• Know the upshot about the people: those who have heartily believed in the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] and Qur’ān

لوگوں کے نتیجہ کے متعلق حقیقت جان لو: وہ لوگ جواللہ تعالیٰ کے رسول(کریمﷺ)اور قرء ان مجید پر دل کی شاد سے ایمان لائے ہیں۔

  • And those who reverted to identity of Jews; and the Sa'bi'ouen and those identified as Nisaa'ra; and Al-Majoos; and those who ascribed sculpted idols [after assigning superfluous names] as partners of Allah the Exalted

اور وہ جنہوں نے یہود کی شناخت کو اختیار کر لیا تھا،اور وہ جو صابئین تھے اور وہ جو اپنے آپ کو نصاریٰ کہلوانے لگے تھے;اور وہ لوگ  جنہوں  نے شرک(اشتراکیت کے فلسفہ   کے زیر اثر بت پرستی) کیا تھا۔

Root: ھ و د

  • Indeed Allah the Exalted will draw bifurcation between thempeople of six identities on the Day of Rising.

یہ حقیقت ہے کہ اللہ تعالیٰ یوم قیامت ان کے مابین فیصلہ کر کے الگ الگ کر دیں گے۔

  • Indeed Allah the Exalted is Ever Witness/Observer/Guard over everything and all affairs. [22:17]

خبردار رہو؛ یہ حقیقت ہے کہ اللہ تعالیٰ ہر ایک ایک شئے/معاملے پر ہمیشہ مشاہدہ فرما رہے ہیں۔

  • Have you not given a thought that in fact Allah the Exalted is the only One for Whom whoever is living - existing in the Skies and in the Earth makes his self acknowledge and submit humbly in surrender, and will make himself acknowledge and submit humbly in surrender, [in a state of wilful and affectionate acceptance with  reverence, and so under compulsion of coercive circumstances [13:15]

کیا آپ (ﷺ)نے تصور میں یہ نہیں دیکھا کہ  اللہ تعالیٰ ہیں  جن  کے لئےجو کوئی آسمانوں میں ذی حیات موجود ہے اور جو کوئی زمین میں ذ ی حیات موجود ہے دل کی شاد سے سربسجود ہوتا ہے اورنظام کی مجبوری اور ناگواری جبر کے زیر اثر سرنگوں ہو گا۔

Root: س ج د

  • Moreover, the Sun, and the Moon, and the Stars

اور سورج اور چاند اور ستارے ان جناب کے لئے مطیع سجدہ ریز رہتے ہیں۔

Root: ق م ر;  ن ج م

  • And the Mountains, and the Plants, and the Animals make themselves humbly submissive for Allah the Exalted

اور تمام پہاڑ اور تمام درخت اور تمام جانور ان جناب کے لئے مطیع سجدہ ریز رہتے ہیں۔

Root: ش ج ر;  د ب ب؛ ش م س

  • Moreover, many from amongst human beings make themselves humbly submit and prostrate for Allah the Exalted.

اور انسانوں میں سے بھی ایک کثیر تعداد ان جناب کے حضور سجدہ ریز ہوتی ہے۔

  • Be mindful that, many of the human beings are those, the corporal punishment has become incumbent upon them.

اور جبکہ ان (انسانوں)کی کثیر تعداد پر منفرد عذاب مستوجب ہو گیا ہے۔

  • Mind it that in case Allah the Exalted declares someone as degraded, thereupon, there is none who bestow dignity and honour to revive for him his grading.

متنبہ رہو؛اگر اللہ تعالیٰ کسی شخص کومحقَّر قرار دے دیں تو چونکہ وہ فیصلہ مبنی بر حقیقت ہوتا ہے اس لئے باعث تکریم بنانے والوں میں قطعی کوئی بھی اس کے لئے تحقیر سے مبرا کرنے والا نہیں ہے۔

Root: ك ر م; ھ و ن

  • Indeed Allah the Exalted is Innovative Performer of whatever He intends-desires-decides. [22:18] [please prostrate, it helps getting near to Allah]

یہ حقیقت ہے کہ اللہ تعالیٰ ہر وہ فعل کر گزرتے ہیں جس کا ارادہ اور فیصلہ فرماتے ہیں۔(الحج۔١٨) (آیت سجدہ۔۔سجدہ ریز ہوں)

  • These are two divergent groups, these people divergently argued about their Sustainer Lord

(دنیاوی شناختوں سے قطع نظر انجام کے حوالے سے)یہ باہم متضاد نظریات رکھنے والے دو  متفرق گروہ ہیں۔اپنے رب کے بارے انہوں نے اختلاف کیا۔ 

Root: خ ص م

  • Thereby, those who denied believing the Messengers of Allah the Exalted, heat absorbing dresses - veils are ready for them;  [scorching temperature in Hell-Prison]

اس کا انجام یہ ہے کہ جن لوگوں نے اللہ تعالیٰ کے رسول اورکتاب اللہ کا انکار کیا۔ان کے لئے لباس وہ ہے جیسے اسے آگ کے تھان سے قطع کر کے تیار کیا گیا ہو۔

Root: ق ط ع

  • [when they will ask for water/rain] Showered upon them from over their head would be the hot water [22:19]

تپش سے نجات کے لئے پانی برسانے کی ان کی خواہش پر ان کے سروں کے اوپر مقام سے گرم پانی کو برسایا جائے گا۔

Root: ر ء س;  ص ب ب; ف و ق

  • With this hot water shall be burnt what is in their stomachs, and would scorch the skins. [22:20]

اس پانی کے ذریعے اس کو جو ان کے بطون میں ہے  جلن میں مبتلا کیا جائے گا اور جلدوں کا جھلسائے گا۔

Root: ص ھ ر

  • And hooked-chains made from iron are ready for arresting/restraining them. [22:21]

اور لوہے سے بنے خمدار کڑے انہیں گرفتار کرکے پابند زندان کرنے کے لئے تیار ہیں۔

Root: ق م ع

  • Every time they wanted to be taken out from her to have relief from pain and anguish they will be denounced therein

جب جب وہ اندوہناک حالت سے نجات کے لئے اس (جہنم)سے نکلنے کی آرزو کریں گے۔ان کو اس میں  ہی قید رکھا جائے گا۔

Root: ع و د; غ م م

  • [Saying] "And you people taste the scorching of heat - high temperature". [22:22]

اور انہیں   دروغہ کہیں گے’’تم لوگ بھگتو اس عذاب کو جو ریگ مال کی طرح جلد جھلسائے گا‘‘۔

Root: ذ و ق

  • Indeed Allah the Exalted will enter those who have accepted - believed in the Messenger and Qur’an and performed deeds righteously/moderately [according to the Book]

یہ حقیقت ہے کہ اللہ تعالیٰ اُن لوگوں کو داخل کریں گے جو صدق قلب سے رسول کریم اور قرءان مجید پر ایمان لائے اورانہوں نے اعمالِ صالح کئے۔

  • In the Gardens with canals of water flowing side by wherein they shall reside perpetually

ایسے باغات  میں  جن کے پائیں نہریں بہتی ہیں۔

  • They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls

انہیں  ان میں رہائش کے دوران سونے میں سے خالص حالت میں تیار کردہ اور موتیوں سے مزین کنگن پہنائے جائیں گے۔

Root: س و ر; ل ء ل ء; ح ل ى

  • And their garments therein will be pure silky. [22:23]

اور ان میں رہتے ہوئے ان کا لباس ریشم کا بنا ہو گا۔

Root: ل ب س

 

  • Know it, these people were guided towards the truly-benefitingenduring life studying it from the Word-Discourse: (Grand Qur’ān)

یہ وہ لوگ ہیں جنہیں بیان حقیقت ( قرءان مجید )میں بیان کردہ  پاکیزہ  اور بہترین ثمر دینے والے طرز عمل کی ہدایت سے نوازا گیا تھا۔

  • And they were guided [with Word/Grand Qur’ān] towards the road defined by the magnificently Praised [22:24]

اور انہیں اس راستے  کی جانب  ہدایت  سے نواز کر  گامزن کر دیا تھا جو    ان جناب کا متعین کردہ ہے  جن کے لئے مطلق شرف و کبریائی کا بیان ِحمد  ہے۔

Root: ص ر ط

  • Indeed those who denied the Messenger and Grand Qur’ān and they hinder/divert people from the path of Allah the Exalted

ان لوگوں کے متعلق حقیقت جان لو جنہوں نے رسول کریم اور قرءان مجیدکو ماننے سے انکار کر دیا ہے اور  لوگوں کو اللہ تعالیٰ کے بتائے ہوئے راستے سے روکتے اورمنحرف کرنے کی کوشش کرتے رہتے ہیں۔

  • And from the Al-Masjid Al-Haraam: Sacred Mosque around Ka'aba, that which Our Majesty have declared as sacred for the peoplethe resident within it - territory Mecca and the visitor from outside equate

اور اس مسجد الحرام سے روکتے ہیں جسے ہم جناب نے یکساں طور پر وہاں کے رہنے والوں  اور باہر سے آنے والوں کے لئے حرم قرار دیا ہے۔

Root: ع ك ف

  • And whoever aspires therein the deviant disposition by distortion and injustice Our Majesty would make him taste a painful punishment. [22:25]

اور جو کوئی اس(مسجد الحرام)میں حقیقت کے منافی باطل طرز عمل اختیار کرتے ہوئے غلط روش اپنانے کا ارادہ کرتا ہے تو  ہم جناب اسے دردناک عذاب میں مبتلا کریں گے۔

Root: ذ و ق


Recurrences:

[Same pronouncement in same words in 21:20 22:18;24:41;30:26]

[Similar pronouncement in 3:181; 8:50;22:09,22;85:10]

[Same pronouncement in same words in 22:14;47:18]

[Same pronouncement in same words in 22:14;25:10]

[Same pronouncement in same words;35:33;similar 18:31;76:21]

[Same pronouncement in same words in 35:33]

[Read with 16:97]

[Read with 14:01;34:06

:(1)7:45(2)8:47(3)9:34(4)11:19(5)14:03(6)22:25=6

Similar 32:20


عرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

315

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

 اسم إِنَّ

3

 Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, in nominative state: مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun. [Recurrence: 214-First  in 2:09]

فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

الجملة صلة

4

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

5

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

معطوفة

6

Verb: Perfect: Third person; plural; masculine; [و] Subject pronoun in nominative state; مصدر-هُوْدٌ Verbal noun

      فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

الجملة صلة

7

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

8

Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; accusative. (1)2:62(2)22:17=2                                                                             اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب-جمع  مذكر

معطوف

9

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

10

Proper Noun: Definite; plural; masculine; accusative.  اسم علم:-منصوب مذكر

معطوف

11

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

12

Noun/Relative: Definite; plural; masculine; accusative. (1)22:17=1     

                                                                                                                  اسم:معرفہ باللام-منصوب-جمع مذكر

معطوف

13

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

14

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

معطوف

15

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-IV] + [و] Subject pronoun, in nominative state with prolongation sign; مصدر اِشْرَاكٌ Verbal Noun.

  فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

الجملة صلة

16

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

جملة في محل رفع خبر إن الأولى

17

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 اسم إِنَّ

18

Verb: Imperfect; Second person; Plural; Masculine; Mood: Indicative;  Subject pronoun hidden; مصدر فُصُولٌ Verbal Noun (1)22:17(2)32:25(3)60:03=3

              فعل مضارع مرفوع بالضمة -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب صيغة:واحد مذكرغائب

الجملة خبر

19

Possessive Phrase: Noun-Adverb of Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state.

                                  الإِضَافَةُ-اسم  مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب -مضاف إليه

ظرف مكان متعلق بيفصل

20

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                  اسم :منصوب-واحد مذكر

ظرف زمان متعلق بيفصل

21

Verbal Noun: Definite; genitive.                                         مصدر:معرفہ باللام:مجرور

 مضاف إليه

22

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

23

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 اسم إِنَّ

24

Separable Preposition.                                                                                             حرف جر

متعلقان بالخبر

25

Noun: Singular, masculine; genitive;                                                اسم:  مجرور-واحد مذكر

 

26

Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.                 اسم-نكره-مجرور-واحد-مذكر

مضاف إليه

27

Intensive Adjective resembling participle/Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative.                                                                         اسم/اسم المبالغة :-مرفوع-واحد مذكر

341  خبر إن

1

Interrogative particle + Negative/Jussive Particle. الهمزة-للاستفهام +  حرف جزم و قلب و نفي

342

2

  Verb: Imperfect; second person; singular; masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-رَوْيَةٌ Verbal noun.

           فعل مضارع مجزوم  بِلَمْ و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

 

3

Verb-Like Particle.                                                                 حرف المشبهة بالفعل

أن وما بعدها سدت مسد مفعولي تر

4

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

اسم أن

5

Verb:  Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  مصدر-سُجُودٌ Verbal noun. (1)13:15(2)16:49(3)22:18=3

                                                                                             فعل مضارع مرفوع بالضمة-صيغة:واحد مذكرغائب

 

6

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state.

                                             جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر

متعلقان بيسجد

7

Relative Pronoun [also Interrogative]                                        الاسم الموصول

في محل رفع فاعل ليسجد

8

Separable Preposition.                                                                    حرف جر

متعلقان بصلة محذوفة

9

. Noun: Definite; plural; Feminine; Genitive/accusative. [Recurrence:176; First Occurrence: 2:33]                   اسم:معرفہ باللام مجرور/منصوب-جمع مؤنث

 

10

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

11

Relative Pronoun [also Interrogative]                                        الاسم الموصول

 معطوف

12

Separable Preposition.                                                                    حرف جر

متعلقان بصلة محذوفة

13

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive. [Recurrence: 327-First Occurrence in 2:11]                                                      اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث

 

14

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

15

Noun: Definite; Feminine; singular; nominative    اسم:معرفہ باللام مرفوع-واحد مؤنث

معطوف على فاعل ليسجد

16

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

17

Noun: definite; singular; masculine; nominative.     اسم:معرفہ باللام-مرفوع- واحد مذكر

معطوف

18

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

19

Noun: Definite; broken plural; feminine; nominative. (1)16:12(2)22:18(3)77:08(4)81:02=4                                                                                اسم:معرفہ باللام مرفوع-جمع مكسر مؤنث

معطوف

20

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

21

Noun: Definite; broken plural; feminine; nominative.  اسم:معرفہ باللام مرفوع-جمع مكسر-مؤنث 

معطوف

22

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

23

Collective Noun: Definite; singular; masculine; nominative. (1)22:18(2)55:06=2                                                                           اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

معطوف

24

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

25

Noun: Definite; broken plural; Feminine;  nominative. (1)22:18=1

                                                                                                        اسم:معرفہ باللام- مرفوع--جمع مكسر-مؤنث

معطوف

26

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

27

Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)2:109(2)3:146(3)5:66(4)5:71(5)22:18(6)57:16(7)57:26(8)57:27=8        الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر

 

28

Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بكثير

29

  Noun: Definite ; Plural; Masculine; genitive.            اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع  مذكر

 

30

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

31

Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)22:18=1                                                                                                   الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر

مبتدأ

32

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Intransitive]; transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-حَقٌٌّ Verbal noun.  (1)7:30(2)22:18(3)28:63(4)32:13(5)36:07(6)39:19(7)41:25(8)46:18=8        فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-صيغة: واحد مذكرغائب

الجملة خبر كثير

33

Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state.

                                                جار و مجرور = حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب

متعلقان بح

34

Noun: Definite; Singular; Masculine; Nominative. اسم:معرفہ باللام-مرفوع بالضمة-واحد-مذكر

متعلقان بح

35

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

36

Relative Pronoun of condition, in accusative state-  اِسم شرط جازم مبنى على السكون

 اسم شرط جازم في محل نصب مفعول به مقدم

37

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Jussive by condition; Vowel sign added to buster cluster of vowel-less consonants; [Form-IV]; مصدر-إِهَانَةٌ Verbal noun. (1)22:18=1      فعل مضارع مجزوم -اصيغة-واحد مذكر غائب /باب افعال

فعل الشرط

38

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 فاعل

39

 Prefixed Conjunction فَ indicating cause and effect + Negation Particle                                                                                                                                   حرف فَ + حرف نفي

الفاء رابطة للجواب

40

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state.

                                             جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر

متعلقان بخبر مقدم

41

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

 

42

Active Participle: Indefinite; Singular; Masculine; genitive; [Form-IV] (1)22:18=1                                                                                                               اسم فاعل:مجرور-واحد مذكر

اسم مجرور لفظا مرفوع محلا على أنه مبتدأ مؤخر والجملة في محل جزم جواب الشرط لاقترانها بالفاء

43

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

44

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

اسم إن

45

 Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject Pronoun hidden; مصدر-فِعْلٌ Verbal noun;

                                                  فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب

الجملة خبر إن

46

Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول

مفعول به

47

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  [هُوَ] Subject pronoun hidden [if not specifically mentioned after it]; مصدر مَشِيئةٌ Verbal noun.                                      فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

388 الجملة صلة

1

Demonstrative Pronoun: Masculine; dual                         اسم الإشارة :تثنية مذكر

389  مبتدأ

2

Adjective resembling participle: Indefinite; dual; Masculine; nominative.(1)22:19(2)38:22=2                                                                                    الصفة المشبهة:-مرفوع-تثنية مذكر

خبر مرفوع بالألف لأنه مثنى

3

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form-VIII];  [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-إِخْتِصَامٌ Verbal noun. (1)22:19=1

 فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

الجملة في محل رفع صفة لخصمان

4

Separable Preposition.                                                                      حرف جر

متعلقان باختصموا

5

 Possessive Phrase. Noun: Masculine; Singular; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; Masculine; Plural, genitive state.

                            الإِضَافَةُ-اسم مجرور- واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

6

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Relative Pronoun; Plural; masculine.                                                                       حرف فَ + الاسم الموصول -جمع مذكر

الذين اسم موصول في محل رفع مبتدأ

7

 Verb: Perfect; Third Person; Plural; Masculine; [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كُفْرٌ Verbal Noun. [Recurrence: 168; First Occurrence: 2:06]

      فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

الجملة صلة

8

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Feminine; Passive; [Form-II];  تَ Feminine marker;  مصدر-تَقْطِيعٌ Verbal noun. (1)13:31(2)22:19=2

                             فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/:صيغة-واحد مؤنث غائب/باب تَفْعِيل

الجملة خبر

9

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state

             جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بقطعت

10

Noun: Indefinite; masculine; plural; nominative. (1)22:19=1       اسم: مرفوع-جمع مذكر  

نائب فاعل

11

Separable Preposition                                                                        حرف جر

متعلقان بصفة محذوفة لثياب

12

Noun: definite; feminine; Feminine; genitive.  (1)7:12(2)22:19(3)38:76(4)55:15(5)55:35=5                                                                                                                     اسم :مجرور-واحد مؤنث

 

13

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Passive; Mood: Indicative;  مصدر-صَبٌّ Verbal noun (1)22:19=1

                                                                         فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بالضمة/صيغة--واحد مذكرغائب

 

14

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

متعلقان بيصب

15

Adverb of place; genitive (1)14:26(2)22:19=2                                            اسم مكان مجرور

 

16

Possessive phrase: Noun: Definite; Masculine; plural; genitive + Possessive Pronoun: Second person; plural; masculine, in genitive state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1)22:19=1     الإِضَافَةُ-اسم:مجرور-جمع مكسر مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 مضاف إليه

17

Noun: Definite; singular; masculine; nominative. (1)22:19=1

                                                                                                                   اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

405 نائب فاعل

1

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Passive; Mood: Indicative;  مصدر-صَهْرٌٌ Verbal noun (1)22:20=1

                                                                       فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بالضمة/صيغة--واحد مذكرغائب

406

2

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition; Personal Pronoun: Third person; singular; masculine. جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد  مذكر غائب  في محل جر

متعلقان بيصهر

3

Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول

نائب فاعل

4

Separable Preposition.                                                                      حرف جر

 

5

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state. (1)2:174(2)4:10(3)22:20=3

                  الإِضَافَةُ-اسم:مجرور- جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

6

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

7

Noun: Definite; broken plural; feminine; nominative.  (1)22:20=1

                                                                                                           اسم:معرفہ باللام مرفوع-جمع مكسر-مؤنث

412 معطوف على ما

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

413

2

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ ; + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state.

                 جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بالخبر المحذوف

3

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; nominative (1)22:21=1

                                                                                                                          اسم:مرفوع-جمع مكسر-مؤنث

hooked rodsمبتدأ مؤخر

4

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

متعلقان محذوف صفة لمقامع

5

Noun  Indefinite; singular; masculine; genitive (1)22:21=1     اسم:-مجرور-واحد مذكر

417

1

Conjunction-consisting of  and [الضَّرفيَّةُ] adverbial , joining two verbal clauses in a time sequence; prolongation sign added. (1)2:20(2)5:64(3)22:22(4)32:20(5)67:08=5                                              ظرف زمان منصوب + مَا مصدرية زمانية

418 ظرف يتضمن معنى الشرط

2

Verb: Perfect; third person; plural; masculine;  [Form IV]; [و] Subject pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر-اِرَادَةٌ Verbal noun.

  فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

الجملة في محل جر بالإضافة

3

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

الجملة في تأويل مصدر في محل نصب مفعول به لأرادوا

4

Verb: Imperfect; Third Person; Plural; Masculine; Mood: Subjunctive evident by elision of نَ; and [و] Subject Pronoun,  nominative state ;  مصدر-خُرُوْجٌ Verbal Noun. (1)5:22(2)5:22(3)5:37(4)22:22(5)32:20(6)59:02=6

     فعل مضارع منصوب  و علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

 

5

 Prepositional Phrase:  Separable Preposition + Attached pronoun: Third person; singular; feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= مِنْ حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

متعلقان بيخرجوا

6

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

متعلقان بيخرجوا

7

 Noun/action noun: Indefinite; Masculine; singular; genitive. (1)22:22=1

                                                                                                                           اسم فعل: مجرور-واحد مذكر

 

8

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; Passive; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر- Verbal Noun. (1)22:22(2)32:20=2                                            فعل ماضٍ مبني للمجهول مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                                    و- ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

جواب كلما

9

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

متعلقان بأعيدوا

10

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

11

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-ذَوقٌ Verbal noun

       فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة

الجملة في محل نصب مفعول به لفعل قيل المحذوف

12

Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.               اسم:منصوب-واحد-مذكر

مفعول به

13

Adjective resembling participle: Definite; masculine; singular; genitive. (1)3:181(2)8:50(3)22:09(4)22:22(5)85:10=5                            الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

430  مضاف إليه

1

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

431

2

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

اسم إِنَّ

3

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV];  Subject pronoun hidden; مصدر-إِدْخَالٌ Verbal noun. (1)22:14(2)22:23(3)42:08(4)47:12(5)76:31=5        فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/ باب افعال

الجملة خبر إن

4

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

مفعول به

5

 Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, in nominative state: مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun. [Recurrence: 214-First  in 2:09]

فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

الجملة صلة الموصول

6

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

7

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدرعَمَلٌ-باب سَمِعَ Verbal noun.

     فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

معطوف

8

Active participle: definite; feminine; plural; accusative;         (مصدر-صَلاَحٌVerbal Noun).                                                              اسم فاعل:معرفہ باللام-منصوب-جمع  مؤنث

مفعول به

9

Noun: Indefinite; plural; feminine; accusative.                اسم: منصوب-جمع مؤنث

مفعول به ثان

10

Verb: [intransitive] Imperfect; third person; singular; feminine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-جَرْىٌ و جَريَانٌ Verbal noun  [Recurrence 48; First occurrence in 2:25]                 فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل/صيغة-واحد  مؤنث غائب

الجملة في محل نصب صفة لجنات

11

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

متعلقان بتجري

12

Possessive Phrase:  Adverb of location, definite; genitive + Possessive pronoun هَا: third person; singular; feminine; grammatically in genitive state.  

                      الإِضَافَةُ ظرف مكان:مجرور/مضاف  + ضمير متصل واحد  مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 

13

Noun: Definite; masculine; broken Plural; feminine; nominative.

                                                                                                           اسم:معرفہ باللام-مرفوع-جمع مكسر مؤنث

فاعل

14

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Passive; [Form-II]; [و]  Proxy subject pronoun, in nominative state;  مصدر-تَحْلِيَةٌ Verbal Noun. (1)18:31(2)22:23(3)35:33=3

  فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بثبوت النون/الواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-جمع مذكر غائب/باب تَفْعِيل

 

15

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

 متعلقان بالفعل

16

  Separable Preposition                                                                       حرف جر

 

17

Noun: Indefinite; broken plural;  feminine; accusative  اسم:منصوب-جمع مكسر مؤنث

 

18

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

متعلقان بمحذوف صفة أساور

19

  Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)18:31(2)22:23(3)35:33(4)43:53(5)43:71=5                                                                                                                 اسم :مجرور-واحد مذكر

 

20

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

21

Generic Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative (1)22:23(2)35:33(3)76:19=3                                                                                                                     اسم -منصوب واحد-مذکر

 

22

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

23

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state. (1)22:23(2)35:33=2            الإِضَافَةُ-إسم:مرفوع-واحد-مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

مبتدأ

24

Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

متعلقان بمحذوف حال

25

Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative. (1)22:23(2)35:33=2

                                                                                                                                    اسم: مرفوع-واحد مذكر

455 خبر

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

456

2

Verb: Perfect; Passive; Second Person; plural; Masculine; [و ] Proxy Subject Pronoun in nominative state; مصدر-هِدَايَةٌٌ Verbal noun. (1)22:24(2)22:24=2

                                                                           فعل ماضٍ مبني للمجهول مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                                                  و- ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

3

 Separable preposition.                                                                      حرف جر

متعلقان بهدوا

4

Adjective resembling participle: Definite; masculine; singular; genitive. (1)3:179(2)8:37(3)22:24=3                                                            الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

5

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بمحذوف حال من الطيب

6

Verbal Noun/Noun: Definite; genitive          مصدر/اسم مصدر:معرفہ باللام:مجرور

 

7

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

8

Verb: Perfect; Passive; Second Person; plural; Masculine; [و ] Proxy Subject Pronoun in nominative state; مصدر-هِدَايَةٌٌ Verbal noun. (1)22:24(2)22:24=2

                                                                           فعل ماضٍ مبني للمجهول مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                                                  و- ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

الجملة معطوفة

9

 Separable preposition.                                                                      حرف جر

 متعلقان بهدوا

10

Noun: Indefinite; masculine, singular; genitive.                      اسم:-مجرور--واحد مذكر

 

11

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Definite; singular; masculine; genitive. (1)14:01(2)22:24(3)34:06(4)85:08=4   الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-مجرور-واحد مذکر

466  مضاف إليه

1

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

467

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

اسم إِنَّ

3

 Verb: Perfect; Third Person; Plural; Masculine; [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كُفْرٌ Verbal Noun. [Recurrence: 168; First Occurrence: 2:06]

      فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

الجملة صلة

4

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

5

Verb: Imperfect; Third; person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ; and [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-صَدٌّ Verbal noun.                      فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

الجملة معطوفة

6

Separable preposition.                                                                      حرف جر

متعلقان بيصدون

7

Noun: Indefinite; Feminine; singular; genitive.                        اسم: مجرور-واحد  مؤنث

 

8

  Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

مضاف إليه

9

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

10

Location Noun: Definite; singular; Masculine; genitive.                                                                                                              ظرف مكان:معرفہ باللام-مجرور--واحد

 

11

Noun/Adjectival Passive Participle: Definite; singular; Masculine; genitive.                                                                                                 اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

صفة

12

Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر

في محل جر صفة أو بدل من المسجد

13

Verb: Perfect: Doubly transitive; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine[نَاَ]  Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر جَعْلٌَ Verbal Noun.

                             فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم

                                                                  ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

الجملة صلة

14

Prepositional phrase: لِ Inseparable preposition + Noun: Definite; Plural; Masculine; genitive.                                جار و مجرور = لِ حرف جر + اسم مجرور-معرفہ باللام-جمع-مذكر

متعلقان بمحذوف حال

15

Noun [verbal]: indefinite; accusative.                                                اِسم مصدر:منصوب

حال

16

Active Participle: Definite; Singular; Masculine; nominative; [مصدر-عَكُوْفٌ Verbal noun]. (1)22:25=1                                                اسم فاعل:معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

فاعل لسواء

17

: Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: third person; masculine; singular, genitive state. [Occurrences=128] 

                                                          جار و مجرور=فِي حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر غائب

 متعلقان بالعاكف

18

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

19

Active Participle: Definite; singular; masculine; nominative, last delicate consonant elided; [مصدر-بَدَاوَةٌ Verbal noun] (1)22:25=1  اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-واحد مذكر

معطوف على العاكف

20

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

21

Relative Pronoun of condition, in nominative state-Subject

                                                                     اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ

مبتدأ

22

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive by conditional noun; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِرَادَةٌ Verbal noun

                                             فعل مضارع مجزوم /االفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب افعال 

 

23

: Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: third person; masculine; singular, genitive state. [Occurrences=128] 

                                                          جار و مجرور=فِي حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر غائب

متعلقان بيرد

24

Prepositional Phrase: Inseparable Preposition + Verbal Noun: Definite; singular; Masculine; genitive; [Form-IV]. (1)22:25=1 جار و مجرور = بِ حرف جر + مصدر:-مجرور

مجرور لفظا منصوب محلا على أنه مفعول به

25

  Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition  + Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.                                جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم: مجرور-واحد مذكر

متعلقان بمحذوف صفة لإلحاد

26

Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine;  Mood: Jussive; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine; in accusative state; مصدر-إِذَاقَةٌٌ Verbal noun.(1)22:25=1            فعل  مضارع مجزوم لأنه جواب الشرط-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/باب افعال

                                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب

جواب الشرط

27

  Separable Preposition                                                                       حرف جر

متعلقان بنذقه

28

Noun: Indefinite; Singular; Masculine; genitive.                       اسم:مجرور-واحد-مذكر

 

29

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; genitive.                                                                            الصفة المشبهة:-مجرور-واحد مذكر

495   صفة لعذاب