o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lane Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: ف ل ك

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 25

b) No of constructions: 4

The basic perception and signification infolded in the Root, in the words of Ibn Faris [died:1005]:

يدلُّ على استدارةِ فى الشىء

That it leads to the perception of circularity, roundedness, rotation, twirl within a thing. Moreover, he stated.

فَلَّك ثدْي المرأة، إذا استدار

That it refers to the breast of a woman when it has become twirled, attained the shape of circularity.

Lane's Lexicon: فَلَّك is said of a girl's breast when it has become rounded, but less than is denoted by  النهود i.e. swelled, prominent or protuberant, or full breast. He added that it refers to anything that is made round or hemispherical, and the whirl of a spindle.

لسان العرب   

والثُّدِيُّ الفَوالك: دون النَّواهِد.
وفَلَكَ
ثديُها وفَلَّكَ وأَفْلَكَ: وهو دون النهود؛.

It is evident from the above quotes of famous Lexicographers that they all tried to portray the perception infolded in the Root by reference to meanings held in general parlance to developed breast of a girl which is not prominent or protuberant. The other specifications are circularity, twirl, hemispherical, whirl of a spindle.

The Grand Qur'aan has the word  , occurring twice, used in relation to location of movement of celestial objects.

  • Realize it, He the Exalted is the Only Who has created the Night and the Day, and the Sun and the Moon.

  • They all are in the state of swimming in a curved - girl's breast-shaped course - orbit. [21:33]

o

It is not made possible/befitting [because of set equations/relationships/devised system] for the Sun that she might overstep that she might chase/orb the Moon. Neither the Night is the over stepper to take lead/be leader of the Day. Know it that they all keep swimming in a curved/girl's breast shaped course/orbit direction. [36:40]

[It may be interesting to note that the Sun [in Arabic] is feminine in character/nature and the Moon has masculine gender. It is not befitting for her that she orbs a masculine. At the point in time of creation of our Universe, it is stated as day-the bright beginning. Then came the first dark night of the Earth of our Universe-initiating the First Day of the First Lunar Month of the Calendar of Universe]

: Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; means. "they keep swimming". It involves effort directed towards one direction and the mood of verb indicates continuity and persistence in the performance of the said act/action. This act of swimming is being performed by them within a place called/designated as . According to the famous Lexicographers, it denotes the breast before it has become full or protuberant which in fact is curved and conical. It is for the experts to appreciate and explain the similarity or relationship of the orbits of celestial bodies with the basic perception of the Root, predominantly related to the breast of a woman.

The Grand Qur'aan, however, further provides this information about the Sky:

And by the Sky, her peculiar feature is that she is the possessor of the curves/spiral tracks/orbits, [51:07]


Cord or rope which one binds/wraps around the waist; the place of placing the waistline; pieces of wood put together and bound in the middle with a cord that joins them together and stops them from scattering.
A streak or line in sand and the like; track; the ripples or wavy forms of crisp hair as though it was crimped [curly hair]; spiral, continuous circling flat curve that circles around a central point.

 
1

Collective Noun: Definite; Feminine/Masculine; singular; genitive. (1)2:164 (2)7:64(3)10:22(4)10:73(5)23:22(6)23:28(7)26:119(8)29:65(9)36:41(10)37:140(11)40:80(12)43:12=12

                                                                                                                 اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مؤنث

 
2

Collective Noun: Definite; Feminine/Masculine; singular; accusative. (1) 11:37(2)11:38(3)14:32(4)16:14(5)17:66(6)22:65(7)23:27(8)31:31(9)35:12=9

                                                                                                                اسم :معرفہ باللام-منصوب-واحد مؤنث

 
3

Collective Noun: Definite; Feminine/Masculine; singular; nominative. (1) 30:46(2)45:12=2                                                                                      اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مؤنث

 
4

Noun: Definite; Masculine/Feminine; singular; genitive. (1)21:33(2)36:40=2

                                                                                                                     اسم :-مجرور-واحد  مذكر/مؤنث

 

   ف ل ن                 Main Page/Home