• He (Fir'aoun) said reprimanding, "How come you believed for him before I had granted permission for you people

اس(فرعون)نے ان شعبدہ بازوں کو مخاطب کر کے کہا"کیا تم اس(موسیٰ علیہ السلام)پر ایمان لے آئے ہو قبل اس کے کہ میں نے تمہارے لئے اجازت کا فرمان دیا؟

  • Indeed he is certainly your elder who has taught you the magic

حقیقت یہ ہے کہ وہ(موسیٰ علیہ السلام)تم لوگوں کا بڑا بزرگ ہے جس نے تمہیں  جادو کی تعلیم دی ہے۔

Root: س ح ر

  • Since you have done this without my permission, thereby, I will soon surely detach your hands and feet from opposite sides; and I will surely crucify you people on the trunks of date-palms

چونکہ تم لوگوں نے میرے فرمان کے بغیر ایسا کیا ہے،اس لئے میں جلد ہی تمہارے ہاتھوں اور تمہارے پاؤں کو مخالف سمت میں منقطع کر دونگا اورقسمیہ کہتا ہوں کی تمہیں جلد کھجور کے درختوں کے تنوں پر ٹانگ کر سزائے موت دونگا۔

Root: ص ل ب; ن خ ل; ق ط ع

  • And certainly you people will come to know who of us is more severe in awarding punishment and more lasting." [20:71]

اوریقیناً تم لوگ جلد جان جاؤ گے کہ ہم (رب العالمین اورموسیٰ علیہ السلام کو شمار کرتے ہوئے) میں سے کون سزا دینے کے حوالے سے زیادہ سخت ہے اور کس کو زیادہ دوام ہے"۔

  • They (the magicians) replied, "We will never care for you over what has come to us from the eternal absolute truths, and from Him the Exalted Who initially created us

انہوں(شعبدہ بازوں)نے  فرعون کو مخاطب کر کےجواب دیا"ہمیں نہ تیری پرواہ ہے نہ تجھے ترجیح دیں گے اس پرجو ہمیں علم پہنچ چکا ہے جومتبین عیاں حقیقتوں کا نچوڑ ہے اور ان جناب پر جنہوں نے ہمیں عدم سے وجود پذیر فرمایا۔

Root: ف ط ر;  ء ث ر

  • Therefore, instead of shouting threats, you conclude- decide for what ever you are capable to decide.

اس لئے بجائے دھمکیاں دینے اور لوگوں پر رعب جھاڑنے کے تو کرگزر جو کچھ تو کرنے کا اپنے آپ کو قابل  سمجھتاہے۔

  • Indeed you can only decide in this life of lowly world. [20:72]

حقیقت یہ ہے کہ تو صرف اس دنیا میں کچھ فیصلے کرنے کے قابل ہے۔

  • Indeed we have believed in our Sustainer Lord so that He may forgive for our omissions, and for that what you coerced upon us to perform a particular illusory trick.

جان لے،ہم یقینی انداز میں اپنے رب پر ایمان لے آئے ہیں؛ہمیں امید ہے وہ جناب ہمارے لئے ہماری ماضی کی خطاؤں کی پردہ پوشی فرماتے ہوئے معاف کریں گے اور اس سے جو تونے  ہماری کراہت کے باوجود فریب نظر کا شعبدہ کروایا۔

Root: س ح ر; ك ر ه; خ ط ء

  • And Allah the Exalted has the Best to bestow and He alone is the Perpetual . [20:73]

اور توخبردار رہ؛اللہ تعالیٰ کے قبضہ قدرت میں تمام بھلائی ہے اور دوام صرف ان جناب کو ہے۔

Root: ب ق ى

  • Realize it, Indeed he who comes to his Sustainer Lord as proven guilty - criminal, thereby. indeed Hell-Prison is in wait for him

اس حقیقت کو بھی جان لے؛جو کوئی اپنے رب کے پاس مجرم کی حیثیت سے آیا تو اس جرم کی پاداش میں یقیناً جہنم اس کے لئے  مخصوص کردہ جیل ہے۔

  • He will neither die therein and nor would he enjoy life therein. [20:74]

وہ اس میں رہتے ہوئے نہ مرے گا اور نہ کبھی جیئے گا۔

  • And in contrast, whoever comes to Him the Exalted as believer who had indeed done righteous deeds

اور اس کے بر عکس جو کوئی ان(اپنے رب)کے پاس مومن کی حیثیت میں آیا جس نے صالح اعمال کئے تھے۔

  • Therefore, such are the people - the ranks of exaltation are reserved for them [20:75]

ایسے لوگوں کی جزا ہے۔۔بلند درجات ان کا استحقاق ہے۔

Root: د ر ج

  • Gardens of pleasant abode, streams flowing beneath - side-by them, they will reside therein permanently.

خوشگوار باغات ان کے لئے منتظر ہیں جن کے پائیں نہریں بہتی ہیں۔وہ ان میں ہمیشہ قیام پذیر رہیں گے۔

  • And this is the reward for the one who virtuously elevated himself." [above conjectures, desires/vested interest] [20:76]

اور یہ  اس شخص کے لئے ایوارڈ ہے جس نے ازخود اپنی شخصیت کو عروج دیا"۔

Root: ز ك و


Recurrences:

[Read with 26:51]

[Same pronouncement in 87:13]

[Same information in 98:08]

[Similar pronouncement in 87:14]


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

610
2

Interrogative noun + Verb: Perfect; Second person; plural; [Form-IV] + Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun. (1)4:147(2)20:71(3)26:49=3

  الهمزة للاستفهام والتقريع والتوبيخ حذفت الهمزة الأولى وسهلت الثانية

     فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر/باب افعال

الجملة مقول القول
3

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state.

                                             جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر

متعلقان بآمنتم
4

Noun for time and place: Singular; masculine; accusative.اسم - زمان- منصوب-واحد مذكر

ظرف زمان متعلق بآمنتم
5   Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب جملة أن آذن في تأويل مصدر في محل جر مضاف إليه
6 Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; Subject Pronoun hidden; مصدر-اِيْذَانٌ Verbal noun (1)7:123(2)20:71(3)26:49=3

                    فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم/باب افعال

 
7

Prepositional Phrase: لَ Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state.

                              جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر

متعلقان بآذن
8

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37]

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

 
9 Emphatic Particle-distanced + Possessive phrase: Adjective resembling participle: Definite; Singular; Masculine; nominative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.(1)20:71(2)26:49=2     لام التوكيد-المزحلقة - الإِضَافَةُ

                              -الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر/مضاف  +  ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

خبر إن
10 Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر  صفة في محل رفع
11

 Verb: Perfect; doubly transitive; third person; singular; masculine;  [Form-II] + Suffixed fronted Object Pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative state; Vowel sign  ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. مصدر-تَعْلِيْمٌ Verbal Noun. (1)5:04(2)20:71(3)26:49=3      

                            فعل ماضٍ مبنى على الفتح /صيغة:الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب -باب تَفْعِيل

                                                                            ضمير متصل  في محل نصب مفعول به مقدم/جمع  مذكر حاضر 

الجملة صلة
12

Verbal Noun/Noun: Definite; accusative.                        مصدر:معرفہ باللام:منصوب

 مفعول به ثان
13   Prefixed conjunction فَ  which shows cause and effect/consequence + Emphatic particle + Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; [Form-II] Subject pronoun hidden; نَّ Suffixed Emphatic/Heavy Noon; مصدر-تَقْطِيعٌ Verbal noun. (1)20:71=1                                                                حرف فَ +   اللام واقعة فى جواب القسم محذوف

      فعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم/باب تَفْعِيل

 
14

 Possessive Phrase: Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state.    الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

مفعول به
15

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
16

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; accusative; Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state.

      الإِضَافَةُ-اسم:منصوب جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع مذكر حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

معطوف
17 Separable Preposition.                                                                                             حرف جر متعلقان بحال محذوفة
18

Verbal Noun: Indefinite;  genitive. (1)5:33(2)7:124(3)20:71(4)26:49=4 مصدر: مجرور

 
19

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
20

Prefixed Emphatic particle + Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; [Form-II];  نَّ Infix Emphatic/Heavy Noon; Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state;  مصدر-تَصْلِيبٌ Verbal noun. (1)7:124(2)20:71(3)26:49=3                 اللام واقعة فى جواب القسم محذوف

                      فعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم

                                                           كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

الجملة معطوفة
21 Separable Preposition.                                                                      حرف جر متعلقان بأصلبنكم
22

Noun: Indefinite; plural; masculine; genitive. (1)20:71=1     اسم: مجرور-جمع مذكر

 
23 Collective Noun: Definite; singular; Masculine; genitive. (1)6:99(2)20:71=2

                                                                                                           اسم جنس:معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر

مضاف إليه
24

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
25

Emphatic Particle + Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine;  [و ] Subject Pronoun elided + Noon of Protection; Suffixed Object Pronoun: First person; singular, masculine, in accusative state Suffixed Emphatic Nun; مصدر-عِلْمٌ Verbal noun.(1)20.71(2)38:88=2      اللام واقعة في جواب قسم  والفعل مضارع مرفوع بثبوت النون المحذوفة

                                                                       واو الجماعة المحذوفة فاعل وحذفت لالتقاء الساكنين والنون للتوكيد

 
26

Possessive Phrase: Declinable interrogative pronoun: Definite; nominative + Possessive pronoun: First person; plural; in genitive state. (1)20:71=1

                              الإِضَافَةُ-اسم استفهام مرفوع--واحد/مضافضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

أي استفهامية في محل رفع مبتدأ/الجملة في محل نصب سدت مسد مفعولي تعلمن لأن الفعل علق بأي الاستفهامية
27

Comparative & superlative Noun; masculine, singular; nominative. [شِدَّةٌ base]                                                                                                                      اسم التفضيل :-مرفوع-واحد مذكر

خبر
28

Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.                   اسم:منصوب-واحد-مذكر

تمييز
29

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
30

Elative Noun (comparative and superlative-Verbal noun: بَقَاءٌ]): Indefinite; Masculine; singular; nominative. (1)20:71(2)20:131(3)42:36=3       اسم التفضيل:-مرفوع-واحد مذكر

639 معطوف على أشد
1 Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

640
2

Subjunctive and Emphasis and Future negation Particle.

                                                                                                               [حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل]

 
3

Verb: Imperfect; First person; plural; Masculine; [Form-IV]; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Second person; singular; masculine, accusative state; مصدر-اِيثَارٌٌ Verbal noun. (1)20:72=1

                                   فعل مضارع منصوب  و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم

                                                                                  ضمير متصل -واحد مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

الجملة في محل نصب مقول القول
4 Separable Preposition.                                                                                             حرف جر متعلقان بنؤثرك
5 Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول  
6 Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: First person; masculine; plural; in accusative state; مَجِئٌ Verbal Noun.                 فعل ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ/واحد مذكرغائب

                                                                                            ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /جمع  متكلم

صلة
7   Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر متعلقان بمحذوف حال
8

Quasi active participle/Noun: Definite; sound plural; feminine; accusative. (1)2:87(2)2:159(3)2:253(4)20:72=4                              اسم :معرفہ باللام-منصوب-جمع  مؤنث

 
9

Particle of swearing, and is prepositional.                            [واو القسَم: وهي حرفُ جرٍّ]

 
10 Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر في محل جر متعلقان بفعل اقسم المحذوف
11  Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; Suffixed object pronoun: First person; plural, accusative state;  مصدر-فَطْرٌ Verbal noun. (1)20:72=1                      فعل ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                                               ضمير متصل جمع متكلم فى محل نصب مفعول به

صلة موصول
12 Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect +  Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Last delicate consonant elided; Subject pronoun hidden; مصدر-قَضَآءٌ Verbal noun. (1)20:72=1

                               حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف حرف العلة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر

 
13 Relative pronoun;                                                                       اسم الموصول مفعول به
14

Independent pronoun: Second person; masculine; singular.

                                                              ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر حاضر/مخاطب

مبتدأ /الجملة صلة
15 Active participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)20:72=1

                                                                                                                           اسم  فاعل:مرفوع -واحد  مذكر

خبر مرفوع بالضمة المقدرة على الياء المحذوفة لأنه اسم منقوص
16

Verb like Particle  +  Preventative/Restriction/Limitation Particle-    كافة و مكفوفة

 
17 Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Indicative;   مصدر-قَضَآءٌ Verbal noun. (1)20:72=1

         فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمة المقدرة على الياء  للثقل /الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكر حاضر

 
18

 Demonstrative Pronoun: Singular; feminine.                                 اسم إشارة واحد-مؤنث

مفعول به
19

Verbal Noun: Definite; accusative.                                  مصدر:معرفہ باللام:منصوب

بدل من اسم الإشارة
20

  Elative Noun- [دَانِيَةٌ و دَنِيَّةٌ]: Definite; Feminine; singular; nominative/accusative, with prolongation sign. (1)3:185(2)6:32(3)20:72(4)29:64(5)57:20=5

                                                          اسم التفضيل کا صیغہ:معرفہ باللام- مرفوع منصوب-واحد-مؤنث

659 صفة
1

Verb Like Particle + نَآ  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural with prolongation sign.               حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

660
2

Verb: Perfect; First person; Plural; [Form-IV] + Subject Pronoun نَا: First Person; Plural. مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun-

          فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير المتكلمين/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم/باب افعال

الجملة خبر إن
3 Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable Preposition  + Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: First person; plural; in genitive state. (1)20:73=1                                               جار و مجرور + الإِضَافَةُ

                           بـِ حرف جر + اسم:مجرور واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

متعلقان بآمنا
4 Prefixed Particle of Purpose +  Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; مصدر-مَغْفِرَةٌ Verbal noun. (1)4:137(2)4:168(3)14:10(4)20:73=4 لام التعليل + فعل  مضارع منصوب  بِأَن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبه الفتح

                                                                                                الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

أن وما بعدها في محل جر باللام وهما متعلقان بآمنا
5

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun نَا: First person; plural.                     جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم

متعلقان بيغفر
6

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: First person; plural; in genitive state. (1)20:73=1

                         الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

مفعول به
7

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
8 Relative pronoun;                                                                       اسم الموصول في محل نصب معطوف على خطايانا
9

Verb: Perfect; Second Person; singular; masculine; [Form-IV]; [التاء] Subject Pronoun, in nominative state; Suffixed Object Pronoun: First person; plural; accusative state; مصدر-إِكْرَاهٌ Verbal Noun. (1)20:73=1

 فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب/باب افعال

                                                                       ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/جمع  متكلم

صلة
10 Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state.

                                                جار و مجرور = حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب

متعلقان بأكرهتنا
11   Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر متعلقان بمحذوف حال
12

Verbal Noun/Noun: Definite; genitive. (1)20:73=1        مصدر:معرفہ باللام:مجرور

 
13 Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]  
14 Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة مبتدأ
15

 Elative Noun:/Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.                                                                                                                     اسم/اسم التفضيل -مرفوع-واحد-مذكر

خبر
16

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
17

Elative Noun (comparative and superlative-Verbal noun: بَقَاءٌ): Indefinite; Masculine; singular; nominative, with prolongation sign.         اسم التفضيل:-مرفوع-واحد مذكر

676معطوف على خير
1

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37]

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

677
2 Relative Pronoun of condition, in nominative state-Subject

                                                                     اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ

اسم شرط جازم في محل رفع مبتدأ
3

Verb: [Transitive if followed by "ba"]; Imperfect; Third Person; singular; Masculine, Mood: Jussive; Transitive; [Subject pronoun hidden]; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun.

       فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب   

فعل الشرط/جملتا الشرط والجواب خبر من
4

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; Accusative + Suffixed possessive pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state.

                         الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

مفعول به
5

Active Participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative; [Form-IV].(1)20:74=1                                                                                                      اسم فاعل: منصوب-واحد مذكر

 حال
6

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause and effect/apodosis + Verb-Like Particle.                           حرف فَ + حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد 

 
7

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state.

                                             جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر

متعلقان بالخبر المقدم
8

Proper Noun: Definite; feminine; accusative.                           اسم علم:منصوب-مؤنث

اسمها المؤخر
9 Particle of Negation                                                                            حرف نفي    
10

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood indicative Subject pronoun hidden; مصدر-مَوْتٌ Verbal noun. (1)16:38(2)19:15(3)20:74(4)25:58(5)87:13=5                                       فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل:ضميرمستترجوازاً تقديره:هُوَ-واحدمذكرغائب

الجملة حالية
11 Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

متعلقان بيموت
12

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
13 Particle of Negation                                                                            حرف نفي    
14

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;  مصدر-حَيَاةٌ Verbal noun. (1)20:74(2)87:13=3

                     فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضميرمستترجوازاً تقديره:هُوَ-واحدمذكرغائب

690 الجملة معطوفة
1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

691
2 Relative Pronoun of condition, in nominative state-Subject

                                                                     اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ

مبتدأ
3

Verb: Imperfect; Third Person; singular; Masculine, Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Third person; Singular; Masculine, in accusative state; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun. (1)20:75=1

        فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                             ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به  واحد  مذكر غائب

فعل الشرط
4

 Active Participle; Indefinite; masculine; singular; accusative [Form-IV] (1)4:92(2)4:92(3)4:93(4)4:94(5)20:75(6)32:18(7)71:28=7                                   اسم فاعل: منصوب-واحد مذكر

 حال
5 Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60]   [حرف تحقيق]  
6

Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; active; Subject  Pronoun hidden. مصدر-عَمَلٌ Verbal Noun.  فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 
7

Active participle: definite; feminine; plural; accusative;         (مصدر-صَلاَحٌVerbal Noun).                                                                اسم فاعل:معرفہ باللام-منصوب-جمع  مؤنث

مفعول به
8 Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] +  Demonstrative Pronoun:  : Plural and  كَ is for the address                    . حرف فَ + اسم الإشارة الفاء رابطة للجواب أولئك مبتدأ
9

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun : Third person; masculine; plural; genitive state; Vowel sign  ـُ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.

                  جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بالخبر المقدم
10 Noun: Definite; feminine; plural; nominative. (1)20:75=1

                                                                                                                   اسم:معرفہ باللام- مرفوع-جمع مؤنث

مبتدأ مؤخر والجملة في محل رفع خبر أولئك
11

Comparative & superlative Noun: Definite; plural; feminine; nominative (1)20:75=1                                                                             اسم التفضيل کا صیغہ:معرفہ باللام-مرفوع-جمع-مؤنث

701 صفة الدرجات
1

Noun: Indefinite; plural; feminine; nominative.                       اسم: مرفوع-جمع مؤنث

702 بدل من الدرجات
2

 Verbal Noun: Indefinite; genitive.                                                               مصدر: مجرور

مضاف إليه
3 Verb: [intransitive] Imperfect; third person; singular; feminine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-جَرْىٌ و جَريَانٌ Verbal noun  [Recurrence 48; First occurrence in 2:25]                 فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل/صيغة-واحد  مؤنث غائب جملة تجري صفة لجنات
4   Separable Preposition                                                                     حرف جر متعلقان بتجري
5

Possessive Phrase:  Adverb of location, definite; genitive + Possessive pronoun هَا: third person; singular; feminine; grammatically in genitive state.  

                      الإِضَافَةُ ظرف مكان:مجرور/مضاف  + ضمير متصل واحد  مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 
6

Noun: Definite; masculine; broken Plural; feminine; nominative.

                                                                                                           اسم:معرفہ باللام-مرفوع-جمع مكسر مؤنث

فاعل
7

Active participle: Indefinite; plural; masculine; accusative/genitive; مصدر-خُلُودٌ Verbal noun.                                                       اسم فاعل: مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر

حال
8 Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state.

                                            جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

متعلقان بخالدين
9

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
10 Demonstrative pronoun: singular; masculine;                                   اسم الإشارة مبتدأ
11 Verbal Noun: Indefinite; nominative.                                                     مصدر: مرفوع خبر
12 Relative Pronoun                                                                         الاسم الموصول مضاف إليه
13

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form-V]; Subject Pronoun hidden; مصدر-تَزَكِّىٌ Verbal noun. (1)20:76(2)35:18(3)87:14=3

      فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب  تَفَعَّلَ

714 الجملة صلة