o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


In Grand Qur'aan other Roots with first two letters  س و

1. س و أ

2. س و د

3.س و ر

4. س و ط

5. س و ع/س ى ع

6. س و غ

7. س و ق

8. س و ل

9. س و م

10. س و ى

Lane Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: س و ر

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 17 

b) No of constructions: 8

(سور) السين والواو والراء أصلٌ واحد يدلُّ على علوٍّ وارتفاع. من ذلك  سَار يَسُور إذا غضب وثار. وإنَّ لغضبِهِ لَسَورةً. والسُّور: جمع سُورة، وهي كلُّ منْزلةٍ من البناء.

 

1

Noun: Indefinite; broken plural;  feminine; accusative (1)18:31(2)22:23(3)35:33 (4)76:21=4                                                                                                        اسم:منصوب-جمع مكسر مؤنث

 
2

Noun: Indefinite; broken plural; feminine;  nominative. (1)43:53=1 

                                                                                                                            اسم:مرفوع-جمع مكسرمؤنث

 
3

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition  + Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)57:13=1            جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم: مجرور-واحد مذكر

 
4

  Prepositional Phrase. Prefixed preposition بِ + Noun: Indefinite; Singular; feminine; Genitive. (1)2:23(2)10:38=2  جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم: مجرور-واحد مؤنث

 
5

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-V]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدرتَسَوُّرٌ Verbal Noun. (1)38:21=1

  فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب -باب تفعّل

 
6

Noun: Indefinite; plural; feminine; genitive. (1)11:13=1               اسم: مجرور-جمع مؤنث

 
7

Noun: Indefinite; Singular; feminine; nominative. (1)9:64(2)9:124(3)9:127(4) 47:20(5)47:20=5                                                                                                         اسم: مرفوع-واحد مؤنث

 
8

Noun: Indefinite; Singular; feminine; nominative. (1)9:86(2)24:01=2

                                                                                                                                   اسم: مرفوع-واحد مؤنث

 

If you are referring to سورة as in a chapter of the Qur'an, the root is سور and it has no meaning in the first form, but in the second form it means to enclose or fence in, surround with a wall. سور as a noun is 'a wall'.
 

    س و ط            Main Page/Home