• And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] mention Iebra'heim [alai'his'slaam] in the Book.

اورآپ(ﷺ)ابراہیم(علیہ السلام)کے متعلق منفرد کتاب(قرءان مجید)میں درج تاریخ کا ذکر فرمائیں۔

  • --Beyond doubt he was always absolutely truthful; he was the Elevated and Chosen Distinct Allegiant-Subject of Allah the Exalted--. [19:41]

  • ۔۔یہ حقیقت ہے کہ ان کی شہرت ایک سچے انسان کی تھی۔وہ تمام پر اشرف اور محترم قرار دئیے مجموع کے فرد تھے۔۔

  • When he said to his uncle:

رسالت کے فرائض سونپے جانے پر جب انہوں نے اپنے چچا سے کہا:

  • "O My uncle! What for you worship/are allegiant for that which is neither capable of listening nor vision and nor that benefits you by averting anything harmful from you [19:42]

"اے میرے چچا ابو؛ آپ کیوں اس کی پوجا کرتے ہیں جو نہ آپ کو سن سکتا ہے اور نہ وہ دیکھ سکتا ہے اور نہ ہی  کسی ناخوشگوار صورتحال سے آپ کو  وہ نجات دلا سکتا ہے؟

  • O My uncle! it is true that to me has since come from the domain of knowledge that which did not come to you

اے میرے چچا ابو؛ یہ حقیقت ہے کہ میرے پاس علم کے منبع سے وہ پہنچا ہے جو آپ کے پاس نہیں آیا۔

  • Therefore, you follow me in letter and spirit, I will certainly guide you on the even course [19:43]

اس لئے آپ  تندہی سےمیری پیروی کریں۔  استقامت اور اعتدال کے راستے پر گامزن ہونے کے لئے  میں آپ کی رہنمائی کروں گا۔

Root: ص ر ط

  • O My uncle! you should not be allegiant to Shai'taan

اے میرے چچا ابو؛ آپ کو شیطان کی پرستش نہیں کرنا چاہئے۔

  • The fact about Shai'taan is that he were the rebutter for the word-command of Ar'Reh'maan the Exalted [19:44]

شیطان کے متعلق اس حقیقت کو ذہن میں رکھیں کہ وہ الرَّحمٰن ذوالجلال والاکرام کے حکم پر عمل کرنے سے معترض رہا تھا۔

  • O My uncle! I am afraid that the infliction might befall upon you by the command of Ar'Reh'maan the Exalted

اے میرے چچا ابو؛ میں اس خوف میں مبتلا ہوں کہ  کہیں آپ کو  الرَّحمٰن ذوالجلال والاکرام کے حکم سے عذاب لاحق ہو جائے۔

  • Whereby you might permanently become companion for Shai'taan (in the Hell-prison)." [19:45]

جس کے نتیجے میں ایسا نہ ہو کہ آپ شیطان کے لئے ساتھی اور ہم نشین بن جائیں"۔

  • He (Uncle of Iebra'heim [alai'his'slaam]) replied, "Are you bent upon distancing people shunning my various godheads, O you Iebra'heim?

انہوں(چچا ابو)نے جواب میں کہا"کیاتم  لوگوں کو میرے خداؤں سے دور کرنے پر راغب ہو، اے ابراہیم؟

Root: ر غ ب

  • I swear, should you not hold yourself desist publicly shunning my godheads, I will but certainly inflict punishment of stoning you.

میں قسمیہ کہتا ہوں،اگر تو اس حرکت سے اپنے آپ کو باز نہیں رکھتا تو میں تجھے سنگسار کرنے کا حکم دے دونگا۔

Root: ر ج م

  • [I know you will not compromise] Better you migrate away from me for a long period." [19:46]

چونکہ مجھے معلوم ہے کہ تو باز نہیں آئے گا اس لئے بہتر ہے تو مجھ سے ہجرت کر کے چلا جا،ایک طویل عرصہ کے لئے"۔

Root: م ل و; ھ ج ر

  • He-Iebra'heim [alai'his'slaam] said, "I wish a state of safety, security and tranquillity is caused to veil upon you

انہوں(ابراہیم علیہ السلام)نے کہا"آپ پر  سلامتی اور سکون کے نزول کے لئے میں دعاگو ہوں۔

  • I will soon at my own behest seek from my Sustainer Lord forgiveness for you.

عنقریب اپنے رب سے میں آپ کے لئے معافی کا خواستگار ہوں گا۔

  • Truly, He the Exalted has always been Gracious to me. [19:47]

یہ حقیقت ہے کہ وہ جناب مجھ پر انتہائی مہربان ہیں۔

  • And I am leaving you people and those you people call upon apart from Allah the Exalted

اور میں  اپنے آپ کو الگ کر لوں گا آپ لوگوں اور ان سے جنہیں آپ لوگ اللہ تعالیٰ کے علاوہ پکارتے ہیں۔

Root: ع ز ل

  • And I will pray to my Sustainer Lord, hopefully I will not be unblessed/disappointed in response to prayer to my Sustainer Lord." [19:48]

اور اپنے رب سے التجا کروں گا۔ان سے امید ہے کہ اپنے رب سے مانگی دعا کی شرف قبولیت سے محروم نہیں رہوں گا"۔

Root: ش ق ى;  ع س ى

  • Thereupon, [after the episode of failure of their attempt to burn him alive] when he had purposely left them and what they worshipped apart from Allah the Exalted

ہجرت کرنے کا اعلان کرنے(الصافات۔99)کے بعد جب انہوں(ابراہیم علیہ السلام)نے انہیں  (چچاابا  اور قوم)اور جن کو اللہ تعالیٰ کے سوائے پکارتے تھے چھوڑ دیا تھا:

Root: ع ز ل

  • Our Majesty had gifted to him Ies'hauqe [[alai'his'slaam]] and Ya'qoob [[alai'his'slaam]  as unsolicited gift-21:72]

ہم جناب نے اسحاق اور یعقوب (بیٹا اور پوتا ؛علیہما السلام)کو ان (ابراہیم علیہ السلام) کے لئے ہماری جانب سے بطور تحفہ عنایت کئے۔

Root: و ھ ب

  • And Our Majesty had declared them all as Elevated and Chosen Distinct Allegiants. [19:49]

اور ہم جناب نے ان میں ہر ایک کو نبی /تمام پر اشرف اور محترم قرار دئیے مجموع کے رکن  قرار دیا ہے ۔

  • And Our Majesty bestowed for them from Our Grace

اور ہم جناب نےہماری رحمت کے اظہار کے لئے عزت و شہرت کا طرہ امتیاز انہیں دیا۔ 

Root: و ھ ب

  • And Our Majesty have maintained for them par excellence reputation/mention of their truthfulness in peoples of later times. [19:50] (read with 26:84)

اور ہم جناب نے ان کے لئے  لوگوں کی زبان پرسچائی  کی اعلی شہرت کو بعد کے زمان  کے لوگوں میں برقرار رکھا ہے۔(الشعراء۔84 ساتھ دیکھیں)

Root: ل س ن


Recurrences:

[Same pronouncement in same words in 19:56]

[Same information in same words in 6:84;19:49;21:72;29:27]


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle.                                          [اِستئنافية]

444

2

 Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-ذِكْرٌ Verbal noun. فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر

متعلقان باذكر

3

Separable Preposition.                                                          حرف جر

 

4

Noun: Definite; Singular; masculine; Genitive.  اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

5

Proper Noun/Personal Name; Masculine; accusative/genitive; Diptote.

                                                                                      اسم علم:مذكر-مجرور/منصوب 

مفعول به

6

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37]

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

 

7

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden;  مصدر-كَوْنٌ Verbal noun.

    فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب في محل رفع اسم كان

الجملة خبر إنه

8

Hyperbolic Noun/Intensive participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative; ( مصدر-صِدْقٌ Verbal Noun) (1)19:41(2)19:56=2   اسم المبالغة--منصوب-واحد مذكر

خبر

9

Adjective resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. (1)19:41(2)19:51(3)19:54(4)19:56=4                                      الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

452 خبر ثان

1

Adverb of time;                                               ظرف زمان مبني على السكون

453 ظرف زمان متعلق بصديقا

2

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.   فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

3

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; genitive  + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive state.                                                     جار و مجرور + الإِضَافَةُ =  حرف جر

 لإِضَافَةُ-اسم:مجرور-تثنية مذكرو حذفت نون للاضافة/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

متعلقان بقال

4

Vocative Particle + Possessive Phrase: Noun: Definite;  masculine; accusative + Possessive pronoun: First person; singular; in genitive state  (1)12:04(2)12:100(3)19:42(4)19:43(5)19:44(6)19:45(7)28:26(8)37:102=8

  أداة نداء +  الإِضَافَةُ = اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

الجملة مقول القول

5

 Prepositional Phrase: لِ  Prefixed preposition + مَ Interrogative Noun [ whose Alif is elided].                                 جار و مجرور + لِ حرف جر + اسم الاستفهامية في محل جر

متعلقان بتعبد

6

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدرعِبَادَةٌ Verbal Noun. (1)19:42=1

              فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكر حاضر

 

7

Relative pronoun;                                                                اسم الموصول

مفعول به

8

Particle of Negation                                                             حرف نفي  

 

9

 Verb: Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;  مصدر سَمْعٌ Verbal Noun. (1)2:171(2)19:42(3)21:45(4)45:08(5)58:01=5    فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

الجملة صلة

10

Appositive/Conjunction particle.                                            [حرف عطف]

 

11

Particle of Negation                                                                   حرف نفي  

 

12

Verb: Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; [Form-IV]; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-اِبْصَارٌ Verbal noun. (1)19:42=1

                                   فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال 

معطوف على يسمع

13

Appositive/Conjunction particle.                                               [حرف عطف]

 

14

Particle of Negation                                                                     حرف نفي  

 

15

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;  مصدر اِغْنَاءٌ Verbal Noun. (

   فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب  افعال 

الجملة معطوفة

16

Prepositional phrase: Separable preposition + Suffixed pronoun: Second person, singular, masculine; in genitive state. (1)2:120(2)4:61(3)5:110(4)9:43(5)19:42(6)45:19(7)50:22(8)94:02=8  جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل  فى محل جر/واحد مذكر حاضر

متعلقان بيغني

17

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.                اسم: منصوب-واحد مذكر

469 مفعول به

1

Vocative Particle + Possessive Phrase: Noun: Definite;  masculine; accusative + Possessive pronoun: First person; singular; in genitive state  (1)12:04(2)12:100(3)19:42(4)19:43(5)19:44(6)19:45(7)28:26(8)37:102=8

      أداة نداء +  الإِضَافَةُ = اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

470

2

Verb-Like ParticleSuffixed pronoun ى: First person singular as Subject of Particle in accusative state.

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون  فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد متكلم 

الجملة مقول القول

3

Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60]   [حرف تحقيق]

 

4

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; Subject pronoun hidden; نِ noon of protection + Object pronoun ى : Suffixed Object Pronoun: First person; singular, accusative state; مَجِئٌ Verbal Noun. (1)19:43(2)25:29=2

                                            فعل ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ/واحد مذكرغائب

                                                                  نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 

5

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                       حرف جر

متعلقان بجاءني

6

Verbal Noun: Definite; genitive.                            مصدر:معرفہ باللام:مجرور

 

7

: Relative pronoun;                                                               اسم الموصول

في محل رفع فاعل مؤخر

8

Negative/Jussive Particle.                                              حرف جزم و قلب و نفي

 

9

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;  Mood: Jussive; Transitive; Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Second person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun. (1)19:43=1

     فعل مضارع مجزوم  و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                          ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد  مذكر حاضر  

الجملة صلة

10

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: imperative; Second Person; Singular; Masculine; [Form-VIII]; Subject pronoun [أَنْتَ] hidden;  نِ noon of protection + ى Object Pronoun: First person; singular, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)19:43=1

                           حرف فَ +   فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                 نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 

11

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Second Person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-هِدَايَةٌٌ Verbal noun. (1)19:43=1

   فعل مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنَا-واحد متكلم

                                                                                ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مذكر حاضر

 

12

Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative.          اسم:-منصوب-واحد مذكر

مفعول به ثان

13

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.(1)19:10(2)19:17(3)19:43(4)67:22=4      الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

482 صفة لصراطا

1

Vocative Particle + Possessive Phrase: Noun: Definite;  masculine; accusative + Possessive pronoun: First person; singular; in genitive state  (1)12:04(2)12:100(3)19:42(4)19:43(5)19:44(6)19:45(7)28:26(8)37:102=8

         أداة نداء +  الإِضَافَةُ = اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

483

2

Prohibitive Particle.                                                                   [نَاهية جَازمة]

 

3

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Jussive by Prohibitive Particle; Subject pronoun hidden; Vowel sign is for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. مصدرعِبَادَةٌ Verbal Noun. (1)19:44=1                                              فعل مضارع مجزوم بِلا /الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكر حاضر

الجملة مقول القول

4

Noun: Definite; Masculine; singular; accusative.sاسم:معرفہ باللام منصوب -واحد مذكر

مفعوله به

5

Verb-Like Particle.                   حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

6

Noun: Definite; Masculine; singular; accusative.sاسم:معرفہ باللام منصوب -واحد مذكر

اسم إن

7

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden;  مصدر-كَوْنٌ Verbal noun.

       فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب في محل رفع اسم كان

خبر

8

Prepositional Phrase: Prefixed Preposition لِ [for, indicating exclusive prerogative] +  Proper Noun, masculine; genitive. (1)19:26;(2)19:44(3)19:91(4)19:92(5)20:108(6)25:26 (7)25:60;(8)43:17(9)43:81=9        جار و مجرور = لِ حرف جر + لفظ الجلالة مجرور للتعظيم

متعلقان بالخبر عصيا

9

Adjective resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. (1)19:14(2)19:44=2                               الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

491     خبر

1

Vocative Particle + Possessive Phrase: Noun: Definite;  masculine; accusative + Possessive pronoun: First person; singular; in genitive state  (1)12:04(2)12:100(3)19:42(4)19:43(5)19:44(6)19:45(7)28:26(8)37:102=8

     أداة نداء +  الإِضَافَةُ = اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

492

2

Verb-Like Particle + Suffixed pronoun ى with prolongation sign: First person singular as Subject of Particle in accusative state, with prolongation sign.

   ف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد متكلم

الجملة مقول القول

3

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-خَوْفٌ Verbal noun.

                                                 فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

الجملة خبر إني

4

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.        حرف مصدرى ناصب

 

5

Verb: Imperfect; Third person; singular; Masculine; Mood: Subjunctive by Particle; Fronted Object pronoun: Second person; masculine; singular, in accusative state;  مصدر-مَسٌّ Verbal Noun. (1)19:45=1

                                                         فعل مضارع منصوب بأن مو علامة نصبه الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

                                        ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/ واحد  مذكر حاضر

 

6

Noun: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative.           اسم -مرفوع- واحد-مذکر

فاعل مؤخر

7

Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                  حرف جر

متعلقان بيمسك

8

Proper Noun: Allah's Personal Name; genitive.  اسم علم:مذكر-مجرور

 

9

Prefixed conjunction Particle فَ which shows cause and effect + Verb Deficient: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun. (1)5:29(2)6:52(3)10:95(4)19:45(5)26:213=5

 حرف فَ + فعل  مضارع ناقص منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/ضمير مستتر فيه-أَنتَ/في محل رفع  اسم كان واحد مذكر-حاضر

 

10

Prepositional Phrase: لِ Inseparable Preposition  + Noun: Definite; Masculine; singular; genitive. (1)19:45=1

                                                              جار و مجرور = لِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام -مجرورواحد مذكر

متعلقان بالخبر وليا

11

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.                                                       الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

502    خبر

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.   فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

503

2

Interrogative particle + Active Participle [from رَغْبَةٌ]: Indefinite; singular; masculine; nominative.  (1)19:46=1                              الهمزة-للاستفهام + اسم فاعل: مرفوع-واحد  مذكر 

خبر مقدم

3

Independent pronoun: Second person; masculine; singular.

                                                              ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر حاضر/مخاطب

مبتدأ مؤخر

4

Separable preposition                                                                حرف جر

متعلقان براغب

5

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; genitive + Possessive pronoun: First person; singular; masculine; in genitive state. (1)19:46=1

                         الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مكسرمؤنث/مضافضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

 

6

Vocative Particle +  Proper Noun; Personal Name; Masculine; accusative state.(1)11:76(2)19:46(3)21:62(4)37:104=4أداة نداء +   اسم علم:مذكر منصوب-

منادى مفرد علم مبني على الضم في محل نصب

7

Combined Particle: لَ Prefixed Particle which paves the way for the Oath +  Particle of condition.                                   [اللام موطئة للقسم + حرف شرطية جازمة]

 

8

Negative/Jussive Particle.                                         حرف جزم و قلب و نفي

 

9

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; [Form-VIII]; Subject Pronoun hidden; Mood: Jussive by Prohibitive Particle, evident by elision of last delicate consonant; مصدر-اِنْتِهَاءٌ Verbal Noun. (1)19:46(2)26:116(3)26:167=3

  فعل مضارع مجزوم  بِلا و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرحاضر/باب  اِفْتَعَلَ

 

10

Prefixed Emphatic particle + Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; Infix Emphatic/Heavy Noon [نَّ]; Suffixed Object Pronoun: Second Person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-رَجْمٌ  Verbal noun (1)19:46=1                                             اللام واقعة فى جواب القسم المقّدر

        ففعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

                                                             ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /واحد مذكر حاضر

اللام واقعة في جواب القسم

11

Appositive/Conjunction particle.                                      [حرف عطف]

 

12

Verb: Imperative; Second Person; Singular; Masculine;  Subject pronoun hidden + نِ noon of protection  + Attached Object pronoun ى First Person singular, accusative state; مصدرهَجْرٌ Verbal Noun. (1)19:46=1

                                    فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

                                                نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 

13

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. (1)19:46=1:اسم: منصوب-واحد مذكر

515 ظرف زمان متعلقان باهجرني

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.  فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

516

2

Verbal Noun: Indefinite; nominative.                                       مصدر: مرفوع

مبتدأ/الجملة مقول القول

3

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state.

                                              جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر حاضر 

متعلقان بالخبر المحذوف

4

[سَ] Prefixed particle which shows futurity and recurrence + Verb; Imperfect; First Person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-X]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِسْتِغْفَارٌ - Verbal noun.  (1)19:47=1

                       حرف استقبال + فعل مضارع مرفوع بالضمة -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

 

5

 Prepositional Phrase: لَ Prefixed/Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; singular; genitive state. 

                            جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر حاضر

متعلقان بأستغفر

6

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: First person; singular; in genitive state, with prolongation signالإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

7

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37]

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

 

8

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine;  مصدر-كَوْنٌ Verbal noun . فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

جملته خبر إنه

9

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Personal Pronoun: First person; singular, in genitive state. (1)2:186(2)5:111(3)7:61(4)7:67(5)19:47(6)22:26(7)24:55(8)29:08(9)31:15(10)46:09=10 جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل في محل جر واحد متكلم/ جمع  مذكر غائب

متعلقان بحفيا

10

Adjective resembling participle [From حَفَاوَةٌ]: Indefinite; singular; Masculine; accusative. (1)19:47=1                        الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

525 خبر كان

1

Appositive/Conjunction particle.                                  [حرف عطف]

526

2

Verb: Imperfect; First Person; Singular; Mood: Indicative; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state; مصدر اِعْتِزَالٌ Verbal Noun.  (1)19:48=1

               فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم باب  اِفْتَعَلَ

                                       ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع مذكر حاضر

 

3

Appositive/Conjunction particle.                                     [حرف عطف]

 

4

Relative pronoun;                                                اسم الموصول

معطوف على الكاف قبله

5

 Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; and [و] Subject Pronoun, nominative state;  مصدر-دُعَآءٌ Verbal noun                      فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

الجملة صلة

6

  Separable Preposition                                           حرف جر

متعلقان بتدعون

7

Noun: genitive.                                                                                    اسم: مجرور

 

8

  Proper Name; masculine; Genitive.  [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]                                  لفظ الجلالة : مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

مضاف إليه

9

Appositive/Conjunction particle.                                      [حرف عطف]

 

10

Verb: Imperfect; First person; singular; [masculine]; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; الألف Delineator; مصدر دَعْوَةٌ Verbal noun.  (1)13:36(2)19:48(3)72:20=3فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الواو للثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

 

11

 Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: First person; singular; in genitive state.

                   الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

12

 Verb of approximation: Perfect; third person; singular; masculine, with prolongation sign.                                                          فعل ماضٍ ناقص مبني على الفتح المقدر

أفعال الرجاء واسمه محذوف

13

+Subordinating conjunction, Subjunctive particle + Negation Particle, with prolongation sign. (1)19:48=1                      حرف مصدرى ناصب + حرف نفي

المصدر المؤول في محل نصب خبر عسى

14

Verb: Deficient; Imperfect; First person; singular; Mood: Subjunctive; [أَنَا]  Subject pronoun hidden.    فعل مضارع ناقص منصوب/ اسم كان ضمير مستتر فيه-أَنَا/واحد متكلم

 

15

Prepositional phrase: بـ ِ Inseparable Preposition  + Verbal Noun: Indefinite; masculine; singular; genitive (1)19:48=1 جار و مجرور= بـِ حرف جر + مصدر: مجرور

متعلقان بشقيا

16

 Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First person; singular; in genitive state.

                      الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

مضاف إليه

17

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. (1)19:04(2)19:32(3)19:48=3           الصفة المشبهة : منصوب-واحد-مذكر

542 خبر يكون

1

Prefixed conjunction particle "فَ " reflecting cause and effect/consequence + a subordinating particle that introduces a subordinate temporal clause which signifies the relationship between background and foreground information. 

                                                                          حرف فَ + ظرف زمان معناه [حين]/ اسم شرط غير جازم

543

2

Verb: Perfect; Third Person; singular; masculine; [Form-VIII];  Subject Pronoun hidden + Suffixed Object pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state; مصدر اِعْتِزَالٌ Verbal Noun. (1)19:49=1

                             فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

الجملة مضاف إليه

3

Appositive/Conjunction particle.                                    [حرف عطف]

 

4

Relative pronoun;                                                        اسم الموصول

الجملة مضاف إليه

5

.  Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject pronoun, in nominative state;  عِبَادَةٌ Verbal Noun                    فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

الجملة صلة

6

  Separable Preposition                                                                حرف جر

متعلقان بيعبدون

7

Noun: genitive.                                                                                                  اسم: مجرور

 

8

  Proper Name; masculine; Genitive.  [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]                                       لفظ الجلالة : مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة   

مضاف إليه

9

  Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Subject pronoun, in nominative state; (1)6:84(2)19:49(3)19:50(4)19:53(5)21:72(6)21:90(7)29:27(8)38:30(9)38:43=9

  فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم

جواب شرط غير جازم

10

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state, with prolongation sign.

                                       جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر

متعلقان بوهبنا

11

Proper Noun; Personal Name; Masculine; accusative/genitive-Diptote.                                                                                                                         اسم علم:مذكر-منصوب

مفعول به

12

Appositive/Conjunction particle.                                         [حرف عطف]

 

13

 Proper Noun; Personal Name; Masculine; accusative. (1)2:133                                                                                                      اسم علم:مذكر-منصوب

معطوف

14

Appositive/Conjunction particle.                             [حرف عطف]

 

15

Noun: Singular, masculine; accusative.                  اسم: منصوب-واحد مذكر

معطوف

16

Verb: Perfect: First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [نَاَ] Suffixed Subject  Personal pronoun, in nominative state; مصدر جَعْلٌ Verbal Noun.  ل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم   

 

17

Adjective resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. (1)3:39(2)19:30(3)19:49(4)19:53(5)37:112=5      صفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

559 مفعول به ثان

1

Recommencing/Conjunction particle.                                          [اِستئنافية]

560

2

  Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Subject pronoun, in nominative state; (1)6:84(2)19:49(3)19:50(4)19:53(5)21:72(6)21:90(7)29:27(8)38:30(9)38:43=9  فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم

 

3

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ ; + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state.

            جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بوهبنا

4

Separable Preposition                                                        حرف جر

متعلقان بوهبنا

5

Possessive Phrase: Verbal Noun:  Definite; genitive + Possessive pronoun: First person; plural; in genitive state; with added prolongation sign (1)19:53=1                    الإِضَافَةُ- مصدر: مجرور /مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 

6

Appositive/Conjunction particle.                                      [حرف عطف]

 

7

Verb: Perfect: First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [نَاَ] Suffixed Subject  Personal pronoun, in nominative state; مصدر جَعْلٌ Verbal Noun.      فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم   

 

8

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state

      جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان في موضع المفعول الثاني

9

Indefinite; singular; masculine; accusative (1)19:50(2)26:84=2 اسم:منصوب واحد مذكر

مفعول به

10

Verbal Noun: Indefinite; genitive.                                                   مصدر: مجرور

مضاف إليه

11

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Definite; Masculine; singular; accusative. (1)4:34)2)19:50(3)19:57=3                  الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

570 صفة