |
|
in the presence of the Unseen—not
in the sight |
12 |
13,463 |
00029 |
|
they regularly - steadfastly
establish |
6 |
13,469 |
00030 |
|
Time Bound Protocol of Servitude and allegiance (first and the
foremost Protocol of Islam) |
47 |
13,516 |
00031 |
|
Prepositional Phrase: Preposition + Object
Relative pronoun—out
- some part of that-- |
123 |
13,639 |
00032 |
|
Our Majesty have granted them the sustenance |
13 |
13,652 |
00033 |
|
they people regularly spend |
20 |
13,672 |
00034 |
|
Prepositional Phrase: Preposition + Object
Relative pronoun—Preposition
is for [لِلتَّعدِيَةِ]
making a verb transitive and for [لِلمُابَلَةِ]:
because of, due to, as a requital --of that -- |
297 |
13,969 |
00035 |
|
Passive structure:
something compositely sent |
48 |
14,017 |
00036 |
|
Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed
Pronoun: Second Person; singular; masculine; genitive state. to/towards you
(the Messenger)
(Ayahs where second person pronoun is referent for
others than the exalted Messenger are 14) |
77 |
14,094 |
00037 |
|
Relative Pronoun: masculine |
|
|
00038 |
|
Prepositional Phrase coupled with possessive phrase
in times before you the Messenger
|
28 |
|
00039 |
|
Prepositional Phrase—regarding the
Subsequent Era - the
last world - the Hereafter |
22 |
|
00040 |
|
Personal pronoun third person masculine plural |
396 |
|
00041 |
|
verbal sentence—they render their selves in state
of conviction |
11 |
|
00042 |
|
Demonstrative
Pronoun: :
They - Plural; and كَ
is for the addressee.
|
158 |
|
00043 |
|
prepositional phrase—upon guidance |
2 |
|
00044 |
|
Prepositional Phrase coupled with Possessive Phrase—from
their Sustainer Lord |
16 |
|
00045 |
|
those who endeavour to attain
conclusive success |
12 |
|
00046 |
|
Verb-Like Particle |
685 |
|
00047 |
|
they have refused to accept -
disavowed |
191 |
|
00048 |
|
Noun
[verbal اِسم مصدر:مرفوع ]—same
in effect |
10 |
|
00049 |
|
whether you
the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]
have
cautioned them
|
2 |
|
00050 |
|
Coordinating conjunction -Appositive Particle
|
122 |
|
00051 |
|
Negative and Jussive particle |
221 |
|
00052 |
|
you have
cautioned them |
2 |
|
00053 |
|
epilogue-seal was put |
3 |
|
00055 |
|
Prepositional phrase coupled with Possessive phrase—upon their hearts-intellectual
consciousness-locus of understanding |
13 |
|
|