جان
لیں؛یہ حقیقت ہے کہ وہ (قرءان مجید)یقیناً تمام موجودات کے رب کی جانب
سے موقع محل کی مناسبت سے بتدریج/سلسلہ وار انداز میں لوگوں کو
پہنچانے کے لئے بھیجا جا رہا ہے:
|
۔۔(یہ الگ حقیقت ہے)الروح الامین(جبرائیل علیہ السلام )ایک بار
آسمان سے
اتر کر نیچے آئے تھے اس (قرء ان مجید)کے مسودہ کے ساتھ۔۔
Root:
ر و ح
|
-
The
purpose of reciting and conveying the Qur’ān
in this serial manner is to imprint it upon your heart so that there
remains no possibility of forgetting (see 2:97 and 87:6). The
purpose is that you the Messenger gradually become and are
recognized as
the
last universal member of
the galaxy of
Revivalists, Warner, Awakeners —
اس سلسلہ وار انداز میں قرءان کو آپ کو سنانے اور
پہنچانے کا مقصد یہ ہے کہ آپ(ﷺ)کے قلب پر نقش ہو جائے کہ بھولنے کا
امکان ہی نہ رہے(البقرۃ۔97؛اورالاعلیٰ۔6)۔اس کا مقصد یہ ہے کہ آپ(ﷺ)باطل
طرز عمل پر گامزن لوگوں کو لازمی تکلیف دہ عواقب سے متنبہ کرنے
والوں کے جھرمٹ میں آخری اورعالمی بیدار کرنے والے
بن جائیں۔
|
-
The universal Revivalist/Awakener - admonishing
people in Arabic,
language of Arabian Peninsula, which is
characteristically
rich,
clear, perspicuous, eloquent, conveyor of information in succinct, individuated,
and crystallized manner. (alternatively;
It (Qur’ān) is
transcribed in the language Arabic......)
[26:195]
تمام عالم کو
جزیرہ عرب کے لوگوں کی
فصیح
و بلیغ زبان میں بیدار کرنے والے/اس(قرءان مجید)کو جزیرہ عرب کے لوگوں کی فصیح و بلیغ زبان میں
سلسلہ وار مدون کر
کے بھیجا گیا ہے۔
Root:
ع ر ب;
ل س ن
|
اور یہ حقیقت بھی جان لو کہ یہ(عرب کی زبان میں نزول کتاب)پچھلے زمانے
کے مضبوط کاغذوں میں ابھرے نقوش میں ضبط تحریر تھا۔
Root:
ز ب ر
|
کیا یہ بات ازخود سے ایسی شہادت نہیں ہے جو ان(عینی شہادت/معجزہ کا
مطالبہ کرنے والے)کو اس کے من جانب اللہ ہونے کا ادراک دے سکے کہ
بنی اسرائیل کے صاحبان علم ا س(قرءان مجید)کو جانتے ہیں۔
|
چونکہ ان علماء کو پہلے سے علم ہے اس لئے اگر ہم جناب نے اس(قرءان
مجید)کو عجمیوں میں سے کسی شخص پر بتدریج نازل کیا ہوتا؛
Root:
ع ج م؛
ن ز ل
|
جس پر اس عرب میں بسنے والے عجمی نے اسے(قرءان) انہیں (علمائے بنی
اسرائیل) پڑھ کر سنایا ہوتا تو یقیناً ان میں سے کسی نے اس (قرءان)پر
ایمان نہ لایا ہوتا۔
|
اس طرح حقائق کو بیان
کرکر کے ہم جناب نے اس (قرءان)کوان مجرمین کے قلوب
میں ڈال دیا ہے
جو اسے مزاح بنانے کے خواہش مند ہیں۔
Root:
س ل ك
|
ان کے قلوب میں داخل
ہو جانے کے باوجود اس (قرءان مجید)پروہ ایمان نہیں لائیں
گے،
وہ تب ایمان لائیں گے جب المناک عذاب دیکھ لیں گے۔
|
مگر اس وقت ایمان
لانا سودمند نہ ہو گا کیونکہ وہ (المناک عذاب )ان پر اچانک پہنچ جائے
گا
|
جب انہیں اس بات کا احساس و شعور بھی نہیں ہو گا۔
|
دردناک عذاب دیکھ لینے اور ایمان کا اعلان کر لینے پر
وہ کہیں گے"کیا ہم مہلت پانے والے بن سکیں گے (کہ صالح اعمال کریں)"۔
|
اے رسول کریم(ﷺ)کیا یہ لوگ ہمارے عذاب کے جلدی ظہور
پذیر ہونے کے خواش مند ہیں؟
Root:
ع ج ل
|
کیا آپ(ﷺ)نے ان کی عجلت کی خواہش کے حوالے سے یہ غور
/تصورکیا ہے،کہ اگر ہم نے کچھ سالوں کے لئے اسباب دنیا ان کو دئیے ہیں؛
Root:
س ن ه
|
بعد ازاں ان سالوں کے گزر جانے پر وہ ان کو پہنچ گیا
جس کے متعلق ان سے وعدہ کیا جاتا رہا ہے
|
تومہلت کا وقت ختم ہو جانے پر ان سے سزا
کی گرفت کو دور کرنے میں وہ کچھ کام نہ آیا جو اسباب دنیا ان
کو دیا جا رہا تھا۔
|
یہ حقیقت مدنظر رہے کہ ہم جناب نے کسی
بھی بستی/قوم۔تہذیب کو نیست و نابود نہیں کیا سوائے ان حالات میں کہ
نتائج و عواقب سے پیشگی خبردار اور متنبہ کرنے والے بھیجے گئے تھے۔
|
تنبیہ کی غایت یہ تھی کہ یاد رکھیں
اور نصیحت لے لیں قبل اس کے کہ مجرم قرار پا کر سزا کے مستوجب ہو جائیں۔اور
ہم جناب کبھی بھی زیادتی اور بے جا سزا دینے والے نہیں ہیں۔
|
یاد رہے، شیاطین اپنے آپ اس(قرءان)کے
ساتھ اوپر سے نیچے نہیں اترے تھے(جبرائیل علیہ السلام کے ساتھ ملائکہ
اترے تھے)۔
|
اور نہ ایسا کرنا ان کے لئے
جائز قرار دیا گیا تھا اورنہ ان کے لئے یہ استطاعت حاصل کرنا ممکن تھا۔
|
حقیقت تو یہ ہے کہ وہ(شیاطین)اس کو
سننے کی صلاحیت سے بھی محروم کر دئیے گئے ہیں۔
Root:
ع ز ل
|
چونکہ وہ سن نہیں سکتے اس لئے آپ ہر
سننے والے کو متنبہ کر دیں"تجھے چاہئیے کہ اللہ تعالیٰ کے ساتھ ساتھ
کسی اور کو بھی معبود سمجھ کر نہ پکارے۔
|
اگر ایسا کیا تو انجام کار تیراشمار
بھی ان میں ہو گا جو مستوجب عذاب قرار پا چکے ہیں"۔
|
اور آپ(ﷺ) اپنے قبیلہ ،جوآپ کے زیادہ
قریبی حقدار ہیں،کو متنبہ فرمائیں۔
Root:
ع ش ر
|
اور آپ(ﷺ)اپنا دست شفقت خصوصی طور پر
اس کے لئے دراز کریں جس نے ایمان لانے والوں میں شامل ہو کر آپ کی خلوس
سے پیروی کی ہے۔
|
آپ کے متنبہ کر دینے کے باجود اگر
انہوں(قبیلے والے)نے آپ کے بیان کو ماننے سے انکار کر دیا ہے تو پھر آپ
یہ اعلان کر دیں"حقیقت یہ ہے کہ میں اس سے بری الذمہ ہوں جو عمل تم لوگ
کرتے ہو:۔
|
اور آپ اپنی ذمہ داری انجام دے لینے پر
اچھے نتائج کے لئے ان پر بھروسہ کریں جو دائمی،ہر لمحہ،ہر مقام پر مطلق
غالب ہیں،اور منبع رحمت ہیں۔
|
وہ جناب جو مسلسل آپ کو دیکھتے رہتے
ہیں جب آپ مصروف ہوتے ہیں۔
|
اور جب
جب آپ ازخود سجدہ گزاروں کی جانپ پلٹتے ہیں۔
|
ان جناب کےمتعلق یہ حقیقت ہے، ہر لمحہ ہر آواز کو سننے والے
ہیں، منبع علم ہیں۔
|
Recurrences:
[Read with 17:106;20:04;32:02;36:05;39:01;40:02;41:02,42;45:02;46:02;56:80;69:43;76:23]
[Read about him in
2:97;16:102;81:19-21]
[Read with
25:01]
[26:193 Read about him in
2:97;16:102;81:19-21]
[26:194 Read with
25:01]
Recurrence:(1)7:95(2)12:15(3)12:107(4)26:202(5)27:18(6)27:50(7)28:09(8)28:11(9)29:53(10)43:66=10
[26:200 Read with
15:12]
[26:201 Read with
10:97;15:13]
[26:203 Read with
43:66]
[26:204 Replica/Mirror
37:176]
[26:204 Read with
22:47]
[26:205 Messenger pronounced in
21:111]
[26:207 Similar pronouncement in
15:84;39:50;40:82
[26:208 Read with
6:131;28:59]
[Same instruction in same words in
28:88]
[26:215 Same advice in
15:88]
[26:218 Messenger is always focus of Allah's
attention
93:03]
[26:220 Same pronouncement in same words in 8:61;
12:34,41:36;44:06;
Verse
26:220]
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
1249 |
2 |
=
Verb-Like
Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject
in accusative state. [Recurrence:
165; : 2:37]
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على
الضم فى محل
نصب اسم إِنَّ
واحد مذكرغائب
|
|
3 |
لَ Prefixed
Emphatic particle
+
Verbal noun: indefinite; masculine; nominative [Form II]
(1)26:192=1
لام التوكيد-المزحلقة +
مصدر: مرفوع |
خبر إِنَ |
4 |
Noun: Masculine; singular;
masculine; genitive.
اسم: مجرور-واحد
مذكر |
مضاف
إليه |
5 |
Noun:
Definite;
Sound Plural; masculine; accusative/genitive.
[Recurrence 61; First occurrence in
01:02]
اسم
:معرفہ باللام-منصوب/مجرور
-جمع سالم مذكر |
1253 مضاف
إليه |
1 |
Verb; perfect;
intransitive; third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-نُزُولٌ
Verbal noun.
(1)17:105(2)26:193(3)37:177(4)57:16=4
فعل
ماضٍ مبني على الفتح-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب |
1254 |
2 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
متعلقان بنزل |
3 |
Noun:
Definite; singular; masculine; nominative.
اسم
:معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مذكر |
|
4 |
Adjective
resembling participle on فَعِيْلٌ
measure: Indefinite; Singular; Masculine; nominative;
[أمَانَةٌ/أَمْنٌ Verbal noun]
(1)26:193(2)28:26=2
الصفة المشبهة
:معرفہ باللام
مرفوع-واحد-مذكر |
1257 صفة |
1 |
Separable Preposition.
حرف جر |
1258 متعلقان
لَتَنزِيلُ |
2 |
Possessive Phrase:
Noun: Definite; singular; Masculine; genitive + Suffixed possessive
personal pronoun: Second person; singular; masculine; in genitive state. (1)2:97(2)26:194(3)42:24=3
الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد
مذكر/مضاف +
ضمير متصل-واحد مذكر حاضر
في محل جر-مضاف إليه |
|
3 |
Prefixed Particle of intention + Verb:
Deficient; Imperfect; Second person; singular; masculine;
Mood: Subjunctive;
Subject noun hidden; مصدر-كَوْنٌ
Verbal noun.
لام التعليل
+ فعل
مضارع
ناقص
منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/ضمير مستتر فيه-أَنتَ/في محل رفع اسم كان واحد
مذكر-حاضر |
|
4 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان
بخبر تكون |
5 |
Active
Participle: definite; sound plural; masculine; genitive; [Form IV]مصدر-اِنْذَارٌ Verbal Noun. (1)26:194(2)27:92=2
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مجرور-جمع
سالم مذكر |
1262 |
1 |
Prepositional phrase: بـِ
Inseparable preposition + Noun: singular;
masculine; Genitive. (1)26:195=1
جار و مجرور= بـِ حرف
جر + اسم:مجرور-واحد
مذكر |
1263 متعلقان
لَتَنزِيلُ |
2 |
Relative Noun/Adjective: indefinite; Masculine; singular; genitive.
(1)26:195=1 اسم
منسوب: مجرور
واحد
مذكر |
صفة |
3 |
Active
Participle: Indefinite; plural; masculine; genitive; [Form IV]. اسم فاعل:مجرور-واحد
مذكر |
1265 صفة
ثانية |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1266 |
2 |
=
Verb-Like
Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject
in accusative state. [Recurrence:
165; : 2:37]
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على
الضم فى محل
نصب اسم إِنَّ
واحد مذكرغائب
|
|
3 |
Prefixed emphatic particle + Separable preposition.لام التوكيد-المزحلقة
+ فِي
حرف جر |
متعلقان بخبر إن |
4 |
Noun:
Indefinite; plural; feminine;
genitive. (1)26:196=1
اسم
:-مجرور-جمع
مؤنث |
|
5 |
Noun:
Definite; masculine; sound plural; accusative/genitive.
اسم:معرفہ باللام-مجرور/منصوب-جمع
سالم
مذكر |
1270 مضاف
إليه |
1 |
Interrogative particle +
Conjunction particle + Negative/Jussive Particle. الهمزة-للاستفهام
+
حرف عطف/زائدة+ حرف جزم و قلب و نفي
|
1271 |
2 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;
Mood: Jussive; مصدر-كَوْنٌ
Verbal noun. فعل مضارع
ناقص
مجزوم بِلَمْ/صيغة/واحد
مذكر غائب
|
|
3 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition
لَّ
; + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural;
genitive state.
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
متعلقان بمحذوف حال من آية |
4 |
Noun:
Indefinite; singular;
feminine;
accusative.
اسم: منصوب-واحد-مؤنث |
خبر مقدم |
5 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى ناصب |
أن وما بعدها في تأويل مصدر في محل رفع اسم
يكن |
6 |
Verb:
Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive
+
Suffixed Object pronoun: Third person; masculine;
plural, in accusative state; مصدر-عِلْمٌ
Verbal Noun.(1)26:197=1 فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتحة/صيغة:-واحد
مذكر
غائب
ضمير متصل فى محل نصب
مفعول به
/ واحد مذكر
غائب |
|
7 |
Active Participle: Indefinite; broken plural; Masculine; nominative;
(1)26.197=1 اسم فاعل: مرفوع-جمع
مذكر |
فاعل مؤخر |
8 |
Noun: Definite;
singular; genitive/accusative.
اسم
:معرفہ-مجرور/منصوب-واحد
مذكر |
مضاف
إليه |
9 |
Proper Noun;
Personal Name; Masculine; genitive-Diptote.
اسم علم:مذكر-مجرور |
1279
مضاف إليه |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
1280 الجملة ابتدائية |
2 |
Conditional particle,
when used as such the response is
always in perfect.
حرف شرط، غير جازم |
|
3 |
Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form II] +
Suffixed Subject pronoun:
First person; plural; nominative state with prolongation sign; مصدر-تَنْزِيْلٌ
Verbal noun; suffixed object
pronoun; third person; singular; masculine; accusative state.
(1)17:106(2)26:198=1
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع
فاعل متكلم/باب
تَفْعِيل |
|
4 |
Separable Preposition.
حرف جر |
متعلقان
بنزلناه |
5 |
Noun: Indefinite; Singular; masculine;
genitive.
(1)5:49(2)26:198(3)47:26(4)66:03=4
اسم
:مجرور-واحد
مذكر |
|
6 |
Noun
[Adjectival]: definite; Masculine;
plural; accusative.
(1)26:198=1
اسم:معرفہ باللام- منصوب--جمع
سالم مذكر |
1285 مضاف
إليه |
1 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Verb:
Perfect; Third person; singular; masculine; active; Suffixed Object
pronoun
third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر-قِرَاءَةٌ
Verbal noun (1)26:199=1
حرف
فَ + فعل
ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول
به /واحد مذكرغائب |
1286 |
2 |
Prepositional
Phrase: Separable Preposition + suffixed
pronoun: third person; plural; masculine; genitive state
جار و مجرور = حرف جر
+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
غائب |
متعلقان
بقرأه |
3 |
:
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
|
4 |
Deficient Verb: Perfect;
third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun
in nominative state; .
[Recurrence: 243; First occurrence: 2:10]
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-
ضمير متصل في محل رفع اسم كان-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
5 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر +
ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
متعلقان
بمؤمنين |
6 |
Active
Participle; Indefinite; masculine; sound plural; accusative/genitive [Form-IV].
(1)6:118(2)7:72(3)9:62(4)10:99(5)26:03(6)26:199(7)34:31(8)37:29=8اسم فاعل:معرفہ
باللام- منصوب مجرور-جمع
سالم مذكر |
1291 خبر كان |
1 |
كَ
Prefixed Noun of comparison,
in nominative state-Subject +
Demonstrative
pronoun, in genitive state.
الكاف-اسم
بمعنى مثل مبنى على
الفتح + اسم الإشارة |
1292 صفة لمحذوف مفعول مطلق |
2 |
Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; Subject Pronoun; nominative state + Object Pronoun:
Third person; singular; masculine, in accusative state;
مصدر-سَلَكٌٌ
Verbal noun. (1)26:200=1
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
ضمير متصل مبنى على الضم واحد
مذكرغائب
فى محل نصب مفعول به |
|
3 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان
بسلكناه |
4 |
Noun:
Indefinite; broken plural; feminine;
genitive. اسم:
مجرور-جمع
مؤنث |
|
5 |
Active
Participle: Definite; Sound plural; Masculine; Genitive;
[Form-IV].
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مجرور-جمع
سالم مذكر/باب
افعال
|
1296 مضاف
إليه |
1 |
Particle of Negation
حرف نفي |
1297 |
2 |
Verb:
Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; [Form IV]; [و] Subject Pronoun
in nominative state; مصدر-اِيمانٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب افعال |
|
3 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر +
ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
متعلقان
بيؤمنون |
4 |
Genitive particle/Preposition and particle of intention
of agent. [Recurrence 95; First occurrence in 2:55] حرف جر و غاية |
|
5 |
Verb: Imperfect; Third Person; Plural; Masculine;
Mood: Subjunctive evident by elision of نَ;
and [و] Subject Pronoun, nominative state;
مصدر-رَوْيَةٌ
Verbal noun.(1)10:88(2)10:97(3)26:201=3
فعل مضارع منصوب بأن مضمرة بعد
حَتى و
علامة نصبة حذف النون
و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب |
أن وما بعدها في تأويل مصدر مجرور بحتى وهما متعلقان بما قبلهما |
6 |
Noun:
Definite; Singular; Masculine; Accusative.
اسم:معرفہ باللام-منصوب-واحد-مذكر
|
مفعول
به |
7 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ
measure: Definite;
Singular; Masculine; Accusative.
الصفة المشبهة:معرفہ باللام-منصوب-واحد
مذكر |
1303 صفة |
1 |
Prefixed conjunction
فَ which
shows cause and effect +
Verb:
Imperfect; Third Person; singular; Masculine,
Mood: Subjunctive;
Subject pronoun hidden; Suffixed fronted Object
pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state; مصدر-اِتْيَانٌ
Verbal noun.
(1)26:202=1
حرف فَ +
فعل مضارع منصوب
بأن و علامة نصبه الفتح/ الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول
به / جمع مذكر غائب |
1304 |
2 |
Noun: Indefinite; singular; feminine;
accusative.
اسم :منصوب
-واحد
مؤنث |
حال |
3 |
Particle of state/circumstance;
[حالية] |
|
4 |
Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.
ضمير
منفصل مبنى على الضم / جمع مذكر غائب |
مبتدأ |
5 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
6 |
Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative
evident by "نَ"; and; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر شَعُورٌ-نَصَرَ-يَنْصُرُ Verbal
Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب |
1309 الجملة خبر هم |
1 |
Prefixed conjunction
فَ which
shows cause and effect +
Verb: Imperfect; Third Person; Plural;
Masculine; Mood: Subjunctive evident by
elision of نَ ; and [و]
Subject Pronoun in nominative
state; مصدر- قولٌ
Verbal Noun
(1)26:203(2)28:47=2
حرف
فَ + فعل مضارع
منصوب
و علامة نصبة
حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب |
1310 |
2 |
Interrogative Particle. حرف
الإسْتِفهام |
|
3 |
Detached Personal pronoun: First person; plural.
ضمير
منفصل/جمع متكلم |
/الجملة مقول القول مبتدأ |
4 |
Passive
Participle: Indefinite; sound plural; masculine;
nominative;
[Form IV] (1)26:203=1
اسم مفعول:
مرفوع -جمع
سالم
مذكر |
1313 خبر |
1 |
Interrogative
particle + Particle
فَ
which shows cause/reason-sequence and
effect/consequence + Prepositional Phrase + Possessive Phrase::
بـِ
Inseparable preposition + Noun: singular; masculine; Genitive + Suffixed
Pronoun: First Person: Plural, in genitive state. (1)26:204(2)37:176=2
الهمزة- للاستفهام +
حرف فَ
جار و مجرور +
الإِضَافَةُ = بِ حرف جر +
اسم مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+ نَا-ضمير
متصل في محل جر/جمع متكلم -مضاف إليه
|
1314 متعلقان بيستعجلون |
2 |
Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine;
Mood: Indicative evident by نَ;
[Form-X]; [و]
Subject pronoun in nominative state; مصدر-إِسْتِعْجَالٌ
Verbal noun. (1)26:204(2)37:176=2
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب/باب
اِسْتَفْعَل |
1315 الجملة استئنافية |
1 |
Interrogative particle
+ Particle
فَ
which shows cause/reason-sequence and
effect/consequence + Verb: Perfect; Second person; singular;
masculine; تَ Subject pronoun,
nominative state; مصدر-رَوْيَةٌ
Verbal noun. (1)19:77(2)26:205(3)45:23(4)53:33=4 الهمزة-للاستفهام
+
حرف فَ
+ فعل
ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير
الرفع
التاء-ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع
فاعل واحد
مذكرمخاطب |
1316 |
2 |
Particle of condition.
حَرْفُ
شَرطٍ |
|
3 |
Verb:
Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine;
[Form-II]; [نَا]
Subject Pronoun; nominative state;
Suffixed Object Pronoun: Third person;
plural; masculine, in accusative state;
مصدر-تَمْتِيْعٌ
Verbal Noun (1)26:205=1 فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
ضمير متصل
مبنى على الضم في محل نصب مفعول به جمع
مذكرغائب/-باب تَفْعِيل
|
|
4 |
Noun; Indefinite; masculine; sound plural;
accusative. اسم: منصوب
-جمع
مذكر |
1319 ظرف
زمان متعلق بمتعناهم |
1 |
Conjunction particle. |
1320 |
2 |
Verb: Perfect: Third person; singular;
masculine; Suffixed Fronted Object Pronoun: Third person; plural;
masculine; in accusative state;
مَجِئٌ Verbal Noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /صيغة:واحد مذكرغائب
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب
مفعول به مقدم/ جمع
مذكر غائب |
|
3 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
فاعل |
4 |
Deficient Verb: Perfect;
third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun
in nominative state; .
[Recurrence: 243; First occurrence: 2:10]
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-
ضمير متصل في محل رفع اسم كان-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
صلة |
5 |
Verb:
Imperfect; Third person; plural; masculine; Passive; Mood:
Indicative, evident by نَ and [و]
subject pronoun, in nominative state; مصدر-وَعْدٌ
Verbal Noun. (1)19:75(2)23:93(3)26:206(4)43:83(5)46:16(6)46:35(7)51:60(8)70:42(9)70:44(10)72:24=10
فعل مضارع مبنى للمجهول
مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرحاضر |
1324 الجملة
خبر كان |
1 |
:
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
1325 |
2 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;
[Form IV]; Subject pronoun hidden, if not
mentioned separately; مصدر
اِغْنَاءٌ
Verbal Noun.
فعل ماضٍ مبنى على
الفتح المقدر على الألف للتعذر/صيغة:-واحد
مذكرغائب/باب
افعال |
|
3 |
Prepositional
phrase: Separable preposition + Suffixed pronoun: third person, plural,
masculine; genitive state.
جار و مجرور
= حرف جر+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
غائب
|
متعلقان
بأغنى |
4 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
فاعل |
5 |
Deficient Verb: Perfect;
third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun
in nominative state; .
[Recurrence: 243; First occurrence: 2:10]
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-
ضمير متصل في محل رفع اسم كان-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
صلة |
6 |
Verb:
Imperfect; third person; plural; masculine; Passive;
[Form-II]; [و]Proxy
subject pronoun, in nominative state;
مصدر-تَمْتِيْعٌ
Verbal Noun.(1)26:207=1
فعل
مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بثبوت
النون/الواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-جمع مذكرغائب/ باب تَفْعِيل
|
1330 الجملة
خبر كان |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
1331 |
2 |
:
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
|
3 |
Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا]
Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر
اِهْلاَكٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب افعال |
|
4 |
Separable Preposition
حرف جر |
|
5 |
Noun: Indefinite;
feminine; singular;
genitive.
اسم: مجرور-واحد
مؤنث |
مجرور
لفظا منصوب محلا مفعول به |
6 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
|
7 |
Prepositional
Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun:
Third person;
feminine; singular, in genitive state.
جار و مجرور
= لَ حرف جر + ضمير متصل-واحد مؤنث غائب
في محل جر |
متعلقان
بخبر مقدم |
8 |
Active
Participle: indefinite; plural; masculine; nominative; [Form IV];
مصدر-اِنْذَارٌ Verbal Noun. (1)26:208=1
اسم
فاعل:مرفوع-
جمع
سالم جمع
سالم
-مذکر/باب
افعال |
1338 مبتدأ
مؤخر/الجملة صفة لقرية |
1 |
Verbal noun/Noun: Indefinite;
accusative.
مصدر/اسم:-منصوب |
1339 مفعول
لأجله منصوب بالفتحة المقدرة أو خبر لمبتدأ محذوف تقديره هو ذكرى |
2 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
3 |
:
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
|
4 |
Deficient
Verb: Perfect; First person; Plural; [نَا]
Suffixed Subject Pronoun; nominative state;
مصدر-كَوْنٌ
Verbal noun
(
فعل ماضٍ
ناقص مبني على
السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل في محل رفع
اسم
كان/جمع متكلم |
|
5 |
Active participle:
Indefinite; sound plural; masculine; accusative.
(1)7:05(2)7:148(3)8:54(4)21:14(5)21:46(6)21:97(7)26:209(8)29:31(9)68:29=9 اسم فاعل
:منصوب-جمع سالم
مذكر |
1343 خبر كان |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
1344 |
2 |
:
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
|
3 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular;
feminine; [Form-V];
ت feminine
marker; Subject pronoun hidden; مصدر-تَنَزُّلٌ
Verbal noun.
(1)26:210=1
فعل
ماضٍ مبني مبني على الفتح
+ تَاء التانيث
الساكنة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد
مؤنث غائب/باب
تَفَعَّلَ |
|
4 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
متعلقان بتنزلت |
5 |
Noun:
Definite; Masculine; broken plural; nominative. (1)2:102(2)6:71(3)26:210(4)26:221=4
اسم:معرفہ باللام مرفوع-جمع
مكسرمذكر |
1348 فاعل |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1349 |
2 |
:
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
|
3 |
Verb:
imperfect; third person; singular; masculine. [Form VII]; Mood:
Indicative; مصدر-إنْبِغَاءٌ
Verbal noun
(1)19:92(2)25:18(3)26:211(4)36:40(5)36:69(6)38:35=6
فعل مضارع مرفوع
بالضمة المقدرة على الياء-صيغة:-واحد
مذكرغائب/
باب إنفعال |
|
4 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive
state
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
متعلقان
بينبغي |
5 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
6 |
:
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
الجملة
معطوفة |
7 |
Verb:
Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-X];
[و]
Subject pronoun, in nominative state;
مصدر-اِسْتِطَاعَةٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع
بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-جمع
مذكرغائب-باب
اِسْتَفْعَلَ |
1355 مفعوله محذوف |
1 |
Verb-Like
Particle
with suffixed personal pronoun
third person; plural; masculine, as subject in
accusative state.
[Recurrence:
64; First occurrence: 2:12]
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح فى محل
نصب اسم إِنَّ
-جمع مذكر
غائب |
1356 |
2 |
Separable
preposition, with added vowel for reason of cluster of two successive
vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان بالخبر |
3 |
Verbal
Noun: Definite; genitive.
(1)26:212=1
مصدر:معرفہ
باللام:مجرور |
|
4 |
Emphatic
Particle-distanced + Passive
Participle: Indefinite; masculine; sound plural; nominative.
(1)26:212=1
لام
التوكيد-المزحلقة + اسم
مفعول:مرفوع-جمع مذكر |
1359
خبر إِنَ |
1 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Prohibitive particle.
حرف فَ
+ حرف نفي/
حرف نهي/
الزائدة:
و
تفيد التوكيد |
1360 |
2 |
Verb: Imperfect; Second person; singular;
masculine; Mood: Jussive, last delicate consonant elided;
Subject pronoun hidden; مصدر دَعْوَةٌ Verbal
noun. (1)10:106(2)26:213(3)28:88=3
فعل مضارع
مجزوم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل
ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكرحاضر
|
|
3 |
Location
Adverb, accusative;
ظرف مكان: منصوب |
ظرف
متعلق بحال محذوفة |
4 |
Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة : مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
5 |
Noun:
Indefinite; Singular; Masculine;
accusative. اسم
:منصوب-واحد
مذكر |
مفعول
به |
6 |
Noun/Quasi Active Participle: Indefinite;
masculine; singular; accusative; Diptote.
اسم:
منصوب-واحد
مذكر
|
صفة |
7 |
Prefixed conjunction
Particle
فَ
which shows cause and effect +
Verb Deficient: Imperfect; Second person; singular;
masculine;
Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; مصدر-كَوْنٌ
Verbal noun. (1)5:29(2)6:52(3)10:95(4)19:45(5)26:213=5
حرف فَ
+ فعل
مضارع
ناقص
منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/ضمير مستتر فيه-أَنتَ/في محل رفع اسم كان واحد
مذكر-حاضر |
|
8 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان
بالخبر المحذوف |
9 |
Passive
Participle: Definite; sound plural; masculine; genitive; [Form-II]
مصدر-تَعذِيبٌ
Verbal Noun.((1)26:213=1
اسم مفعول:معرفہ
باللام- مجرور-جمع سالم
مذكر/باب
تَفْعِيل |
1368 |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1369 |
2 |
Verb:
Imperative; Second
person; singular; masculine; [Form IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِنْذَارٌ Verbal Noun.
(1)6:51(2)26:214(3)71:01=3
فعل أمر/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكرمخاطب/باب
افعال |
|
3 |
Possessive Phrase: Adjective
resembling participle on فَعِيْلٌ measure:
Definite; singular; feminine; accusative.
+ Possessive pronoun: Second person; singular; masculine; in genitive
state. (1)26:214=1
الإِضَافَةُ-الصفة
المشبهة:
منصوب-واحد
مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
مفعول
به |
4 |
Noun
(comparative and superlative); Definite;
sound plural;
masculine; accusative/genitive.
اسم التفضيل :معرفہ باللام-منصوب-جمع
سالم
مذكر |
1372 صفة |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1373 |
2 |
Verb:
Imperative; Second Person; Singular; Masculine;
Subject pronoun hidden; مصدر-خَفْضٌ
Verbal noun. (1)15:88(2)17:24(3)26:215=3
فعل أمر مبنى
على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر |
|
3 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
singular;
masculine;
accusative
+ Possessive pronoun: Second person; singular; masculine;
in
genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم: منصوب
واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر حاضر/مخاطب
في محل جر-مضاف إليه |
صفة |
4 |
Prepositional
Phrase: Inseparable particle +
Relative Pronoun; in genitive state,
with added vowel sign
[ـِ]
for breaking cluster of [
اجتماع الساكنين
] successive vowel-less consonants.
جار و مجرور +
لِ
حرف جر + الاسم
الموصول-واحد-مذكر
في محل جر |
متعلقان بأخفض |
5 |
Verb: Perfect;
Third
person; singular; masculine; [Form VIII]; Subject pronoun hidden + Object pronoun
كَ: Second
person, singular, masculine, accusative state;
مصدر
اِتِّبَاعٌ
Verbal Noun. (1)8:64(2)11:27(3)15:42(4)26:111(5)26:215=5
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ
كَ: ضمير متصل في محل نصب
مفعول به/واحد مذكر
حاضر
|
الجملة
صلة |
6 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان
بحال محذوفة |
7 |
Active
Participle: Definite; masculine;
sound plural; accusative/ genitive; [Form-IV].
اسم فاعل:معرفہ
باللام- منصوب/مجرور-جمع
سالم مذكر |
1379 |
1 |
= فَ
Prefixed conjunction +
Particle of condition.
حرف فَ + حَرْفُ شَرطٍ |
1380 |
2 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و]
Suffixed
Subject pronoun, in nominate state;
Suffixed Object Pronoun: Second person; singular; masculine, accusative
state;
مصدر-مَعْصِيَةٌ-عِصْيَانٌ
Verbal noun; (1)26:216=1
فعل ماضٍ
مبنى على الضم المقدرعلى الألف
للتعذرولاتصاله بواو
الجماعة/و ضمير متصل
فاعل-الألف-فارقة/جمع
مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به/واحد
مذكر حاضر |
|
3 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect, conjunction for Apodosis +
Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject
Pronoun hidden; مصدر قولٌ
Verbal Noun
حرف فَ
+
فعل أمر
مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر
|
الفاء:رابطة لجواب الشرط
جملة قُل: جواب شرط جازم مقترن بالفاء فى محل جزم
|
4 |
Verb-Like Particle
+ Suffixed pronoun ى: First person singular as Subject of
Particle
in accusative state.
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون فى محل
نصب اسم إِنَّ
-واحد متكلم
|
|
5 |
Active
Participle: Indefinite; masculine; singular; nominative;اسم
فاعل:مرفوع
واحد-مذکر
|
اسم أَنَّ |
7 |
Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Indicative
evident by نَ; and
[و] Subject Pronoun;
nominative state; مصدر-عَمَلٌ
Verbal
Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرحاضر |
1386 الجملة
صلة |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1387 |
2 |
Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; [Form V];
Subject pronoun hidden; مصدر-تَوَكُّلٌ
Verbal Noun.
(1)4:81(2)8:61(3)11:123(4)25:58(5)26:217(6)33:03(7)33:48=7
فعل أمرمبنى على السكون /الفاعل ضمير مستتر
فيه-أَنتَ-واحد
مذكرمخاطب/باب تَفَعَّلََ |
|
3 |
Separable Preposition.
حرف جر |
متعلقان
بتوكل |
4 |
Intensive Adjective/Intensive
Active participle:
Definite; masculine; singular; genitive.
اسم المبالغة-معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
5 |
Hyperbolic
Participle/Intensive Adjective
on فَعِيْلٌ measure
[رَحْمةٌ]:
Definite;
Masculine; Singular; genitive.
اسم
المبالغة-معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مذكر |
1391 صفة
العزيز |
1 |
Relative Pronoun: singular; masculine.
الاسم الموصول-واحد-مذكر |
1392 صفة للعزيز |
2 |
Verb: Imperfect; third person;
singular; masculine;
Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;
Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine;
singular
in accusative
state; مصدر-رَوْيَةٌ
Verbal noun.
(1)26:218=1
فعل مضارع مرفوع بالضمة
المقدرة للتعذر على الألف/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
ضمير متصل -واحد
مذكرحاضر
فى محل نصب مفعول به |
الجملة حالية |
3 |
Time adverb/Noun: singular; masculine; accusative. ظرف زمان:منصوب |
ظرف
زمان متعلق بيراك |
4 |
Verb: Imperfect; Second person; singular;
masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر قِيَامٌ
Verbal Noun.
(1)26:218(2)52:48(3)73:20=3
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل
ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكر
حاضر |
1395 الجملة مضاف إليه |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
1396 |
2 |
Possessive Phrase: Verbal Noun: definite;
accusative + Possessive pronoun: Second
person; masculine; singular, in genitive state. (1)26:219=1
الإِضَافَةُ-مصدر:
منصوب/مضاف + الكاف-
ضمير متصل مبنى على الفتح في محل جر-واحد مذكر
حاضر-مضاف
إليه
|
معطوف على الكاف في يراك |
3 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان
بمحذوف حال |
4 |
Active
Participle: Definite; Masculine; plural; genitive;
( مصدر-سَجُودٌ
Verbal Noun).
(1)7:11(2)15:31(3)15:32(4)15:98(5)26:229=5
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مجرور-جمع
سالم مذكر |
1399 |
1 |
=
Verb-Like
Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject
in accusative state. [Recurrence:
165; : 2:37]
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على
الضم فى محل
نصب اسم إِنَّ
واحد مذكرغائب
|
1400 |
2 |
Personal
pronoun: third person; masculine; singular; definite.
ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد
مذكر غائب |
|
3 |
Adjective Resembling participle on
the measure of فَعِيْلٌ
from سَمْعٌ: Definite;
singular; masculine; nominative.
الصفة المشبهة:-معرفہ
باللام مرفوع-واحد
مذكر
|
خبر |
4 |
Hyperbolic
Noun/Intensive Adjective resembling participle: Definite;
singular; masculine; nominative.
اسم المبالغة-معرفہ
باللام-مرفوع--واحد
مذكر |
1403خبر ثان |
