چونکہ ان کے ذہن میں دوسرے موجودات کے انجام کے متعلق معلومات موجود
ہیں اور ان کا انجام جاننا چاہتے ہیں اس لئے آپ ارشاد فرمائیں"میرے رب
انہیں (پہاڑ)دھماکے سےاڑا دیں گے۔ریزہ ریزہ کر کے بکھیر دینے کے انداز میں۔
Root:
ن س ف
|
اس کے نتیجے میں وہ جناب انہیں بنیاد اور سہارے سے محروم کر
کےہموار چٹیل میدان بنا دیں گے۔
Root:
ق و ع;
و ذ ر
|
آپ
نہ تو اس(سطح زمین)میں کوئی
پیچ وخم دیکھیں گے اور
نہ ہی ناہمواری"۔
Root:
ع و ج
|
جس دن ایسا ہو جانے کے بعد لوگ یوم قیامت اٹھ کھڑے ہوئے ہوں گے
تو اس منفرد پکارنے والے کی نظم اور تندہی سےوہ پیروی کریں گے۔ان کے
حکم کی تعمیل کے لئے قطعاً کوئی اونچ نیچ اورپیچ
و خم کااظہار کر سکیں گے(جیسے حیات دنیا میں کرتے ہیں)۔
Root:
ع و ج
|
اورالرّحمٰن (عز و جل) کے حضور آوازیں دبی ہوں گی۔
Root:
ص و ت
|
چونکہ مرعوب حالت میں لوگ بالکل خاموش ہوں گے اس وجہ سے آپ(ﷺ)
پاؤں کی ہلکی آہٹ کے سوا کچھ نہیں سنیں گے۔
Root:
ھ م س
|
جس دن حیات نو کا ظہور ہو چکا ہو گا تو
سفارش کسی شخص کو فائدہ نہیں
پہنچائے گی۔
Root:
ش ف ع
|
اس بیان سے استثناء اُن(ﷺ) کے لئے ہے جن کیلئے الرّحمن(ذالجلال
والاکرام) نے اجازت دی ہوئی ہے۔
|
اور االرّحمن(ذالجلال والاکرام) اُن کیلئے رضا و رغبت کا قول قبولیت
دے چکے ہیں۔
|
وہ جناب ہر اس بات کا مکمل علم رکھتے ہیں جو ان کےحال
اورماضی میں ہے اور جو ان کے مستقبل میں پنہاں ہے
۔
|
اور
وہ ان کے منبع علم میں سے کسی شئے اور معاملے سے متعلق معلومات کا
احاطہ نہیں کر سکتے۔
Root:
ح و ط
|
-
And the faces will be humbled
for [Grandeur
and fear of] the
Ever Living, Self Subsisting, the Eternal, The Absolute [Perpetually
living; not subject to death. Refer 25:58],
the Sustainer
and the Organizer of all that exists - the Sovereign
Administrator.
اور چہرے اس دن
نظام کو قائم رکھنے والے
مقتدر اعلیٰ
، دائم، قائم بالذات،بلا مبالغہ ہمیشہ سے
اور ہمیشہ موجود رہنے والے صاحب کامل حیات کے حضور عاجزی و
انکساری کے پیکر بنے ہوں گے۔
|
اور یقیناً وہ شخص نامراد اور مایوس ہوگیا جس نے حقیقت کے منافی باطل
اور بگاڑ کے طرز عمل کا بوجھ اپنے اوپر لاد لیا۔
Root:
خ ى ب
|
اور
جو کوئی اصلاحی اعمال پر کاربند رہتا ہے،چاہے وہ اپنی نوع میں
مذکر ہے چاہے مونث،بشرطیکہ حقیقی معنوں میں رسول کریم اور قرءان مجید
پر ایمان رکھنے والا ہے:
|
چونکہ رسول کریم کے ذریعے
ضمانت دے دی گئی ہے اس لئے اسے کسی زیادتی کا کبھی خوف نہیں ہو گا اور نہ
حق تلفی کا احساس۔
Root:
ھ ض م
|
-
Take note; like aforementioned (account of the past, and
future) Our Majesty has compositely sent
it (Memoir's narrative 20:99;
Qur’ān 20:2) in the form
of a compilation
(titled Qur’ān)
having characteristic
of text transcription in Arabic: a
perspicuous, eloquent, distinctive
and precisely expressive language;
the language of the sons of soil of Arabian Peninsula.
اور ماضی اور مستقبل
کے منظر نامے کا بیان وہ انداز ہےجس میں ہم جناب نے
اُس
(ٱلْقُرْءَانُ
؛سرگزشت نامہ۔طہ:2اور99) کومجتمع انداز میں نازل فرما دیا ہے۔یہ جزیرہ عرب کی
زبان میں تحریر/مرتب کردہ حالت میں ہے۔
Root:
ع ر ب:
ق ر ء
|
اور ہم جناب
نے اس کے مندرجات میں باطل طرز عمل کے انجام کے متعلق وعید کو مختلف زاویوں
سے بیان کر دیا ہے۔
Root:
ص ر ف
|
اس مقصد اور
امکان کے پیش نظر کہ وہ ازخود محتاط روش پر کاربند ہو کر اللہ تعالیٰ سے
پناہ کے خواستگار ہوں۔
|
یا یہ
سر گزشت تاریخ کے اوراق کو دہراتے ہوئے ان کے
نصیحت لینے کا باعث بن جائے۔
|
یہ
سب پر واضح ہے؛اللہ تعالیٰ مطلق عالی مقام ہیں؛مطلق فرمانروا ہیں، مطلق
حقیقت ہیں۔
Root:
ع ل و;
م ل ك
|
اورآپ (ﷺ)اس پیش کردہ قرءان مجید کوزبان سے جلدی جلدی نہ پڑھیں اس سے
قبل کہ اس کو زبانی انداز میں مکمل پڑھ کر آپ کوسنا نہیں دیا جاتا۔
Root:
ع ج ل
|
اور آپ(ﷺ)دعا فرمائیں"اے میرے رب!آپ جناب مجھے روزافزوں
فرمائیں،علم کے حصول اور ذہن وقلب سے بازیافت کرنے کی صلاحیت کے حوالے
سے"۔
|
اس
دعا میں مضمر فوائد کو اجاگر کرنے کے لئے اس حقیقت کو جان لیں کہ ہم جناب
نے گزرے زمانے میں ءادم (علیہ السلام)کوپابند عہد کیا تھا۔
Root:
ع ھ د
|
شیطان کی مسحور کن اور دلفریب باتوں سے اضطراری کیفیت میں وہ اس عہد
پابندی کو بھول گئے۔لیکن یہ واضح رہے کہ ہم جناب نے ایسا کرنے کے لئے
ارادہ اور عزم موجود نہیں پایا تھا۔
Root:
ع ز م;
ن س ى
|

Third person masculine singular pronoun
is referent to:
in 20:99
Recurrences:
(1)2:189(2)2:215(3)2:217(4)2:219(5)2:219(6)2:220(7)2:222(8)5:04(9)7:187(10)7:187(11)8:01(12)17:85(13)18:83(14)20:105(15)79:42=15
[Exactly same information in same words
in
2:255;21:28,22:76]
[Similar information in
2:255]
[Same pronouncement in
4:124;16:97;21:94;40:40]
[20:109 Same pronouncement in
34:23]
[Same pronouncement in same words in
23:116]
[Read with
75:16]
[Please note Allah the Exalted has not held his wife to
have suffered forgetfulness]
Read with 20:117
[he
entered Paradise without seeking knowledge/reason for prohibition and
because of listening fabricated fascinating story about that tree from
Iblees]
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
1072 |
2 |
Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative;
[و]
subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun:
Second person; singular; masculine, in accusative state; مصدر
سُؤَالٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به/واحد
مذكر حاضر |
|
3 |
Separable
preposition, with added vowel for reason of cluster of two successive
vowel-less consonants.
[Recurrence: 73-First Occurrence in 2.189] حرف جر |
متعلقان بالفعل |
4 |
Noun:
Definite; broken plural; feminine;
genitive. اسم:معرفہ باللام
مجرورجمع
مكسر-مؤنث |
|
5 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect, conjunction for Apodosis +
Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject
Pronoun hidden; مصدر قولٌ
Verbal Noun
حرف فَ
+
فعل أمر
مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر
|
الفاء:رابطة لجواب الشرط
جملة قُل: جواب شرط جازم مقترن بالفاء فى محل جزم
|
6 |
Verb: Imperfect; Third Person; singular; Masculine, Mood: Indicative;
Transitive; Suffixed
fronted Object pronoun: Third person; singular; feminine, in accusative
state;
مصدر-نَسْفٌ Verbal
Noun. (1)20:105=1
فعل
مضارع مرفوع بالضمة
-صيغة:-واحد مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به مقدم/ واحد مؤنث غائب |
|
7 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular;
Masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: First person;
singular; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
متكلم في محل جر-مضاف
إليه |
فاعل مؤخر |
8 |
Verbal
Noun: Indefinite; accusative.
(1)20:97(2)20:105=2
مصدر:
منصوب |
1179 مفعول مطلق |
1 |
Prefixed
conjunction
فَ
which shows cause/reason and effect
+ Verb: Imperfect; Third person; Singular;
Masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; Suffixed
Object pronoun: Third person; feminine; singular, in accusative
state, مصدر-وَذْرٌ
Verbal Noun.
(1)20:106=1
حرف فَ
+ فعل مضارع مرفوع
بالضمة-الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
ضمير متصل مبنى على الفتح في محل نصب مفعول
به / واحد
مؤنث غائب |
1080 |
2 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.
(1)20:106=1
اسم: منصوب-واحد
مذكر |
حال |
3 |
Noun:
Indefinite; singular; masculine; accusative (1)20:106=1
اسم:
منصوب-واحد
مذكر |
1182 حال ثانية |
1 |
:Negation
Particle.
حرف نفي |
1083 |
2 |
Verb:
Imperfect; Second Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative;
Subject pronoun hidden; مصدر-رَوْيَةٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بالضمة
المقدرة للتعذر على الألف /الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكرمخاطب |
|
3 |
Prepositional
phrase: Separable Preposition + Suffixed
pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.
جار و مجرور=
فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث
غائب |
متعلقان
بتري |
4 |
Noun:
Indefinite; singular; masculine; accusative.
اسم:
منصوب-واحد
مذكر |
مفعول به |
5 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
6 |
:Negation
Particle.
حرف نفي |
|
7 |
Noun:
Indefinite; singular; masculine; accusative
(1)20:107=1
اسم:
منصوب-واحد
مذكر |
1089 معطوف على
عوجا |
1 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative +
Time adverb, in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف +
ظرف زمان
في محل جر-مضاف إليه |
1090 يوم ظرف متعلق بيتبعون |
2 |
Verb:
Imperfect; Third person; Plural; masculine;
Mood: Indicative evident by "
نَ";
[Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative
state; مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب/باب
اِفْتَعَلَ
|
الجملة مضاف إليه |
3 |
Active Participle: Definite; singular;
masculine; accusative;
مصدر-دُعَآءٌ
Verbal noun.
(1)20:108=1
اسم فاعل:معرفہ
باللام-منصوب-واحد
مذكر |
مفعول به |
4 |
Negation
particle:
negating of genus
النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس |
الجملة في محل نصب حال من الداعي |
5 |
Noun:
Indefinite; singular; masculine; accusative. (1)20:108=1اسم:
منصوب-واحد
مذكر |
اسم لا |
6 |
Prepositional
Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun:
Third person;
masculine; singular, in genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر |
متعلقان بالخبر المحذوف |
7 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
8 |
Verb:
Perfect; Third Person; Singular;
feminine; ت feminine marker;
Subject Pronoun hidden; with added vowel sign for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants; مصدر-خُشُوْعٌ
Verbal noun.
(1)20:108=1
فعل
ماضٍ مبنى على الفتح +
تَاء التانيث الساكنة/صيغة:-واحد
مؤنث غائب |
|
9 |
Noun:
Definite;
broken plural; feminine; nominative. (1)20:108=1
اسم:معرفہ باللام
مرفوع جمع
مكسر-مؤنث |
فاعل |
10 |
Prepositional Phrase: Prefixed
Preposition
لِ [for, indicating
exclusive prerogative] +
Proper Noun, masculine; genitive.
(1)19:26;(2)19:44(3)19:91 (4)19:92(5)20:108(6)25:26 (7)25:60;(8)43:17(9)43:81=9
جار و مجرور = لِ حرف جر +
لفظ الجلالة مجرور للتعظيم
|
متعلقان بخشعت |
11 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Prohibitive particle.
حرف فَ
+ حرف نفي/
حرف نهي/
الزائدة:
و
تفيد التوكيد |
|
12 |
Verb: Imperfect; Second person; singular;
masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;
مصدر-سَمْعٌ وسَمَاعٌ Verbal
noun. (1)19:98(2)20:108(3)88:11=3
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل
ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكر
حاضر |
|
13 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
|
14 |
Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative (1)20:108=1
اسم
مصدر:
منصوب |
1103 مفعول به |
1 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative +
Time adverb, in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف +
ظرف زمان
في محل جر-مضاف إليه |
1104 ظرف متعلق بتنفع |
2 |
:Negation
Particle.
حرف نفي |
|
3 |
Verb:
Imperfect; third person; singular; feminine;
Mood: Indicative; مصدر-مصدر-نَفْعٌ
Verbal noun.
(1)20:109(2)34:23(3)51:55=3
فعل مضارع مرفوع
بالضمة/صيغة:واحد
مؤنث
غائب |
الجملة مضاف إليه |
4 |
Verbal
Noun: Definite; nominative.(1)20:109(2)34:23(3)39:44=3
مصدر:معرفہ
باللام:مرفوع |
فاعل |
5 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
|
6 |
Relative Pronoun الاسم
الموصول |
مفعول به |
7 |
Verb:
Perfect; Third Person; Singular; Masculine; active; Subject
pronoun hidden [if not mentioned]; مصدر-إِذْنٌٌ
Verbal noun. (1)10:59(2)20:109(3)24:36(4)34:23(5)78:38=5
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر
جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/صيغة:واحد مذكرغائب |
|
8 |
Prepositional
Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun:
Third person;
masculine; singular, in genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر |
متعلقان بالفعل |
9 |
Proper
Noun:
Allah's Personal Name; Nominative.
(1)2:163(2)19:61(3)19:75(4)19:88(5)19:96(6)20:05(7)20:90(8)20:109(9)21:26(10)21:112(11)25:59 (12)25:60(13)36:15(14)36:23
(15)36:52(16)43:20(17)55:01(18)59:22(19)67:19(20)67:29(21)78:38=21 |
فاعل |
10 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
11 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;
Subject pronoun hidden; مصدر-رِضًى
Verbal noun (1)20:109(2)48:18(3)58:22=3
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
12 |
Prepositional
Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun:
Third person;
masculine; singular, in genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر |
متعلقان برضي |
13 |
Noun: indefinite; Masculine; accusative.
مصدر: منصوب |
1116 مفعول به |
1 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood:
Indicative
Subject Pronoun hidden; مصدر-عِلْمٌ
Verbal Noun
فعل مضارع مرفوع
بالضمة-الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب |
1117 |
2 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
مفعول به |
3 |
Noun-Adverb of
Place/Location, accusative.
[Recurrence:79; First Occurrence: 2:66] اسم مكان منصوب-واحد-مذكر |
ظرف مكان
متعلق بصلة محذوفة |
4 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
feminine;
broken
plural; nominative/ genitive + Possessive pronoun: Third person;
plural; masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع
/مجرور-جمع مكسر
مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
مضاف إليه |
5 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
6 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
الجملة معطوفة |
7 |
Possessive Phrase:
Noun:
Definite;
masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person;
plural; masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم: منصوب
واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل
جر-مضاف إليه |
متعلق بصلة محذوفة |
8 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
9 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
10 |
Verb:
Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]
[و]
subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِحَاطَةٌ Verbal noun.
(1)2:255(2)20:110=2
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب/باب افعال |
|
11 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر +
ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
متعلقان بيحيطون |
12 |
Verbal Noun: Indefinite;
accusative.
مصدر:
منصوب |
1128 مفعول به |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1129 |
2 |
Verb:
Perfect; Third Person; Singular; feminine; with added vowel sign
[ـِ]for
reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants; مصدر-عُنُوٌّ Verbal
noun. (1)20:111=1
فعل
ماضٍ مبنى على الفتح +
تَاء التانيث الساكنة/صيغة:-واحد
مؤنث غائب |
|
3 |
Noun:
Definite; broken plural; feminine;
nominative. (1)20:111=1
اسم:معرفہ باللام
مرفوع-جمع
مؤنث |
فاعل |
4 |
Prepositional
Phrase:
Inseparable preposition +
Adjective
resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine;
genitive;
مصدر-حَيَاةٌ
Verbal noun.
(1)20:111=1 جار
و مجرور = حرف
جر + الصفة المشبهة:-مجرور-واحد
مذكر
|
متعلقان بعنت |
5 |
Hyperbolic
Noun//Intensive
Active participle: Definite; singular; masculine; genitive.
(1)20:111=1
اسم المبالغة-معرفہ
باللام-مجرور--واحد
مذكر |
صفة |
6 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
7 |
Particle of certainty. [Recurrence:
159-First Occurrence in 2.60]
[حرف تحقيق] |
|
8 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular;
Masculine;
مصدر-
خَيْبَةٌ
Verbal noun. (1)14:15(2)20:61(3)20:111(4)91:10=4 فعل ماضٍ
مبني على الفتح//صيغة:-واحد
مذكرغائب |
|
9 |
Relative Pronoun الاسم
الموصول |
فاعل |
10 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular;
Masculine; Subject pronoun hidden; مصدر
حَمْلٌ Verbal Noun. (1)20:111=1
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
الجملة صلة |
11 |
Noun/Verbal Noun: Indefinite; accusative.
مصدر/اسم:
منصوب-واحد
|
1139 مفعول
به |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1140 |
2 |
Relative Pronoun of condition,
in nominative state-Subject
اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ |
مبتدأ |
3 |
Verb:
Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive by
condition; Subject pronoun hidden; مصدر-عَمَلٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مجزوم
فعل جواب الشرط
و علامة جزمه
السكون
/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
|
جملتا الشرط خبر المبتدأ من |
4 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان
بيعمل |
5 |
Active
participle: definite; feminine;
plural; genitive;
(مصدر-صَلاَحٌVerbal
Noun).
اسم فاعل:معرفہ
باللام-مجرور-جمع
مؤنث |
|
6 |
Particle of state/circumstance;
[حالية] |
|
7 |
Personal
pronoun: third person; masculine; singular; definite.
ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد
مذكر غائب |
مبتدأ/الجملة حالية |
8 |
Active
Participle: Indefinite; masculine;
singular; nominative; [Form-IV].(1)4:92(2)4:124(3)16:97(4)17:19(5)20:112(6)21:94(7)40:40=7
اسم فاعل:مرفوع-واحد
مذكر |
خبر |
9 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Negation particle.
حرف فَ
+ حرف نفي |
الفاء رابطة للجواب |
10 |
Verb: Imperfect; third person; dual; masculine;
Mood: Nominative; Subject
Pronoun hidden; مصدر-خَوْفٌ
Verbal noun.
(1)20:112(2)27:10(3)50:45(4)72:13(5)91:15=5
فعل
مضارع مرفوع
بالضمة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
الجملة في محل جزم جواب الشرط |
11 |
Noun/Verbal Noun: Indefinite; accusative.
مصدر/اسم:
منصوب-واحد
|
مفعول به |
12 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
13 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
14 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative.
(1)20:112=1 اسم :منصوب |
1153 معطوف |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1154 |
2 |
كَ
Prefixed Noun of comparison,
in nominative state-Subject +
Demonstrative
pronoun, in genitive state.
الكاف-اسم
بمعنى مثل مبنى على
الفتح + اسم الإشارة |
الكاف صفة لمصدر محذوف أي مثل ذلك الانزال |
3 |
Verb: Perfect;
First Person; Plural/Sovereign Singular;
Masculine; [Form IV]; نَا
Subject pronoun, in nominative state +
هُ suffixed Object pronoun; third person;
singular; masculine; مصدر-اِنْزَالٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع
فاعل/جمع متكلم /باب افعال
ضمير متصل مبنى على الضم واحد
مذكرغائب
فى محل نصب مفعول به |
|
4 |
Proper Noun: masculine; singular; Accusative. اسم علم:-مذكر-منصوب |
حال |
5 |
Relative Noun/Adjective: indefinite; Masculine; singular; accusative.
(1)12:02(2)13:37(3)20:113(4)39:28(5)41:03(6)42:07(7)43:03(8)46:12=8 اسم
منسوب:منصوب
واحد
مذكر |
صفة |
6 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
7 |
Verb:
Perfect; First person; Plural; [نَا]
Suffixed Subject Pronoun; nominative state; [Form-II]; مصدر تَصْرِيفٌ
Verbal noun.(1)17:41(2)17:89(3)18:54(4)20:113(5)46:27=5
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع
متكلم/باب تَفْعِيل |
|
8 |
:
Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: third person;
masculine; singular, genitive state. [Occurrences=128]
جار و مجرور=فِي
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر غائب |
متعلقان
بصرفنا |
9 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان صفة لمفعول محذوف أي صرفنا وعيدا من الوعيد |
10 |
Verbal
Noun: definite; genitive.
(1)20:113(2)50:20=1 مصدر:معرفہ
باللام:مجرور |
|
11 |
Verb-like
particle + Attached Subject pronoun: third person; masculine; plural;
accusative state.
حرف مشبهة بالفعل
+ضمير
متصل مبنى على الضم جمع
مذكر غائب فى محل نصب
اسم لَعَلّ |
|
12 |
Verb; Imperfect; third person; plural;
Mood: Indicative evident by " نَ"; [Form-VIII];
[و]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ |
الجملة خبر |
13 |
Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير
alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]
حرف عطف للتخبير |
|
14 |
Verb:
Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Indicative;
[Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِحْدَاثٌ
Verbal noun. (1)20:113(2)65:01=2
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب /باب
افعال |
فاعله مستتر يعود على القرآن |
15 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive
state
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
متعلقان بيحدث |
16 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative.
مصدر:منصوب |
1169 مفعول به |
1 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason and effect + Verb [Intransitive]:
Perfect; Third person; Singular; Masculine; [Form-VI]; Subject Pronoun
hidden; مصدر-تَعَالِيٌ
Verbal noun.
(1)7:190(2)20:114(3)23:116=3
حرف فَ
+
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/صيغة:واحد
مذكرغائب -باب
تفَاْعَل |
1170 |
2 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
فاعل |
3 |
Noun:
Definite; Singular; Masculine; nominative. اسم: معرفہ باللام مرفوع-واحد
مذكر |
صفت |
4 |
Noun:
definite; singular; masculine; nominative.
اسم:معرفہ باللام-مرفوع-واحد-مذكر |
صفت |
5 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
6 |
Prohibitive Particle.
[نَاهية جَازمة] |
|
7 |
Verb: Imperfect; Second person; singular;
masculine; Mood: Jussive by Prohibitive Particle; Subject pronoun
hidden; مصدر-عَجَلٌ-باب سَمِعَ
Verbal noun.
(1)19:84(2)20:114=2فعل مضارع مجزوم
بِلاَ
مبنى على السكون/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:أَنتَ-واحد
مذكر حاضر
|
|
8 |
Prepositional
Phrase:
بـِ Inseparable
preposition +
Proper Noun: definite; masculine; singular;
Genitive. (1)20:114(2)50:45=2
جار و مجرور
= بِ حرف جر + اسم علم:معرفہ
باللام-مذكر-مجرور |
متعلقان بتعجل |
9 |
Separable Preposition
حرف جر |
متعلقان بتعجل |
10 |
Noun for time and place:
Singular; masculine; genitive
اسم - زمان-
مجرور-واحد
مذكر |
|
11 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى ناصب |
|
12 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Passive;
Mood: Subjunctive;
مصدر-قَضَآءٌ
Verbal noun.
(1)20:114=1
فعل
مضارع مبنى للمجهول منصوب
بِلن و علامة نصبه
الفتح المقدر على الألف للتعذر
نائب
الفاعل :صيغة:-واحد مذكرغائب |
|
13 |
Prepositional
Phrase. Preposition + Suffixed Pronoun: Second Person; singular;
masculine, in genitive state.
جار و مجرور =
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر حاضر
|
متعلقان بيقضى |
14 |
Possessive
Phrase: Noun:
Verbal Noun: definite;
nominative + Possessive pronoun:
Third person; singular; masculine,
in genitive state;
(1)20:114=1
الإِضَافَةُ-مصدر:
: مرفوع/مضاف
+ ضمير متصل مبنى على الضم واحد
مذكر غائب في محل جر-مضاف
إليه |
نائب فاعل |
15 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
16 |
Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject
Pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal
Noun.فعل أمر
مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر |
|
17 |
Possessive Phrase: Noun: Masculine; singular;
accusative + Possessive Pronoun: First Person in genitive state elided
الإِضَافَةُ-اسم:
-واحد
مذكرمنادى
بأداة نداء محذوفة منصوب بالفتحة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم المحذوفة
للتخفيف/ مضاف
ضمير المحذوفة-واحد
متكلم
في محل جر-مضاف إليه |
مقول القول |
18 |
Verb: Imperative/Prayer; Second Person; Singular;
Masculine; Subject pronoun hidden +
نِ
noon of protection
+
ى
Object Pronoun: First person, singular, in
accusative state; مصدر-زِيَادَةٌ
Verbal noun. (1)20:114=1
فعل أمر(التماس بصيغة طلب)مبني على السكون/الفاعل
ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكرمخاطب
نون الوقاية +
الياء ضمير متصل في محل نصب
مفعول به/واحد
متكلم |
|
19 |
Verbal Noun: Indefinite;
accusative.
مصدر:
منصوب |
1188 مفعول به ثان |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
1189 |
2 |
Prefixed
Emphatic Particle + Particle of
certainty.
اللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق |
|
3 |
Verb: Perfect:
First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [نَاَ]
Suffixed
Subject Personal pronoun, in nominative state, with prolongation
sign; مصدر عَهْدٌ Verbal Noun.
(1)2:125(2)20:115=2
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم |
|
4 |
Separable preposition with prolongation sign for reason of following
hamza with vowel. [Recurrence:
55-First occurrence in 2:85]
حرف جر |
متعلقان بعهدنا |
5 |
Proper Noun;
Masculine; accusative; Diptote.
اسم علم:مذكر-منصوب |
|
6 |
Separable Preposition
حرف جر |
متعلقان بعهدنا أو بمحذوف
حال |
7 |
Noun
for time, indeclinable in genitive state by preposition.
اسم - زمان- مبنى على الضم
فى محل جر بحرف الجر-واحد
مذكر |
|
8 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason and effect +
Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-نِسْيَانٌ
Verbal noun. (1)20:88(2)20:115=2
حرف
فَ + فعل ماضٍ مبنى على الفتح
/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
|
|
9 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
10 |
Negative/Jussive Particle. حرف جزم و قلب و نفي |
|
11 |
Verb; Imperfect; First Person; plural/Sovereign singular; Mood:
Jussive;
Subject pronoun hidden; مصدر-وُجُوْدٌ
Verbal noun. (1)20:115=1
فعل مضارع مجزوم و
علامة جزمه :السكون/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم |
|
12 |
Prepositional
Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun:
Third person;
masculine; singular, in genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر |
متعلقان بنجد |
13 |
Verbal
Noun: Indefinite; accusative. (1)20:115=1
مصدر:
منصوب |
1201 مفعول به |
