اوریہ حقیقت ہمیشہ مدنظر رہے کہ تم لوگوں کے معبود فقط
معبود مطلق ہیں۔
Root:
و ح د
|
-
Realize it about miscellany of iela'aha:
deities that are
uncritically admired, adorned
and worshipped; none of them is alive; none of them organizes, administers or sustains others except He the
Alone Sustainer
Lord —
ان تمام کے متعلق جنہیں معبود تصور کیا جاتا ہےمبنی بر
حقیقت خبر یہ ہے کہ ان میں کوئی ذی حیات نہیں،سوائے ان واحد معبود مطلق
کے۔
|
وہ معبود مطلق الرّحمٰن (ذوالجلال والاکرام)ہیں جو منبع
رحمت ہیں۔(البقرۃ۔۱۶۳)۔
|
حقیقت یہ ہے،آسمانوں اور زمین کی
تخلیق؛
Root:
خ ل ق
|
اور رات اور دن کے ایک دوسرے کے مقام
پرآنے کے نظام میں؛
|
اور اس کشتی/جہاز کے جو سامان سے
لدی دریا اور سمندر میں رواں دواں رہتی ہے جو لوگوں کے لئے باعث نفع
ہے؛
Root:
ف ل ك;
ن ف ع
|
اور اس میں جسے آسمان کی وسعتوں میں
موجود پانی میں سے ایک خاص مقدار میں اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا جس پر
اس کے ذریعے انہوں نے بعد از موت/بنجر ہو جانے پر زمین کو حیات
دے دی؛
|
اور انہوں نے اس(حیات بخش)زمین میں ہر
طرح کے جانور پھیلا دیئے۔
Root:
د ب ب
|
اور ہواوں کے مختلف سمتوں سے
چلنے کے انداز میں؛
Root:
ر و ح;
ص ر ف
|
- And the Middle Clouds that are
subjected to manageability, in spaces between the Sky and the Earth,
and between both—global
phenomenon —
اور اس درمیانی بادل کے جسے آسمان اور
زمین کے درمیان قابل تسخیر حالت میں کیا گیا ہے؛
Root:
س ح ب ;
س خ ر
First Atlas of Clouds |
یقینا ان
عناصر فطرت کے عینی مشاہدہ میں ایسی شہادتیں ہیں جو
عقل استعمال کرنے والوں کے لئے فلسفہ توحید (معبود مطلق)کی جانب رہنمائی
/اشارہ کرنے
والی ہیں ۔
|
مگر یہ بھی حقیقت ہے کہ ایسے صاحبان
علم اور اثر
و رسوخ والے معاشرے میں موجود ہیں جو دانستہ اور زیر مقصد اللہ تعالیٰ
کے علاوہ کسی اور کو ان جناب کے ہم پلہ/ہمسر کے طور پر اختیار
کرتے ہیں۔
Root:
ن د د
|
اور ایسے لوگ ان (اپنائے ہمسر)کے لئے
اس طرح محبت کا اظہارکرتے ہیں جیسے اللہ تعالیٰ کے لئے محبت ہے۔
|
مگر جو لوگ رسول کریم اور قرءان پر
ایمان لے آئے ہیں وہ اشد محبت رکھتے ہیں،اللہ تعالیٰ کی قربت پانے کے
حوالے سے۔
|
اوروہ لوگ جنہوں نے حقیقت کے منافی
رویہ اپنا کر اپنے آپ پر ظلم کیا ہے ایسا نہ کرتے اگر عقل کی نگاہ سے
دیکھ لیتے جو وہ سمجھیں گے جب عذاب کو یکھ رہے ہوں گے؛
|
کہ حقیقی طاقت کا ارتکاز اور استعمال
کا استحقاق اللہ تعالیٰ کے لئے ہے،مکمل طور پر۔
|
اور یہ کہ اللہ تعالیٰ شدید عذاب دینے
والے ہیں۔
|
یہ احساس انہیں اس وقت ہو گا جب عذاب
دیکھ لینے پر وہ جن کی زیر مقصد پیروی کی گئی تھی اپنے آپ کو ان سے بری
الذمہ قرار دیں گے جنہوں نے پیروی کی تھی۔
|
اور باہمی مفادات کے اسباب کا تعلق
ازخود سے ٹوٹ گیا۔
Root:
س ب ب;
ق ط ع
|
اور انہوں نے جنہوں نے زیر مقصد دانستہ
پیروی کی تھی کہا’’اگر ہمارے لئے نکلنے اور دنیا میں واپس جانا ممکن
ہوتا تو ہم بھی ان سے اسی طرح بری الذمہ اور لاتعلق ہو جائیں گے جیسے
وہ ہم سے ہوئے ہیں‘‘۔
Root:
ك ر ر
|
ایسا ہو گا،اللہ تعالیٰ انہیں ان کے
اعمال کو یاد دلاتے رہیں گے،جو ان پر افسوس،پشیمانی،مایوسی طاری
کریں گے۔
Root:
ح س ر,
ع م ل
|
اور وہ کبھی اپنے آپ کو جہنم کی
تپش سے نکال نہیں سکیں گے۔
|
[only for this particular cloud the word in
between Sky and Earth is used-Qur'aan was the first ever Book to give
Atlas of Clouds]
2:164
Existential Predication is accomplished by reversing the normal
order of a sentence.
Recurrences:

: (1)2:163(2)16:22(3)18:110(4)21:108(5)41:06=5


: (1)2:163(2)9:31(3)11:14(4)40:62=4
:
Adjectival Phrase
(1)2:163(2)59:22=2

:
(1)2:164(2)3:190=2
:
(1)2:164(2)3:190(3)45:05=3



: (1)2:164(2)45:05=2



:
(1)2:164(2)45:05=2
: (1)2:164(2)31:10=2

: (1)2:164(2)45:05=2

:
(1)2:164(2)13:04(3)16:12(4)30:24=4


:
(1)2:08(2)2:165(3)2:204(4)2:207(5)22:03(6)22:08(7)22:11(8)22:75(9)29:10(10)31:06(11)31:20(12)35:28=12

Recurrence:
(1)2:165(2)3:79(3)4:123(4)5:76(5)5:116(6)6:56(7)6:70(8)6:71(9)6:108(10)7:30(11)7:37(12)7:194(13)9:16(14)10:18(15)10:37(16)10:66(17)10:104(18)10:106(19)11:101(20)16:20(21)16:73(22)18:43(23)19:48(24)19:49(25)19:81(26)21:66(27)21:67(28)21:98(29)22:12(30)22:71(31)22:73(32)25:17(33)25:55(34)26:93(35)27:24(36)27:43(37)28:81(38)29:17(39)29:17(40)29:41(41)35:40(42)36:74(43)37:23(44)39:38(45)39:43(46)40:66(47)40:74(48)45:10(49)46:04(50)46:05(51)46:28(52)53:58(53)60:04=53
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
3265 |
2 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite;
Singular; Masculine; nominative + Possessive pronoun: Second
person; plural; masculine; in genitive state.
(1)2:163(2)16:22(3)18:110(4)20:88(5)21:108(6)29:46(7)41:06=7
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
مبتدأ
جملة
مستأنفة |
3 |
Noun:
Indefinite; Singular; Masculine;
nominative. اسم
:مرفوع-واحد
مذكر |
خبر |
4 |
Active Participle:
Indefinite;
Masculine; singular; nominative.
اسم فاعل:مرفوع-واحد
مذكر |
صفة لإله |
5 |
Negation
particle:
negating of genus
النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس |
خبر ثان |
6 |
Noun:
Indefinite; Singular; Masculine;
accusative.
اسم
:منصوب-واحد
مذكر |
اسم لا
/خبر لا
محذوف |
7 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
|
8 |
Personal
pronoun: third person; masculine; singular; definite.
ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد
مذكر غائب |
بدل من الضمير المستكنّ في الخبر المحذوف |
9 |
Proper
Noun:
Allah's Personal Name; Nominative.
(1)2:163(2)19:61(3) 19:75(4)19:88(5)19:96(6)20:05(7)20:90(8)20:109(9)21:26(10)21:112(11)25:59 (12)25:60(13)36:15 (14)36:23
(15)36:52(16)43:20(17)55:01(18)59:22(19)67:19(20)67:29(21)78:38=21 |
خبر
لمبتدأ
محذوف
جملة هو الرحمن الرحيم في محل رفع خبر ثالث |
10 |
Hyperbolic
Participle/Intensive Adjective
on فَعِيْلٌ
measure [رَحْمةٌ]:
Definite; Masculine; Singular; nominative.
اسم
المبالغة-معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مذكر |
3274
صفة |
1 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
3275 |
2 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان بمحذوف خبر إن المقدم |
3 |
Verbal Noun:
indefinite; genitive.
مصدر: :مجرور |
|
4 |
. Noun:
Definite; plural; Feminine; Genitive/accusative.
[Recurrence:176; First Occurrence: 2:33]
اسم:معرفہ باللام
مجرور/منصوب-جمع
مؤنث |
|
5 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
6 |
Noun:
Definite; Feminine; singular; genitive. [Recurrence: 327-First
Occurrence in 2:11]
اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث
|
|
7 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
8 |
Verbal
Noun: Indefinite; genitive; [Form-VIII].
مصدر:
مجرور |
عطف عطف |
9 |
Generic Noun: Definite; Masculine; genitive.
إسمُ الجِنْسِ
:معرفہ
باللام-مجرور-واحد مذكر
|
|
10 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
11 |
Noun: Definite;
masculine; singular; genitive.
اسم
:معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
12 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
13 |
Collective Noun: Definite; Feminine; singular;
genitive.
اسم
:معرفہ باللام-مجرور-واحد
مؤنث |
عطف أيضا |
14 |
Relative
Pronoun: Singular; feminine.
الاسم الموصول للمفردة المؤنثة |
صفة للفلك |
15 |
Verb: [intransitive] Imperfect; third
person; singular; feminine;
Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;
مصدر-جَرْىٌ و جَريَانٌ
Verbal noun [Recurrence 48; First
occurrence in 2:25]
فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء
لثقل/صيغة-واحد
مؤنث
غائب |
صلة الموصول |
16 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
17 |
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive.
اسم:معرفہ باللام
مجرور-واحد
مذكر |
|
18 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition +
Relative pronoun.
جار و مجرور
= بِ حرف جر + الاسم
الموصول في محل جر-واحد-مذكر |
متعلقان بمحذوف حال |
19 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-نَفْعٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
الجملة الفعلية لا محل لها لانها صلة ما على كل حال |
20 |
Noun:
Definite ; Plural; Masculine; accusative.
اسم:معرفہ باللام-منصوب-جمع
مذكر |
|
21 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
22 |
Relative pronoun, with prolongation sign اسم الموصول
|
عطف على ما الاولى |
23 |
Verb:
Perfect;
third person; singular; masculine; [Form-IV]; [هُوَ] Subject pronoun
hidden; مصدر-اِنْزَالٌ Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب
افعال |
|
24 |
Allah: Proper Noun: Nominative. Recurrence: 973;
First Occurrence in 2:07
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
25 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
|
26 |
Noun;
Definite; Singular; Feminine;
Genitive. اسم:معرفہ باللام
مجرور-واحد مؤنث |
|
27 |
Separable Preposition حرف جر |
|
28 |
Noun:
Indefinite; masculine; genitive.
اسم
:-مجرور-واحد
مذكر |
|
29 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Verb: Perfect; Transitive; Third
Person; Singular; masculine; [Form-IV]; Subject pronoun
hidden; مصدر-اِحْيَاءٌ
Verbal noun.
حرف فَ
+ فعل
ماضٍ
مبنى على الفتح المقدرعلى الألف للتعذر/الفاعل:ضميرمستترجوازاً
تقديره:هُوَ-واحدمذكرغائب-باب
افعال |
|
30 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
|
31 |
Noun:
Definite; Feminine; singular; accusative.
اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد-مؤنث |
|
32 |
Adverb of time; accusative.
ظرف زمان:منصوب |
|
33 |
Possessive Phrase:
Verbal Noun/Noun:
Definite;
Singular; Masculine; genitive + Possessive pronoun: Third
person; singular; masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل واحد
مؤنث
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
34 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
35 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine; pronoun hidden; مصدر-بَثٌّ Verbal noun.
(1)2:164(2)4:01(3)31:10(4)42:29=4
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
36 |
Prepositional
phrase: Separable Preposition + Suffixed
pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.
جار و مجرور=
فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث
غائب |
|
37 |
Separable Preposition حرف جر |
|
38 |
Noun: Singular,
masculine; genitive; اسم:
مجرور-واحد مذكر |
|
39 |
Active participle: Indefinite;
Feminine; singular;
genitive
اسم:-
مجرور-واحدر-مؤنث |
|
40 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
41 |
Verbal Noun:
Indefinite; genitive; [Form-II].
مصدر: مجرور
|
Coriolis effect |
42 |
Noun: Definite; plural;
feminine; genitive.
اسم:معرفہ باللام
مجرور-جمع
مؤنث |
|
43 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
44 |
Collective Noun: Definite; Masculine; singular;
genitive. (1)2:164(2)27:88=2
اسم : معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
45 |
Passive participle: Definite; Masculine; singular;
genitive; [Form-II] مصدر-تَسْخِيْرٌ
Verbal noun. (1)2:164=1
اسم مفعول:معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مذكر/باب
تَفْعِيل |
|
46 |
Noun-Adverb of
Place/Location, accusative.
[Recurrence:79; First Occurrence: 2:66] اسم مكان منصوب-واحد-مذكر |
|
47 |
Noun;
Definite; Singular; Feminine;
Genitive. اسم:معرفہ باللام
مجرور-واحد مؤنث |
|
48 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
49 |
Noun:
Definite; Feminine; singular; genitive.
اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث
|
|
50 |
Prefixed emphatic particle + Noun: Indefinite; sound plural; feminine;
accusative/genitive. لام التوكيد-المزحلقة +
اسم مجرورمنصوب-جمع
-مؤنث |
اللام هي المزحلقة وآيات اسم ان المؤخر
|
51 |
Prepositional phrase:
لِّ Inseparable preposition +
Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.
جار و مجرور=
لِّ
حرف جر + اسم:مجرور-واحد
مذكر |
متعلقان بمحذوف صفة لآيات |
52 |
Verb:
Imperfect; Third person; Plural; masculine;
Mood: Indicative evident by "
نَ";
and [و] Subject pronoun, in nominative
state; مصدر-عَقْلٌ Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب |
"they people apply
intellect/ analyze/perceive/ differentiate"3326 |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
3327 |
2 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان بمحذوف خبر مقدم |
3 |
Noun: Definite ; Plural; Masculine;
genitive. [Recurrence: 97; First
Occurrence:2:08
اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع
مذكر |
|
4 |
Relative Pronoun
الاسم
الموصول |
مبتدأ مؤخر |
5 |
Verb: Imperfect; Third person; singular;
masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; [Form-VIII]; مصدر-اِتِّخَاذٌ Verbal
noun. (1)2:165(2)9:98(3) 9:99=3
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ |
الجملة صلة الموصول |
6 |
Separable Preposition حرف جر |
متعلقان بيتخذ |
7 |
Noun: genitive.
اسم: مجرور |
|
8 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]
لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
9 |
Noun:
Indefinite; Masculine; Plural; masculine; Accusativeاسم:
منصوب-جمع مذكر |
مفعول به |
10 |
Verb:
Imperfect; Third person; Plural; masculine;
Mood: Indicative evident by "
نَ";
[Form-IV]; [و] Subject pronoun, in nominative
state + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; plural, in
accusative state; مصدر-اِحْبَابٌ
Verbal noun. (1)2:165=1
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب-باب
افعال
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع
مذكر غائب |
الجملة صفة لأندادا |
11 |
Possessive Phrase: Prefixed Exemplifying Noun +
Verbal Noun: Definite; Masculine; genitive.
(1)2:165=1
الإِضَافَةُ-اسمر:
منصوب/مضاف
+
مصدر:
مجرور-مضاف إليه
|
متعلقان بمحذوف صفة |
12 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]
لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
13 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
14 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
مبتدأ |
15 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV];
[و ]
Subject Pronoun, in nominative
state, with prolongation sign; مصدر-اِيمانٌ
Verbal Noun
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب افعال |
الجملة صلة الموصول |
16 |
Comparative & superlative Noun; masculine,
singular; nominative. [شِدَّةٌ base]
اسم التفضيل
کا
صیغہ:-مرفوع-واحد
مذكر |
خبر لاسم الموصول |
17 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative. (1)2:165(2)12:30(3)89:20=3
مصدر:
منصوب |
تمييز |
|
Prepositional phrase: Prefixed
Preposition
لِ
[for, indicating
exclusive prerogative] +
Proper Noun, masculine; genitive.
جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ لفظ الجلالة مجرور للتعظيم
و علامة الجر الكسرة |
تعلقان بالمصدر حبا |
19 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
ابتدائية لا محل لها |
20 |
Conditional particle,
when used as such the response is
always in perfect.
حرف شرط، غير جازم |
جواب لو
محذوف
تقديره
لوجدوا
أمرا
عجيبا |
21 |
Verb: Imperfect; third person; plural; masculine;
Mood: Indicative; مصدر-رَوْيَةٌ
Verbal noun. (1)2:165(2)34:06=2
فعل مضارع مرفوع بالضمة
المقدرة للتعذر على الألف/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
22 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
فاعل |
23 |
Verb:
Perfect; Third person; plural; masculine + [و] Subject Pronoun with
prolongation sign;
nominative state, prolongation sign; مصدر-ظَلْمٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير
متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرغائب |
الجملة صلة الموصول |
24 |
Adverb of time; ظرف زمان مبني على السكون فى محل نصب |
|
25 |
Verb:
Imperfect; Third person; Plural; masculine;
Mood: Indicative evident by "
نَ";
and [و] Subject pronoun, in nominative
state; مصدر-رَوْيَةٌ
Verbal noun
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب |
الجملة في محل جر بالإضافة |
26 |
Noun:
Definite; Singular; Masculine; Accusative.
اسم:معرفہ باللام-منصوب-واحد-مذكر
|
مفعول به |
27 |
Verb-Like Particle.
حرف المشبهة بالفعل
|
أن واسمها وخبرها في تأويل مصدر سد مسد مفعولي يرى، |
28 |
Noun:
Definite;
feminine; singular; accusative.
(1)2:165=1
اسم:معرفہ باللام منصوب
-واحد
مؤنث |
|
29 |
Prepositional phrase: Prefixed
Preposition
لِ
[for, indicating
exclusive prerogative] +
Proper Noun, masculine; genitive.
[Oecurrence:129; First Occurrence:1:02] جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ لفظ الجلالة مجرور للتعظيم
و علامة الجر الكسرة |
متعلقان بمحذوف خبر |
30 |
Adjective resembling participle:
[Quasi active participle; also
adverbial meaning all together, entirely]:
Indefinite; masculine; accusative. [from جَمْعٌ on فَعِيلٌ
pattern] Recurrence: 48; First Occurrence: 2:29]
الصفة المشبهة:-منصوب-واحد
مذكر |
حال |
31 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
33 |
Proper Name; singular; masculine; accusative.
Recurrence: 591
لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة
|
|
34 |
Adjective Resembling participle:
Indefinite;
singular; masculine; nominative. [on فَعِيلٌ pattern]
الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر |
خبر |
35 |
Noun:
Definite; Singular; Masculine; genitive.
اسم:معرفہ باللام-مجرور-واحد-مذكر |
3361مضاف
إليه |
1 |
Adverb of time;
ظرف زمان مبني على السكون |
3362 |
2 |
Verb:
Perfect; Third person; singular; masculine; [Form V]; مصدر-تَبَرُّءٌ
Verbal noun. (1)2:166(2)9:114=2
فعل ماضٍ مبنى على
الفتح /صيغة:واحد مذكرغائب -باب تَفَعَّلَ
|
الجملة في محل جر بالإضافة |
3 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
فاعل |
4 |
Verb: Perfect; third person; plural;
masculine; Passive;
[Form-VIII]; [و ]
Proxy
Subject pronoun, in nominative state; مصدر
اِتِّبَاعٌ
Verbal Noun. (1)2:166 =1
فعل ماضٍ مبني
للمجهول مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع
نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ |
الجملة صلة الموصول |
5 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان بتبرأ |
6 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
7 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
[Form-VIII]; [و]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر
اِتِّبَاعٌ
Verbal Noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ |
الجملة صلة |
8 |
Particle of state/circumstance;
[حالية] |
|
9 |
Verb:
Perfect; Third person; plural; masculine; [و]
Subject Pronoun, nominative state;
Vowel sign ـُ
is added for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants. مصدر-رَوْيَةٌ
Verbal noun.
(1)2:166(2)10:54(3)12:35(4)28:64(5)34:33(6)42:44=6
فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف
المحذوفة لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب |
|
10 |
Noun:
Definite; Singular; Masculine; Accusative.
اسم:معرفہ باللام-منصوب واحدمذكر
|
|
11 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف] |
|
12 |
Verb: Perfect; third person; singular;
feminine;
[Form-V]; مصدر-تَقَطُّعٌ
Verbal noun. (1)2:166=1
فعل ماضٍ
مبني على الفتح + تَاء
التانيث الساكنة/صيغة:-واحد
مؤنث غائب/باب تَفَعَّلَ |
|
13 |
Prepositional Phrase:
بـِ Inseparable preposition + Personal Pronoun third person; plural masculine;
genitive state;
added vowel
for reason of presence of cluster of two vowel-less consonants. (1)2:166(2)4:42(3)16:45(4)34:09(5)48:29=5
جار و مجرور
= بِ حرف جر + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب |
متعلقان بتقطعت |
14 |
Noun: Definite;
broken plural;
feminine; nominative. (1)2:166=1
اسم:معرفہ باللام-مرفوع
-جمع
مؤنث |
3375فاعل |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
3376 |
2 |
Verb: Perfect:
Third person; singular; masculine; active; مصدر قولٌ Verbal
Noun. فعل ماضٍ
مبني على الفتح/صيغة-واحد
مذكرغائب |
|
3 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
فاعل |
4 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
[Form-VIII]; [و]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر
اِتِّبَاعٌ
Verbal Noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ |
الجملة صلة الموصول |
5 |
Optative particle
حرف مصدرى ناصب |
حرف شرط متضمن معنى التمني |
7 |
Prepositional Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun
نَا: First person;
plural.
جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل في محل جر-جمع
متكلم
|
متعلقان بمحذوف خبر أن |
8 |
Noun of unit: Indefinite; singular; accusative. (1)2:167(2)26:102(3)39:58=3
اسم: منصوب-واحد |
اسمها |
9 |
Conjunction particleفَ
[Cause and effect indicative] +
Verb: Imperfect; First person; plural; Mood:
Subjunctive; [Form-V]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَبَرُّءٌ
Verbal noun.
(1)2:167=1
فعل مضارع منصوب بأن
مضمرة و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر
جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع
متكلم /باب
تَفَعَّلَ
|
|
10 |
Prepositional
Phrase:
Separable Preposition + Attached pronoun: Third person;
plural; masculine; in genitive
state. [Recurrence:70; First occurrence: 2:78] جار و مجرور
= حرف جر + -ضمير
متصل مبنى على الضم
فى محل جر/جمع
مذكر
غائب |
|
11 |
Possessive
Phrase. Prefixed exemplifying Noun "كَ"
+
Particle [مصدرية]
Gerundival
with prolongation sign,
in genitive state.
[Recurrence:
44; First Occurrence: 2:108]
الإِضَافَةُ-اسم
تشبيه بمعنى مثل/مضاف + اسم موصول
في محل جر-مضاف إليه
|
|
12 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
[Form-V]; [و]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر-تَبَرُّءٌ
Verbal noun.
(1)2:167=1
فعل
ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل -والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب/باب تَفَعَّلَ
|
|
13 |
Prepositional Phrase:
Separable Preposition + Attached pronoun: First
person; plural, in genitive state.
جار و مجرور
= حرف جر + -ضمير
متصل فى محل جر/جمع متكلم |
|
14 |
Possessive Phrase:
كَ
Prefixed Noun of comparison,
in nominative state-Subject +
Demonstrative
pronoun, in genitive state.
الإِضَافَةُ-الكاف-اسم
بمعنى مثل مبنى على
الفتح /مضاف
+ اسم الإشارة
في محل جر-مضاف إليه |
|
15 |
Verb:
Imperfect; Third person; singular; Mood: Indicative; [Form-IV]; Suffixed
fronted object
pronoun: third person; masculine; plural, in accusative state;
Vowel sign
ـُ is added for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants; مصدر-اِرَاءَةٌ
Verbal noun.
(1)2:167=1
فعل مضارع مرفوع بالضمة
المقدرة للتعذر على الألف/صيغة:واحد
مذكرغائب -باب
افعال
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/
جمع مذكر غائب |
|
16 |
Allah: Proper Noun: Nominative. Recurrence: 973;
First Occurrence in 2:07
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
فاعل |
17 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; plural; masculine; accusative
+ Possessive Pronoun: Third Person; plural; masculine, in genitive
state.
الإِضَافَةُ-اسم:منصوب
جمع مكسرمذكر-مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
مفعول به ثان |
18 |
Noun: Indefinite;
feminine; sound plural; accusative. (1)2:167(2)35:08=2
اسم
: منصوب-جمع
مؤنث |
حال |
19 |
Prepositional Phrase: Preposition with attached/suffixed object
pronoun: third person; plural; masculine. [Recurrence: 142-First
occurrence in 01:07]
جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
غائب |
|
20 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
21 |
:
Negation
Particle. حرف:
النافية |
تعمل عمل ليس |
22 |
Personal Pronoun third person plural masculine.
[When the following word begins either with "ب"
or "م" its last consonant will always be without "Jezm"] ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب |
|
23 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable Preposition + Active participle: Indefinite; sound plural; masculine; genitive.
(1)2:167(2)5:37=2
جار و مجرور = بِ حرف جر +
اسم فاعل:مجرور-جمع
مذكر |
|
24 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
|
25 |
Noun/Adjective: definite; feminine;
singular; genitive.
اسم :معرفہ باللام مجرور-واحد
مؤنث |
3400 |
