اس حقیقت سے متنبہ رہو کہ ان جناب نے
وقفے وقفے سے تم لوگوں پر
نزول کے دوران منفرد کتاب(قرءان مجید)میں واضح کر دیا تھا(حوالہ
الانعام۔68):
Root:
ن ز ل
|
وہ یہ کہ جب تم لوگ سنو
کہ اللہ تعالیٰ کے کلام پر مشتمل کتاب کی آیات سے متعلق منکرانہ اور
استھزائیہ اظہار کیا جا رہا ہے:
Root:
ھ ز ء
|
چونکہ یہ حرکت جذبات انگیختہ کر سکتی ہے اس لئے
تمہیں ان لوگوں کی صحبت میں نہیں بیٹھنا چاہئیے۔اس وقت تک ان سے الگ رہیں
جب وہ اس (قرءان)کے علاوہ کسی حدیث کے بارے بحث میں مشغول ہو جائیں۔
Root:
خ و ض; ق
ع د
|
اگر تم لوگ ایسا نہیں کرو گے اور جوں ہی تم نے
اس طرح کی گفتگو میں حصہ لیا تم بھی ان کے مثل ہو جاؤ گے۔
|
یہ حقیقت ہے کہ اللہ تعالیٰ جھوٹے ایمان کے
دعویداروں/منافقین
کو اور رسول کریم اور قرءان مجید کا انکار کرنے والوں کو
جماعت بنا کرجہنم میں
داخل کر دیں گے،تمام
کے تمام باجماعت حالت میں اس میں رہیں گے۔
|
ان کے متعلق جان لو؛ وہ جو اپنے آپ کو جنگ میں
شرکت سے روکے رکھتے ہیں اورتم پر برا وقت آنے کے منتظر ہیں(التوبہ۔98)۔جنگ
کے نتیجے میں اگر تمہیں اللہ تعالیٰ کی جانب سے فتح نصیب ہو گئی تو کہتے
ہیں"کیا ہم لوگ آپ کا ساتھ نہیں دے رہے تھے؟"۔
Root:
ر ب ص;
ف
ت ح
|
اور اگر جنگ کا پانسہ انکار کرنے والوں کے نصیب
میں ہو گیا تو کافروں سے کہیں گے:"کیا ہم نے آپ پر غلبہ پانے کی
خواہش سے اپنے آپ کو نہیں روکا اور کیا ہم نے ایمان والوں سے آپ کی مزاحمت
نہیں کی؟"۔
Root:
م ن ع;
ن ص ب
|
چونکہ یہ تمہارے مابین ہیں اس لئے اللہ تعالیٰ
یوم قیامت تمہارے درمیان فیصلہ کریں گے۔
|
مطمئن رہو؛ اللہ تعالیٰ مومنوں پر
دسترس حاصل کرنے کے لئےرسول کریم اور قرءان کا انکار کرنے والوں کے لئے
کوئی را
ہ
نہیں
دیں
گے۔(النساء۔۱۴۱)
|
جان لو منافقین/جھوٹے مدعیان ایمان کے متعلق
حقیقت؛ وہ اپنے تئیں اللہ تعالیٰ کو بہلانا چاہتے ہیں۔
Root:
ن ف ق
|
مگر حقیقت یہ ہے کہ وہ جناب انہیں ان کے
فریب خیالوں میں مبتلا رہنے دینے کی حکمت عملی اختیار کرتے
ہیں۔
|
اور جب وہ صلوٰۃ کے اجتماع میں شامل ہونے کے لئے
کھڑے ہوتے ہیں:
|
وہ داماندگی اور گرانباری کے احساس کے ساتھ کھڑے
ہوتے ہیں۔
Root:
ك س ل
|
یہ وہ لوگ ہیں جو محض دکھاوے کے لئے صلوٰۃ میں شامل ہوتے ہیں (اپنے آپ
کو مومن ظاہر کرنے کے لئے)۔
|
اور یہ لوگ اللہ تعالیٰ کا ذکر نہیں کرتے سوائے
معمولی تذکرہ (بحالت مجبوری دکھاوے کے لئے)۔
|
ان (منافقین)کا حال یہ ہے کہ اس دہرے پن کے
تذبذب کا شکار ہیں۔درحقیقت نہ وہ ان کی جانب مائل ہیں اور نہ اُن کی جانب۔
|
یاد رہے؛ جس کسی کو اللہ تعالیٰ منحرف اور گم
کردہ راہ پر رہنے دیں تو اس کا انجام یہ ہے کہ آپ(ﷺ)اس کے اپنے دائرے سے
نکلنے کے لئے کوئی راہ نہیں پا سکیں گے۔
|
This Ayah read with Ayah 6:68 indicates that the later
Ayah was communicated earlier in time-frame than Ayah 4:140. This is
evident from particle:
.
It also reveals that the text of Qur’ān was being arranged as a
compilation which was not necessarily in accordance with the piecemeal
revelations.




-
[you the
Messenger Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam advise each individual what is sent for them in the Book-4:140]
"And when you notice such people who
are irrationally and vainly debating about Our Aa'ya'at:
Verbal Passages of Qur’ān:
-
Thereat, you are
directed to stay away avoiding them
till such time
they might start discussion about a story
characteristically
other than that of it: Qur’ān;
-
And should Shai'taan/Satan
henceforth makes you forgetful;
thereat, upon having recalled this injunction of Grand Qur’ān, you
should not continue sitting with the
people who distort and alter the fact." [6:68]
Recurrences:


(1)4:141(2)57:14=2

Recurrence:
(1)2:09(2)4:142=2
Recurrence:(1)4:88(2)4:143(3)13:33(4)39:23(5)39:36(6)40:33(7)42:44(8)42:46=9
[without waw 7:186]
]Recurrence:(1)4:88(2)4:143=2 similar
42:46
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
3417 |
2 |
Particle of certainty. [Recurrence:
159-First Occurrence in 2.60]
[حرف تحقيق] |
|
3 |
Verb:
Perfect; Third person; singular; masculine; [Form-II]; Subject pronoun hidden ;
and مصدر-تَنْزِيْلٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ مبنى على
الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب
الفاعل:ضمير مستتر
جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب -باب تَفْعِيل |
|
4 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. [Recurrence:
121-First Occurrence in 2.40]
جار و مجرور= حرف جر +
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر
|
|
5 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
6 |
Noun: Definite; Singular;
masculine;
Genitive. اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
7 |
Verb-Like
Particle. أن
مخففة من الثقيلة واسمها ضمير
الشأن أي : أنه |
|
8 |
Adverbial Particle-having
a conditional
as well as temporal function.
ظرف زمان |
|
9 |
Verb:
Perfect; Second Person; plural; masculine; [التاء ]
Subject Pronoun, in nominative state;
مصدر-سَمْعٌ Verbal
noun. (1)4:140=1
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل
في محل رفع فاعل جمع
مذكرحاضر |
|
10 |
Noun:
Indefinite; sound plural;
feminine; genitive/accusative-Diptote.
اسم: منصوب/مجرور-جمع سالم-مؤنث |
|
11 |
Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
12 |
Verb: Imperfect;
Third person; plural;
masculine; Passive;
Mood: Indicative; مصدر-كُفْرٌ
Verbal Noun. (1)4:140=1
فعل مضارع
مبني
للمجهول
مرفوع
بالضمة/صيغة-واحد
مذكرغائب |
|
13 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition;; Personal Pronoun: Third
person; singular; feminine; genitive state;
جار و مجرور = بِ حرف جر +
ضمير متصل-واحد
مؤنث
غائب
في محل جر |
سد مسد نائب الفاعل |
14 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
15 |
Verb: Imperfect;
Third person; plural;
masculine; Passive;
[Form X];
Mood: Indicative; مصدر
اِسْتِهْزَاءٌ
Verbal noun. (1)4:140=1
فعل مضارع
مبني
للمجهول
مرفوع
بالضمة/صيغة-واحد
مذكرغائب/باب
اِسْتَفْعَلَ |
|
16 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition;; Personal Pronoun: Third
person; singular; feminine; genitive state;
جار و مجرور = بِ حرف جر +
ضمير متصل-واحد
مؤنث
غائب
في محل جر |
|
17 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Prohibitive particle.
[Recurrence: 145-First occurrence in 2:22]
حرف فَ
+ حرف نفي/
حرف نهي |
|
18 |
Verb: Imperfect; Second Person; Plural;
Masculine; Mood: Jussive by Prohibitive Particle, evident by
elision of نَ and [و]
Subject Pronoun, nominative state;
مصدر-قُعُوْدٌ
Verbal noun. (1)4:140(2)7:86=2
فعل
مضارع مجزوم بِلاَ و علامة
جزمه حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
19 |
Possessive
Phrase: Location Adverb, accusative; + Suffixed Possessive pronoun:
Third person; masculine; plural.
الإِضَافَةُ-اسم
ظرف
مكان:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف +
ضمير متصل--جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
20 |
Genitive particle/Preposition and particle of intention
of agent. [Recurrence 95; First occurrence in 2:55] حرف جر و غاية |
|
21 |
Verb: Imperfect; Third person; plural;
masculine; Mood: Subjunctive;
[و ] Subject pronoun in
nominative state; مصدر-خَوْضٌٌ Verbal noun.
(1)4:140(2)6:68(3)43:83(4)70:42=4
فعل مضارع منصوب بِأَن
مضمرة
و علامة نصبه حذف النون/و- ضمير متصل في محل
رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب |
|
22 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
23 |
Noun:
Indefinite; singular; masculine;
genitive.
(1)4:140(2)6:68=2
اسم:
مجرور-واحد مذكر |
|
24 |
Possessive Phrase: Noun; Definite; singular;
genitive + Possessive
Pronoun: Third person; definite; masculine; singular; in genitive state,
prolongation sign. (1)4:140=1 الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
25 |
=
Verb-Like
Particle + Suffixed Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; as subject
in accusative state.
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح فى محل
نصب اسم إِنَّ
جمع
مذكر
حاضر |
|
26 |
Subjunctive particle/Separate Adverbial
Particle. ظرف زمان |
حرف جواب وجزاء |
27 |
Possessive
Phrase: Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative + Suffixed
Possessive pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state.
(1)4:140=1 الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-واحد
مذكر/مضاف +
ضمير متصل--جمع مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
28 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
29 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
30 |
Active
Participle: Indefinite; masculine; singular; nominative. (1)3:09(2)4:140=2 اسم فاعل:
:مرفوع-واحد
مذكر |
|
31 |
Active
Participle: Definite; Sound Plural; Masculine; genitive/ accusative;
[Form-VI].
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مجرور/منصوب-جمع
سالم مذكر |
|
32 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
33 |
Active
participle:
definite; sound plural; masculine; genitive/ accusative.
اسم فاعل:معرفہ
باللام- منصوب/مجرور-جمع
سالم مذكر |
|
34 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
35 |
Proper Noun:
Definite; feminine; accusative. اسم علم:منصوب-مؤنث |
|
36 |
Adjective resembling participle:
[Quasi active participle; also
adverbial meaning all together, entirely]:
Indefinite; masculine; accusative. [from جَمْعٌ on فَعِيلٌ
pattern]
الصفة المشبهة:-منصوب-واحد
مذكر |
3452 |
1 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
3453 |
2 |
Verb: Imperfect;
third person; plural; masculine;
Mood: Indicative evident by نَ; [Form V];
[و] Subject Pronoun; nominative
state; مصدر-تَرَبُّصٌ
Verbal Noun.
(1)4:141=1
فعل مضارع مرفوع
بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-جمع
مذكر
غائب/باب تَفَعَّلَ |
|
3 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural;
genitive state.
جار و مجرور= بـِ حرف جر +
ضمير متصل-جمع
مذكرحاضر/مخاطب
في محل جر |
|
4 |
= فَ
Prefixed conjunction +
Particle of condition. حرف فَ + حَرْفُ شَرطٍ |
|
5 |
Verb:
Deficient; Perfect;
third person; singular; masculine; . فعل ماضٍ
ناقص مبنى على الفتح/صيغة:واحد
مذكرغائب
|
|
6 |
Prepositional Phrase:
لَ
Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine;
plural; genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر |
|
7 |
Noun
[action]/verbal noun:
Indefinite; Singular; masculine; nominative. (1)4:141(2)61:13=2
اسم
فعل:-مرفوع-واحد
مذكر |
|
8 |
Separable Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
|
9 |
Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
10 |
Verb: Perfect; Third person; plural;
masculine; [و]
Subject Pronoun; nominative state, prolongation sign indicating that
the following word begins with consonant
"ء, Hamza"; مصدر قولٌ
Verbal Noun. [Recurrence: 88; First occurrence: 2:11]
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
11 |
Interrogative
particle
+ Negative/Jussive Particle.
الهمزة-للاستفهام
+ حرف جزم و قلب و نفي |
|
12 |
Verb: Imperfect;
First person; plural; masculine;
Mood: Jussive; مصدر-كَوْنٌ
Verbal noun. فعل مضارع
ناقص
مجزوم بِلَمْ/اسم كَانَ:ضمير مستتر جوازاً تقديره:
نَحْنُ/جمع متكلم
|
|
13 |
Possessive Phrase: Location Adverb, accusative; + Suffixed Possessive
pronoun: second person; masculine; plural, in genitive state. (1)4:141(2)36:19(3)38:59(4)57:14=4 الإِضَافَةُ-ظرف
مكان:
منصوب/مضاف + ضمير متصل
في محل جر /جمع
مذكر حاضر-مضاف إليه |
|
14 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
15 |
Particle of condition.
حَرْفُ
شَرطٍ |
|
16 |
Verb:
Deficient; Perfect;
third person; singular; masculine; . فعل ماضٍ
ناقص مبنى على الفتح/صيغة:واحد
مذكرغائب
|
|
17 |
Prepositional phrase:
لِ Prefixed preposition +
Active participle: definite;
sound plural; masculine; genitive.
جار و مجرور=
لِ حرف جر +
اسم فاعل:معرفہ باللام-مجرور-جمع
سالم
مذكر |
|
18 |
Noun: Indefinite;
masculine; singular; nominative.
اسم:مرفوع- واحد
مذكر |
|
19 |
Verb: Perfect; Third person; plural;
masculine; [و]
Subject Pronoun; nominative state, prolongation sign indicating that
the following word begins with consonant
"ء, Hamza"; مصدر قولٌ
Verbal Noun. [Recurrence: 88; First occurrence: 2:11]
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
20 |
Interrogative
particle
+ Negative/Jussive Particle
الهمزة-للاستفهام
+ حرف جزم و قلب و نفي |
|
21 |
Verb: Imperfect;
First person; plural; masculine;
Mood: Jussive; [Form-X]; Subject Pronoun hidden;
مصدر-إِسْتِحْوَاذٌ
Verbal noun. (1)4:141=1
فعل مضارع مجزوم بِلَمْ و علامة جزمه :السكون/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم
اب اِسْتَفْعَلَ |
|
22 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. [Recurrence:
121-First Occurrence in 2.40]
جار و مجرور= حرف جر +
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر
|
|
23 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
24 |
Verb: Imperfect; First person; plural;
masculine; Mood:
Jussive; Subject Pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Second
person; masculine; plural, in accusative state; مصدر
مَنْعٌ
Verbal Noun. (1)4:141=1
فعل مضارع مجزوم
و علامة جزمه
:السكون/الفاعل
ضمير مستتر فيه-نَحْنُ/جمع متكلم
كُم-ضمير متصل مبنى على الضم جمع
مذكرحاضر
فى محل نصب مفعول به |
|
25 |
Separable Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
|
26 |
Active
Participle: Definite; masculine;
sound plural; accusative/ genitive; [Form-IV].
اسم فاعل:معرفہ
باللام- منصوب/مجرور-جمع
سالم مذكر |
|
27 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason and effect/consequence
+ Allah: Proper Noun: Nominative. (1)2:113(2)4:135(3)4:141(4)9:13(5)12:64(6)42:09
حرف فَ
+
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة
|
|
28 |
Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood:
Indicative; [هُوَ]
Subject pronoun hidden; مصدر-حُكْمٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر
غائب |
|
29 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Second person; plural;
masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف
إليه |
|
30 |
Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.
اسم
:منصوب-واحد
مذكر |
|
31 |
Verbal Noun: Definite; genitive.
مصدر:معرفہ باللام:مجرور |
|
32 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
33 |
Subjunctive and Emphasis and Future negation
Particle.
[حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل] |
|
34 |
Verb: Imperfect; Third Person;
Singular; Masculine;
Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; مصدر جَعْلٌَ
Verbal Noun. (1)3:176(2)4:15(3)4:19(4)4:141(5)8:37(6)60:07=6 ففعل مضارع منصوب /الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
35 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
36 |
Prepositional phrase:
لِ Prefixed preposition +
Active participle: definite;
sound plural; masculine; genitive.
جار و مجرور=
لِ حرف جر +
اسم فاعل:معرفہ باللام-مجرور-جمع
سالم
مذكر |
|
37 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
38 |
Active
Participle: Definite; masculine;
sound plural; accusative/ genitive; [Form-IV].
اسم فاعل:معرفہ
باللام- منصوب/مجرور-جمع
سالم مذكر |
|
39 |
Noun:
Indefinite; Feminine; singular; accusative.
اسم:
منصوب-واحد
مؤنث |
3491 |
1 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
3492 |
2 |
Active
Participle: Definite; Sound Plural; Masculine; genitive/ accusative;
[Form-VI].
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مجرور/منصوب-جمع
سالم مذكر |
اسم إِنَّ |
3 |
Verb: Imperfect; Third person; masculine; Mood Indicative evident by
"نَ"; [Form III]; [و] Subject
Pronoun, in nominative state; مصدر مُخَادَعَةٌ Verbal Noun.
(1)2:09(2)4:142=2
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب
فَاْعَلَ |
خبر |
4 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
5 |
Particle of state/circumstance;
[حالية] |
|
6 |
Personal
pronoun: third person; masculine; singular; definite.
ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد
مذكر غائب |
مبتدأ |
7 |
Possessive
Phrase: Active Participle: Definite; Singular; masculine; nominative +
Possessive Pronoun: Third Person; Singular; Masculine, in genitive
state.
(1)4:142=1
الإِضَافَةُ-اسم
فاعل: مرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع مذكر
غائب في محل
جر-مضاف إليه |
خبر |
8 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
9 |
Adverbial Particle-having
a conditional
as well as temporal function.
ظرف زمان |
|
10 |
Verb: Perfect;
third person; plural; masculine; [و]
Subject pronoun, in nominative state; prolongation
sign; مصدر-قِيَامٌ Verbal Noun.
(1)4:142=1
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
11 |
Separable
preposition.
حرف جر |
|
12 |
Noun:
Definite; singular; feminine;
singular; genitive.
اسم:معرفہ باللام
مجرور-واحدمؤنث |
|
13 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر-قِيَامٌ
Verbal Noun.
(1)2:20(2)4:142(3)18:14=3
فعل ماضٍ مبنى على الضم
لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل
رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
14 |
Noun/Adjective-Quasi Active Participle: Indefinite;
broken plural; Masculine; accusative.
(1)4:142(2)9:54=2
اسم
:منصوب-جمع
مذكر |
حال |
15 |
Verb: Imperfect; Third person; masculine; plural; Mood Indicative
evident by "نَ"; [Form III]; [و] Subject
Pronoun, in nominative state; مصدر
مُرَاءَاةٌ Verbal Noun.
(1)4:142(2)107:06=2
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب
/باب
فَاْعَلَ
|
حال |
16 |
Noun:
Definite ; Plural; Masculine; accusative.اسم:معرفہ باللام-منصوب-جمع
مذكر |
|
17 |
Appositive/Conjunction particle
[حرف عطف] |
|
18 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
19 |
Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative
evident by "نَ"; and
[و]
Subject Pronoun, nominative state; مصدر-ذِكْرٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب |
|
20 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
21 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
|
22 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ measure:
Indefinite; masculine; singular; accusative.
الصفة المشبهة-منصوب-واحد
مذكر |
3513 |
1 |
Passive Participle: Indefinite; plural;;
masculine; accusative;
(1)4:143=1
اسم
مفعول:
منصوب-جمع
سالم مذكر |
3514 |
2 |
Noun-Adverb of
Place/Location, accusative. اسم مكان منصوب-واحد-مذكر |
|
3 |
Demonstrative
pronoun:
singular; masculine;
اسم الإشارة |
|
4 |
:Negation
Particle.
حرف نفي |
|
5 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
6 |
Attention
particle + Demonstrative Pronoun: Plural all cases feminine and
masculine;
هَا: حرف للتنبيه +
اسم إشارة مبنى على الكسر |
|
7 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
8 |
:Negation
Particle.
حرف نفي |
|
9 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
10 |
Attention
particle + Demonstrative Pronoun: Plural all cases feminine and
masculine;
هَا: حرف للتنبيه +
اسم إشارة مبنى على الكسر |
|
11 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
12 |
Relative Pronoun of condition,
in nominative state-Subject
اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ |
|
13 |
Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine;
Mood: Jussive by condition; Vowel sign [ـِ]
added for
اجتماع الساكنين cluster of two
vowel-less consonants; [Form-IV];
مصدر-اِضْلاَلٌ
Verbal noun. (1)4:88(2)4:143(3)7:186(4)13:33(5)39:23(6)39:36(7) 40:33(8)42:44(9)42:46=9
فعل مضارع
مجزوم فعل جواب الشرط
و علامة جزمه
السكون
/صيغة:واحد
مذكرغائب
|
|
14 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
15 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect/consequence +
Subjunctive and Emphasis and Future negation
Particle.
حرف فَ
+ حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل
|
|
16 |
Verb: Imperfect; Second person; singular;
masculine; Mood: Subjunctive; Subject Pronoun hidden; مصدر-وُجُوْدٌ
Verbal noun.
فعل مضارع
منصوب
بِلَنْ/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكرمخاطب |
|
17 |
Prepositional
Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun:
Third person;
masculine; singular, in genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر |
|
18 |
Noun:
Indefinite; Feminine; singular; accusative.
اسم:
منصوب-واحد
مؤنث |
3531 |
