|
انہوں(موسیٰ علیہ السلام)نے کہا"اے ھارون!آپ کو کس خیال نے عملی اقدام سے روکا جب آپ نے انہیں منحرف ہوتے دیکھا۔ Root: م ن ع |
|
کس بات نے روکا کہ آپ میری پیروی کرتے ہوئے انہیں روکتے۔کیا آپ نے میرے کہے سے روگردانی کی"۔ |
انہوں(ھارون علیہ السلام)نے کہا"اے میری ماں جائے!آپ مجھے مورد الزام نہ ٹھہرائیں ،میری ٹھوڑی کو پکڑ کر اور نہ میری گردن پر ہاتھ رکھ کر۔ Root: ر ء س; ل ح ى |
|
معاملہ یہ ہے کہ میں اس اندیشہ سے پریشان تھا کہ آپ واپسی پرمجھےیہ کہیں کہ "آپ نے بنی اسرائیل کے مابین تفرقہ پیدا کر دیا۔ |
|
اور جلد بازی میں میرے فیصلے کا انتظار نہیں کیا"۔ Root: ر ق ب |
|
انہوں(موسیٰ علیہ السلام)نے کہا"تونے دوسروں کے بیان سن لئے اس لئے بتا کہ تیرا معاملہ کیا تھا ؛اے سامری"۔ |
|
اس (سامری)نے کہا"میں نے دیکھا اس کے ساتھ،انہوں نے اُس کے ساتھ نہیں دیکھا(وہ کسی مذکر شئے کا حوالہ دینے کی کوشش کر رہا ہے)۔ |
|
اس لئے میں نے پکڑ لیا۔۔ہاتھ میں پکڑنے کے انداز میں رسول کے نشان میں سے۔۔پھر میں نے وہ پھینک دی۔ |
|
اور اس طرح اس نے،میرے نفس نے مجھے لبھایا"۔ Root: س و ل |
|
انہوں نے کہا"اچھا اب تو چلا جا۔ |
|
چونکہ تیرے بولنے کی صلاحیت متاثر ہو چکی ہے اس لئے اب تیراتکیہ کلام صرف یہ ہو گا"بالکل نہ چھونا"تمہارے لئے حیات کے دوران۔ |
|
اورایک مقام ایسا پیدا ہو گیا جو تیرے لئے موجب پریشانی رہے گا۔اور تو کبھی اسے بدل نہ سکے گا۔ |
|
اور دیکھ اپنے معبود کی جانب،وہ جس پر تو سایہ فگن ہے معتکف بن کر۔ |
|
ہم یقیناً اسے ریتی سے رگڑ رگڑ دیں گے،بعد ازاں اسے ذرہ ذرہ کر کے سمندر میں بہا دیں گے،دھول کے انداز میں"۔ |
Recurrences:
[Same information in 7:150]
The first reported case of Expressive aphasia - Sa'mri: "لا مساس no touching"
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; active; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
921 |
2 |
Prefixed Vocative Particle + Proper Noun: masculine; nominative. (1)20:92=1 أداة نداء + اسم علم:مذكر مرفوع |
يا أداة نداء و منادى والجملة في محل نصب مفعول به لقال |
3 |
Interrogative Noun. اِسم استفهام مبنى على السكون |
اسم استفهام مبتدأ |
5 |
ظرف متعلق بمنعك |
1 |
= +Subordinating conjunction, Subjunctive particle + Negation Particle. حرف مصدرى ناصب + حرف نفي |
928 |
3 |
Interrogative particle + Particle فَ which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Verb: Perfect; Second person; singular; masculine; تَ Subject pronoun, nominative state; مصدر-مَعْصِيَةٌ Verbal noun. ( (1)20:93=1 الهمزة-للاستفهام + حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع التاء-ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب |
1 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
932 |
3 |
4 |
Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-أَخْذٌ Verbal noun. (1)20:94=1 فعل مضارع مجزوم/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر مخاطب |
6 |
7 |
9 |
Verb-Like Particle + Suffixed pronoun ى: First person singular as Subject of Particle in accusative state. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد متكلم |
11 |
Subordinating conjunction, Subjunctive particle. حرف مصدرى ناصب |
14 |
Noun-Adverb of Place/Location, accusative. اسم مكان منصوب-واحد-مذكر |
15 |
Noun: Definite; singular; genitive/accusative. اسم :معرفہ-مجرور/منصوب-واحد مذكر |
16 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine; genitive-Diptote. اسم علم:مذكر-مجرور |
مضاف إليه |
17 |
18 |
1 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
952 |
2 |
Prefixed Conjunction فَ indicating cause and effect + Interrogative Noun حرف فَ + اسم استفهام |
ما اسم استفهام في محل رفع مبتدأ |
4 |
Prefixed Vocative Particle + Proper Noun: masculine; nominative. (1)20:95=1 أداة نداء + الإِضَافَةُ = اسم علم:مذكر مرفوع |
955 الجملة الاسمية والنداء في محل نصب مقول القول |
1 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
956 |
3 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun. جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر |
متعلقان ببصرت |
4 |
6 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition; Personal Pronoun: Third person; singular; masculine. جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر |
متعلقان بيبصروا |
7 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; First Person; Singular; [Masculine]; تَ Subject pronoun, nominative state + مصدر-قَبْضٌ Verbal Noun. (1)20:96=1 حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل في محل رفع فاعل واحد متكلم |
8 |
مفعول مطلق |
9 |
متعلقان بقبضت |
10 |
Noun: Indefinite; masculine; singular; genitive. (1)20:96(2)48:29=2 اسم: مجرور-واحد مذكر |
11 |
Noun: Definite; singular; masculine; genitive. اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد-مذكر |
مضاف إليه |
12 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect; First Person; Singular; Masculine; تَ Subject pronoun, nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; feminine; singular; accusative state; مصدر-نَبْذٌ-باب ضرب Verbal noun. (1)20:96=1 حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل في محل رفع فاعل واحد متكلم ضمير متصل مبنى على الفتح في محل نصب مفعول به/ واحد مؤنث غائب |
13 |
14 |
كَ Prefixed Noun of comparison, in nominative state-Subject + Demonstrative pronoun, in genitive state. الكاف-اسم بمعنى مثل مبنى على الفتح + اسم الإشارة |
متعلقان بمحذوف صفة لمفعول مطلق محذوف |
16 |
Prepositional Phrase: لِ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: First person; singular, in genitive state.جار و مجرور= لِ حرف جر+ ضمير متصل-واحد متكلم في محل جر |
متعلقان بسولت |
1 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
973 |
2 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-ذَهَابٌ Verbal Noun. حرف فَ + فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر |
3 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect/consequence + Verb-Like Particle. حرف فَ + حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
5 |
Separable Preposition. حرف جر |
متعلقان بمحذوف حال/خبرلا |
6 |
7 |
9 |
Negation particle: negating of genus النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس |
10 |
اسم لا والخبر محذوف والجملة في محل نصب مقول القول |
11 |
12 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
14 |
Location Noun: Definite; singular; masculine; accusative (1)20:58(2)20:97=2 اسم مكان: منصوب-واحد مذكر |
اسم إن |
15 |
Subjunctive and Emphasis and Future negation Particle. [حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل] |
17 |
18 |
Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden; مصدر-نَظَرٌ Verbal noun. فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب |
19 |
متعلقان بانظر |
21 |
Relative Pronoun: singular; masculine. الاسم الموصول-واحد-مذكر |
في محل جر صفة |
23 |
Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state. جار و مجرور = حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب |
متعلقان بعاكفا |
24 |
Active Participle: Definite; Singular; Masculine; accusative; [مصدر-عَكُوْفٌ Verbal noun]. (1)20:97=1 اسم فاعل:-منصوب-واحد مذكر |
خبر |
26 |
28 |
Separable Preposition. حرف جر |
متعلقان بالفعل |
29 |
Noun: Definite; singular; Masculine; genitive. اسم :معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر |
30 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative. (1)20:97(2)20:105=2 مصدر: منصوب |
1002 مفعول مطلق |