• Certain fact about those who recite/study the Book of Allah, word by word in the manner that passions, conceptions, perceptions, myths, notions already in memory interfere not in between the words of the Book and the Reciter/reader

ان لوگوں کے متعلق حقیقت جان لو جو اللہ تعالیٰ کے کلام پر مشتمل کتاب کو تحریر دیکھ کر یا ذہن میں حفظ کردہ سے لفظ بلفظ اس انداز میں پڑھتے رہتے ہیں کہ حدیث اللہ اوران کی عقل کے مابین کوئی غیر حدیث کو حائل نہیں ہونے دیتے۔

  • And steadfastly maintained the Institution of As-sa'laat: Time Bound Formal Rite demonstrating Servitude and allegiance to Allah the Exalted

اور انہوں نے استقلال و استقامت ، منظم طریقے سے صلوٰۃ کی مقررہ اوقات پر ادائیگی کا پابند رکھا۔

  • And they spent for other's wellbeing out of the sustenance Our Majesty had provided them

اور انہوں نے ہم جناب کے عنایت کردہ رزق میں سے دوسروں کی فلاح و بہبود کے لئے خرچ کیا۔

  • They did it privately and publicly

خرچ کا انداز تنہائی میں چھپا کر اور بر سرعام تھا۔

Root: س ر ر; ع ل ن

  • They are pursuing a business, an economic activity that would never suffer stagnation and recession [35:29]

یہ لوگ ایک ایسی تجارت،کاروباری سرگرمی میں مشغول ہیں جو جمود و کساد کاکبھی  بھی شکار نہیں ہو گی۔

Root: ر ج و

  • So that He the Exalted might pay their reward and He the Exalted may excessively increase for them from His Bounty.

  • اور انہیں افزوں فرمائیں گے،اپنے فضل سے مزید نواز نے سے۔۔۔۔۔۔۔۔

Root: و ف ى

  • Fact remains. He the Exalted is indeed the Oft-forgiving; the Recognizer, acknowledger and appreciative. [35:30]

ان جناب کے متعلق حقیقت یہ ہے کہ اکثر و بیشتر در گزر فرما کر معاف کرنے والے ہیں؛ وہ جناب قدردان اور پذیرائی دینے والے ہیں۔

  • Know it, that which Our Majesty has verbally communicated to you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] as discourse drawn from the Mother-Principal book)

اور ہم جناب نے مخصوص کتاب/ام الکتاب میں سے جس کوعربی زبان کا کلام بنا کر آپ کی جانب وحی کیا ہے(قرءان مجید)۔

  • It is the Infallible Doctrine-Discourse

وہ بیان حقیقت ہے۔

  • It is the Testifier-Affirmer-Certifier-Sanctifier of whatever was revealed in front of it (previous Books).

یہ (قرء ان)تصدیق کرنے/حقیقت قرار دینے والا ہے اس کو جو اِس سے قبل زمان و مکان میں (کتاب خاص ۔ام الکتاب میں سے،حوالہ ۵:۴۸)نازل کیا گیا تھا۔

  • It is certain that Allah the Exalted is fully aware about and is ever watching His subjects. [35:31]

متنبہ رہو؛یقیناً اللہ تعالیٰ ہر لمحے اپنے بندوں  کے متعلق باخبر ہیں،ہر لمحہ بندے ان کے زیرمشاہدہ ہیں۔

  • Afterwards Our Majesty have made the inheritors of the Book/Grand Qur’ān those from Our allegiant subjects whom Our Majesty have chosen.

  • ۔

Root: ص ف و; و ر ث

  • Thereat, amongst them is one who is unjustly evil for his person and amongst them is one who is moderate in conduct

  • ۔

Root: ق ص د

  • And amongst them is one who takes foremost lead in good deeds with the permission of Allah the Exalted.

Root: س ب ق

  • This is that which is the greatest Bounty [35:32]

یہ ہے۔۔حقیقت میں سب سے بڑا مقام فضیلت جو بندوں کو عنایت کیا جائے گا۔

  • The Gardens of pleasant abode, they will enter therein

وہ خوشگوار باغات پر مشتمل ہے۔وہ ان میں داخل ہوں گے۔

  • They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls

انہیں  ان میں رہائش کے دوران سونے میں سے خالص حالت میں تیار کردہ اور موتیوں سےکنگن پہنائے جائیں گے۔

Root: س و ر; ل ء ل ء; ح ل ى

  • And their garments therein will be silky. [35:33]

اور ان میں رہتے ہوئے ان کا لباس ریشم کا بنا ہو گا۔

Root: ل ب س

  • And they said amongst themselves, "The Infinite Glory and Praise eternally is entirely and exclusively for Allah the Exalted, the One Who has removed away from us the grief.

Root: ح ز ن

  • Certainly our Sustainer Lord is indeed the Oft Forgiving, the Recognizer, acknowledger and appreciative [35:34]

ہمارے رب ٰ کے متعلق حقیقت یہ ہے کہ اکثر و بیشتر در گزر فرما کر معاف کرنے والے ہیں؛ وہ جناب قدردان اور پذیرائی دینے والے ہیں۔

  • The One Who has made permissible for us the House of Eternity from His Bounty

  • Herein neither touches us any fatigue and nor touches us herein any weariness." [35:35]

Root: ل غ ب

  • And those who disavowed - the heat of Hell-Prison is in wait for them

  • Fire/heat temperature will not be taken to that end upon them for which reason they may die [seizing of heart]

  • And there shall be no lightening/lessening for them from the torture/punishment of the Hell.

Root: خ ف ف

  • This is how Our Majesty will requite each and every ungrateful denier of truth []. [35:36]

  • And they will purposely loudly cry therein, "O our Sustainer Lord! You move us out, we will do righteous acts, the opposite of that which we kept doing".

Root: ص ر خ

  • [they will be answered] "Had Our Majesty not given you people enough age wherein one could take heed/lesson who remembered/recalled and the Admonisher/Awakener had come to you people

Root: ع م ر

  • Therefore, you taste, thereat, for the unjust evil mongers there is not at all a helper". [35:37]

Root: ذ و ق


Recurrences:

[Same information in same words in 13:22]

[Read with 61:10]

[Same information in  4:173;24:38;42:26]

[Same pronouncement about Qur’ān in 2:91;6:66;32:03;34:06;35:31; 47:02]

: Recurrence:(1)2:97(2)3:03(3)5:46(4)5:48(5)35:31(6)46:30=6 Similar information in 6:92;10:37;12:111

Prepositional + Possessive Phrase. Recurrence: (1)2:97(2)2:102(3)2:249(4)2:251(5)3:49(6)3:49(7)3:145(8)4:64(9)8:66(10)10:100(11)13:38(12)14:11(13)35:32(14)40:78(15)58:10(16)64:11=16

[Same pronouncement in same words in 42:22]

[Same pronouncement in same words in 13:23;16:31]

[Same pronouncement in same words in 22:23]

[Same pronouncement in same words 22:23;similar 18:31;76:21]

(1)01:02(2)6:01(3)6:45(4)7:43(5)10:10(6)14:39(7)16:75 (8)17:111(9)18:01(10)23:28 (11)27:15(12)27:59(13)27:93 (14)29:63(15)30:25(16)34:01 (17)35:01(18)35:34(19)37:182 (20)39:29(21)39:74(22)39:75(23)40:65=23


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

512 الجملة مستأنفة

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

في محل نصب اسمها

3

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ ; and [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-تِلَاوَةٌٌ Verbal noun.

                                              فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب

الجملة صلة

4

Noun: definite; singular, masculine; accusative.                   اسم: -منصوب-واحد مذكر

مفعول به /مضاف

5

  Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

 

6

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

7

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِقامةٌ Verbal Noun.

فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب/باب افعال

الجملة معطوفة

8

Noun: Definite; singular; feminine; singular; accusative.                                                                                                                   اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد مؤنث

مفعول به

9

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

10

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form IV]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِنفاقٌ Verbal Noun.

فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب/باب افعال

الجملة معطوفة

11

Prepositional Phrase. Preposition + Relative pronoun with "ن" having been assimilated.                                          جار و مجرور = مِن حرف جر + الاسم الموصول-واحد-مذكر

متعلقان بأنفقوا

12

Verb: Perfect; First Person; Plural; [نَا] Subject Pronoun in nominative state +  Suffixed Object pronoun; third person plural; masculine, in accusative state; مصدر-رِزْقٌ Verbal noun. 

    فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير متصل مبنى على السكون فى محل رفع فاعل-جمع متكلم

                                                               ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به-جمع مذكر غائب

الجملة صلة

13

 Noun: indefinite; Masculine; singular; accusative.                      اسم :منصوب-واحد مذكر

حال

14

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

15

Verbal Noun [used adverbially]: Indefinite; accusative.             مصدر: منصوب

معطوف على سرا

16

 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [و] Subject Pronoun, in nominative state:  مصدر-رَجْعٌ Verbal Noun.

                                                 فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

الجملة خبر إن

17

Verbal Noun: Indefinite; accusative. (1)2:282(2)4:29(3)35:29(4)62:11=4 مصدر:منصوب

مفعول به

18

Subjunctive and Emphasis and Future negation Particle. [حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل]

 

19

Verb: Imperfect; Third person; singular; feminine; Mood: Subjunctive;  مصدر-بَوَارٌ Verbal noun. (1)35:29=1

                           فعل مضارع منصوب  وعلامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره::هِىَ/ واحد مؤنث غائب

530 الجملة صفة لتجارة

1

 لِ Prefixed particle of intent/purpose + Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Subjunctive; [Form-II]; Subject Pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-تَوفِيَةٌ Verbal noun (1)35:30(2)46:19=2

   لام التعليل + فعل مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحدمذكرغائب

                                          ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب-/باب  تَفْعِيل

531

2

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)3:57(2) 4:152(3)4:173(4)35:30=4

                      الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-مكسرمؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

3

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

4

Verb: Imperfect; Third person; Singular; Masculine; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state, مصدر-زِيَادَةٌ Verbal noun. (1)24:38(2)35:30=2

                                                         فعل مضارع منصوب -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 

5

Separable Preposition                                                                        حرف جر

 

6

 Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; Masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third person; singular, in genitive state, with prolongation sign. (1)4:32(2)9:28(3)17:66(4)30:23(5)30:45(6)35:30=6

                       الإِضَافَةُ- اسم فعل:مجرور-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 

7

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37]

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

 

8

Hyperbolic Participle/Intensive Quasi Active participle: Indefinite; Masculine; Singular; Nominative.                                                     اسم المبالغة--مرفوع--واحد مذكر

 

9

Adjective resembling participle on  فَعُولٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; nominative. (1)35:30=1                                                الصفة المشبهة:-مرفوعر-واحد مذكر

539

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

540

2

   Relative Pronoun: definite; singular; masculine, with prolongation sign;                                                                                                                              الاسم الموصول -واحد مذكر

 مبتدأ

3

Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state, added prolongation sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun.

              فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

الجملة صلة

4

Prepositional Phrase. Preposition + Suffixed Pronoun: Second Person; singular; masculine, in genitive state.

                                                             جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر حاضر 

متعلقان بأوحينا

5

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بمحذوف حال

6

Noun: Definite; Singular; masculine; Genitive.  اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

7

Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite.

                                                                       ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب

ضمير فصل

8

Noun: definite; singular; masculine; nominative.       اسم:معرفہ باللام-مرفوع-واحد-مذكر

خبر الذي أو هو الحق مبتدأ وخبر والجملة خبر الذي

9

Active participle: Indefinite, masculine; singular; accusative; [Form-II]; مصدر-تَصْدِيقٌ Verbal noun.                                                      اسم فاعل-منصوب-واحد-مذکر-باب  تَفْعِيل

حال

10

Prepositional phrase:  لِ  Prefixed preposition + Relative Pronoun, in genitive state                                                                 جار و مجرور =لِ حرف جر +  اسم موصول  في محل جر

متعلقان بمصدقا

11

Noun-Adverb of Place/Location, accusative.                    اسم  مكان منصوب-واحد-مذكر

متعلق بمحذوف صلة ما

12

Possessive Phrase: Noun: Definite; masculine; dual; genitive + Possessive pronoun: Third person; dual; masculine; in genitive state.

                     الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-تثنية  مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

مضاف إليه

13

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

14

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

اسم إن

15

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable  preposition + Noun: Definite; masculine; plural; genitive + Suffixed Pronoun: Third person; masculine; singular; in genitive state. (1)17:30(2)17:96(3)35:31(4)35:45(5)42:19(6)42:27=6

 جار و مجرور + الإِضَافَةُ = بِ حرف جر + اسم:مجرورجمع مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

متعلقان بخبير

16

لَ Prefixed Distanced Particle of Emphasis + Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; masculine; nominative. (1)35:31=1

                                                                                   لام التوكيد-المزحلقة + الصفة المشبهة:: مرفوع-واحد مذكر

خبران

17

Adjective Resembling participle on the measure of فَعِيْلٌ: Indefinite; singular; masculine; nominative.                                                     الصفة المشبهة : مرفوع-واحد-مذكر

556 خبران

1

 Conjunction particle.

557

2

Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر-إِيْرَاثٌ Verbal noun.

              فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

 

3

Noun; definite; Singular; masculine; accusative اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد مذكر

 

4

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

5

Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine;  [Form-VIII]; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر-اِصْطِفَاءٌ Verbal noun. (1)35:32=1

              فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب اِفْتَعَلَ

 

6

  Separable Preposition                                                                       حرف جر

 

7

  Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; Masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First person; plural; Masculine; in genitive state.

                                 الإِضَافَةُ- اسم :مجرور-جمع  مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 

8

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed Pronoun: Third person; masculine; plural, genitive state. (1)11:105(2)35:32=2

                    حرف فَ جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل مبنى على الضم  فى محل جر/جمع  مذكر غائب

 

9

Active Participle: Indefinite; Singular; Masculine; nominative; ( مصدر- ظُلْمٌ Verbal Noun). (1)18:35(2)35:32(3)37:113=3                                               اسم فاعل:مرفوع-واحد مذكر

 

10

 Prepositional + Possessive Phrase: Inseparable preposition; Noun: Definite; singular; feminine; Genitive +  Possessive Pronoun: Third person; masculine; singular; genitive state (1)18:35(2)35:32(3)37:113=3             جار و مجرور + الإِضَافَةُ

                  لِ حرف جر + اسم:مجرور واحد مؤنث /مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 

11

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

12

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Attached pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state.

                                جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل مبنى على الضم  فى محل جر/جمع  مذكر غائب

 

13

 Active Participle: Indefinite; Singular; masculine; nominative; [Form-VIII];  مصدر-إِقْتِصَادٌ Verbal noun. (1)31:32(2)35:32     اسم فاعل:مرفوع- واحد-مذكر /باب إفتعال

 

14

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

15

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Attached pronoun:                                     جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل مبنى على الضم  فى محل جر/جمع  مذكر غائب

 

16

Active Participle: Indefinite; singular; Masculine; nominative; ( مصدر-سَبْقٌ Verbal Noun). (1)35:32=1                                                                             اسم فاعل:مرفوع-واحد مذكر

 

17

Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; sound plural; feminine; genitive. (1)35:32=1

                                                                     جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم :معرفہ باللام-مرفوع-جمع مؤنث

 

18

Prepositional Phrase: Prefixed Preposition + Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive.                                                جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم مجرور-واحد مذكر

 

19

  Proper Name; masculine; Genitive.  [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]                                                  لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

 

20

Demonstrative pronoun: singular; masculine;                                   اسم الإشارة

 

21

Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite.

                                                                       ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب

 

22

Noun [of action]: Definite; singular; Masculine; nominative. (1)4:70(2)27:16(3)35:32(4)42:22=4                                                                                              اسم فعل:معرفہ باللام:مرفوع

 

23

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Definite; singular; masculine; nominative.                                                       الصفة المشبهة:-معرفہ باللام مرفوع-واحد مذكر

579

1

Noun: Indefinite; plural; feminine; nominative. (1)13:23(2)16:31(3)18:31(4)18:107(5)20:76(6)31:08(7)32:19(8)35:33(9)98:08=9                                                اسم: مرفوع-جمع مؤنث

580

2

 Verbal Noun: Indefinite; genitive.                                                               مصدر: مجرور

 

3

 Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by "نَ"; and [و] Subject Pronoun, nominative state; Suffixed Object pronoun: Third person; singular; feminine, in accusative state, مصدر-دُخُولٌ Verbal Noun. (1)13:23(2)16:31(3)35:33=3 فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

                                                            ضمير متصل مبنى على الفتح  في محل نصب مفعول به / واحد مؤنث غائب

 

4

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Passive; [Form-II]; [و]  Proxy subject pronoun, in nominative state;  مصدر-تَحْلِيَةٌ Verbal Noun. (1)18:31(2)22:23(3)35:33=3

  فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بثبوت النون/الواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-جمع مذكر غائب/باب تَفْعِيل

 

5

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

 

6

  Separable Preposition                                                                       حرف جر

 

7

Noun: Indefinite; broken plural;  feminine; accusative  اسم:منصوب-جمع مكسر مؤنث

 

8

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

 

9

  Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)18:31(2)22:23(3)35:33(4)43:53(5)43:71=5                                                                                                                 اسم :مجرور-واحد مذكر

 

10

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

11

Generic Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative (1)22:23(2)35:33(3)76:19=3                                                                                                                     اسم -منصوب واحد-مذکر

 

12

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

13

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state. (1)22:23(2)35:33=2            الإِضَافَةُ-إسم:مرفوع-واحد-مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

14

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

 

15

Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative. (1)22:23(2)35:33=2

                                                                                                                                    اسم: مرفوع-واحد مذكر

594

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

595

2

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

3

Noun: Definite; masculine; singular; masculine; nominative.                                                                                                                    اسم معرفہ باللام-مرفوع- واحد-مذکر

مبتدأ

4

  Prepositional phrase: Prefixed Preposition لِ [for, indicating exclusive prerogative] +  Proper Noun, masculine; genitive. [Oecurrence:129; First Occurrence:1:02]   جار و مجرور =  لِ حرف جر/الاختصاص + لفظ الجلالة مجرور للتعظيم و علامة الجر الكسرة

 

5

   Relative Pronoun: definite; singular; masculine, with prolongation sign;                                                                                                                               الاسم الموصول -واحد مذكر

 

6

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine;  [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِذْهَابٌ Verbal noun (1)35:34=1

                                      فعل ماضٍ مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

 

7

Prepositional phrase: Separable preposition  + Suffixed pronoun: First person, Plural; in genitive state(1)2:286(2)3:193(3)7:37(4)7:134(5)14:21(6)25:65(7)35:34(8)40:47(9)40:49(10)40:74(11)44:12=11           جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم

 

8

 Noun: Definite; singular; masculine; accusative. (1)35:34=1

                                                                                                               اسم :معرفہ باللام-منصوب -واحد مذكر

 

9

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

10

  Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: First person; plural; in genitive state.

                                  الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 

11

Emphatic Particle + Hyperbolic Participle/Intensive Quasi Active participle: Indefinite; Masculine; Singular; Nominative. (1)6:165(2)7:153(3)7:167(4)11:41(5)16:18(6)16:110(7)16:119(8)35:34=8                        لام التوكيد-المزحلقة  +  اسم المبالغة--مرفوع-واحد مذكر

 

12

Adjective resembling participle on  فَعُولٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; nominative.(1)35:34(2)42:23(3)64:17=3                         الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر

606

1

   Relative Pronoun: definite; singular; masculine, with prolongation sign;                                                                                                                            الاسم الموصول -واحد مذكر

607

2

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; [Form-IV]; Subject Pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: First person; plural, in accusative state; مصدر اِحْلاَلٌ Verbal Noun.  (1)35:35=1

                                      فعل ماضٍ مبني على الفتح/ الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

                                                                                          نَا-ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع متكلم

 

3

Noun: Definite; singular; feminine; accusative. (1)7:145(2)14:28(3)35:35=3

                                                                                                                                اسم:  منصوب-واحد مؤنث

 

4

Location Noun: Definite; singular; feminine; genitive; [Form-IV]; مصدر-اِقامةٌ Verbal Noun.  (1)35:35=1                                           ظرف مكان:معرفہ باللام-مجرور-مؤنث -واحد

 

5

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

 

6

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; Masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third person; singular, in genitive state.

                      الإِضَافَةُ- اسم فعل:مجرور-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 

7

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

8

  Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; Suffixed fronted object pronoun: First person; plural; masculine, accusative state ;  مصدر-مَسٌّ Verbal Noun (1)35:35(2)35:35=2           فعل مضارع مرفوع بالضمة--صيغة-واحد مذكرغائب

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/ جمع متكلم

 

9

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

 

10

Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative                  اسم:مرفوع- واحد مذكر

 

11

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

12

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

13

  Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; Suffixed fronted object pronoun: First person; plural; masculine, accusative state ;  مصدر-مَسٌّ Verbal Noun (1)35:35(2)35:35=2           فعل مضارع مرفوع بالضمة--صيغة-واحد مذكرغائب

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/ جمع متكلم

 

14

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

 

15

Verbal Noun: Indefinite; nominative.(1)35:35=1                              مصدر: مرفوع

621

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

622

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

3

 Verb: Perfect; Third Person; Plural; Masculine; [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كُفْرٌ Verbal Noun. [Recurrence: 168; First Occurrence: 2:06]

      فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

 

4

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state

             جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

 

5

Noun: definite; feminine; Feminine; nominative.                           اسم : مرفوع-واحد مؤنث

 

6

Proper Noun: Definite; feminine; accusative.                           اسم علم:منصوب-مؤنث

 

7

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

8

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood: Subjunctive; Proxy Subject pronoun hidden; مصدر-قَضَآءٌ Verbal noun. (1)35:36=1

                                             فعل مضارع مبنى للمجهول منصوب  بِلن و علامة نصبه  الفتح المقدر على الألف للتعذر

                                                                                 نائب الفاعل :ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب 

 

9

Prepositional Phrase: Preposition with attached/suffixed object pronoun: third person; plural; masculine. جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب

 

10

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Subjunctive evident by elision of نَ; and [و] Subject Pronoun, nominative state, with prolongation sign; مصدر-مَوْتٌ Verbal noun. (1)35:36=1

  حرف فَ + فعل مضارع  منصوب  و علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة-جمع مذكرغائب

 

11

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

12

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

13

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood: Indicative; [Form-II]; مصدر-تَخْفِيفٌ Verbal noun.

                                           فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكر غائب/باب تَفْعِيل

 

14

Prepositional phrase: Separable preposition + Suffixed pronoun: third person, plural, masculine; genitive state.

                                                                جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب

 

15

Separable Preposition.                                                                                             حرف جر

 

16

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Possessive pronoun: Third person; feminine; singular; in genitive state. (1)35:36=1

  الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 

17

Possessive Phrase: كَ Prefixed Noun of comparison, in nominative state-Subject + Demonstrative pronoun, in genitive state.

              الإِضَافَةُ-الكاف-اسم بمعنى مثل مبنى على الفتح /مضافاسم الإشارة في محل جر-مضاف إليه

 

18

Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-جَزَاءٌ Verbal noun.

                        فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل/-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم

 

19

Noun: Singular, masculine; accusative.                                         اسم: منصوب-واحد مذكر

 

20

Adjective resembling participle: Definite; singular; masculine; genitive. (1)22:38(2)31:32(3)35:36=3                                                                       الصفة المشبهة:- مجرور-واحد مذكر

641

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

642

2

 Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.

                                                                                            ضمير منفصل مبنى على الضم / جمع  مذكر غائب

 

3

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; [Form X]; [و] Subject Pronoun in nominative state;  مصدر إسْتِصرَاخٌ Verbal Noun. (1)35:37=1

                            فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب/باب اِسْتَفْعَلَ

 

4

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

 

5

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: First person; plural; in genitive state, with prolongation sign. 

                                 الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

مقول القول

6

Verb: Imperative/Prayer; Second Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; Subject pronoun hidden + [نَا] Suffixed Object pronoun, in accusative state;  مصدر-اِخْرَاجٌ Verbal Noun. (1)4:75(2)23:107(3)35:37=3

  فعل أمر/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال/ ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع متكلم

 

7

Verb: Imperfect; First Person; Plural; masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدرعَمَلٌ- Verbal noun. (1)32:12(2)35:37=2

                                         فعل مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره نَحْنُ/جمع متكلم

 

8

Active participle: Indefinite; Masculine; singular; accusative; اسم فاعل:-منصوب-واحد مذكر

 

9

Noun: Singular; masculine; accusative.                                        اسم:منصوب-واحد-مذكر

 

10

Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر

 

11

Deficient Verb: Perfect; First person; Plural; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun

               فعل ماضٍ ناقص مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع متكلم

 

12

Verb: Imperfect; First Person; Plural; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدرعَمَلٌ- Verbal noun. (1)7:53(2)16:28(3)35:37=3

                                                      فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم  

 

13

Interrogative particle + Conjunction particle + Negative/Jussive Particle.                                                            الهمزة-للاستفهام + حرف عطف/زائدة+ حرف جزم و قلب و نفي

 

14

Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign singular; Mood: Jussive; [Form-II]; Subject pronoun hidden;  Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-تَعْمِيْرٌ Verbal noun. (1)35:37=1

                                                 فعل مضارع مجزوم-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/ باب تَفْعِيل

                                                                                  ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/جمع  مذكر حاضر

 

15

Relative pronoun;                                                                       اسم الموصول

 

16

Verb:  Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-V]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَذَكُّرٌ Verbal noun.

                                                                               فعل مضارع مرفوع بالضمة-صيغة:-واحد مذكر غائب/باب تَفَعَّلَ

 

17

: Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: third person; masculine; singular, genitive state. [Occurrences=128] 

                                                          جار و مجرور=فِي حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر غائب

 

18

Relative Pronoun                                                                  الاسم الموصول

 

19

Verb: Perfect; Third person; Singular; masculine; [Form-V]; Subject Pronoun hidden; مصدر-تَذَكُّرٌ Verbal noun. (1)35:37=1

                                    فعل ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب /باب  تَفَعَّلَ  

 

20

 Particle of state/circumstance;                                                                  [حالية]

 

21

Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine; in accusative state;  Vowel sign  ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants; مَجِئٌ  Verbal Noun.(1)4:170(2)8:19(3)10:108(4)35:37(5)60:10=5                              فعل ماضٍ مبنى على الفتح /صيغة:واحد مذكرغائب

                                                        كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به مقدم

 

22

Adjective Resembling participle: definite; masculine; singular; nominative. (1)15:89;(2)35:37=2                                                                   الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

 

23

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effectVerb: Imperative; second person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-ذَوقٌ Verbal noun. (1)3:106(2)6:30(3)7:39(4)8:35(5)9:35(6)32:14(7)35:37(8)46:34(9)54:37(10)54:39(11)78:30=11

حرف فَ +  فعل  أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة

 

24

 Prefixed Conjunction فَ indicating cause and effect + Negation Particle                                                                                                                                   حرف فَ + حرف نفي

 

25

Prepositional Phrase: Inseparable Preposition  + Active participle: Definite; sound plural; masculine; genitive state.

                                   جار و مجرور = لِ  حرف جر/الاختصاص +  اسم فاعل :معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

 

26

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

 

27

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure. Indefinite; singular; masculine; Genitive. (1)22:71(2)35:37=2                                     الصفة المشبهة-اسم مجرور-واحد مذكر

668