• Indeed Our Majesty has compositely sent to you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] the Book (Grand Qur’ān); to meet the exigency incorporating Infallible Doctrine-Discourse-Constitution:

یہ حقیقت ہے، ہم جناب  نے منفرد  کتاب (قرء ان مجید) کو آپ(ﷺ)کی جانب   مجتمع انداز میں نازل فرمایا ہے،مبنی بر بیان حقیقت اور موقع محل کی مناسبت سے۔

  • Its objective is that you the Messenger adjudge the distinction-classification between peoples in accordance with that which Allah the Exalted has shown you: made evidently manifest for you.

اس کا مقصد یہ ہے کہ آپ(ﷺ)لوگوں کے درمیان تمیز کا فیصلہ کریں اس مشاہدہ کر بروئے کار لاتے ہیں جو اللہ تعالیٰ آپ کو دکھا چکے ہیں۔

  • And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] should not engage arguing to convince those who have betrayed- broke the promises-covenant. (You should not argue on the Day of Requital in favour of guilty of breach of covenant). [4:105]

اور آپ(ﷺ)ان لوگوں سے مباحث میں پڑنے والے نہ بنیں جنہوں نے عہد اور امانت کی پاسداری کرنے میں خیانت کا مظاہرہ کیا ہے(اور یوم قیامت میثاق اور امانت کی پاسداری نہ کرنے والوں کے حق میں آپ کووکالت نہیں کرنا چاہئے)۔

Root: خ و ن

  • However, you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] seek forgiveness of Allah the Exalted for those who come to you repenting and believers in general. [see 3:159;4:64;47:19;60:12;63:05]

تاہم اللہ تعالیٰ سے آپ(ﷺ) درگزر اور معافی کے لئے ان لوگوں کے لئے خواہش مند ہوں جو آپ کے پاس ندامت اور پلٹنے کے شوق میں آتے ہیں اور عمومی طور پر ایمان لے آنے والوں کے لئے۔

  • It is a fact that Allah the Exalted is repeatedly Overlooking/Forgiving, the Merciful. [4:106]

یقینا اللہ تعالیٰ  درگزر اور پردہ پوشی کرنے اور اکثر و بیشترمعاف فرمانے والے ہیں، منبع رحمت ہیں۔

  • But you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] should not contend with Allah the Exalted for those who betray their own selves

لیکن ہم جناب سے ان لوگوں کی جانب سے(اپنے جد امجد ابراہیم علیہ السلام کی مانند۔سورۃ ھود۔74)آپ(ﷺ)کودلیل کے انداز میں عذر پیش نہیں کرنا چاہئے جو خود اپنے آپ سے خیانت کے مرتکب ہو رہے ہیں(منافقین)۔

  • You know indeed Allah the Exalted does not appreciate and approve him who is a perfidious sinner. [4:107]

اس حقیقت کو مد نظر رکھیں کہ اللہ تعالیٰ اس شخص کو درخور اعتنا نہیں گردانتے جو انتہائی  انداز میں عہد،میثاق اور امانت میں خیانت کرنے والا ہے،راست کی جانب آنے میں ہمیشہ اضمحلال کا مظاہرہ کرنے والاہے۔

Root: خ و ن

  • They; for whom you are advised not to contend, hide-secrete from people. But they can not secrete from Allah the Exalted:

یہ لوگ اپنے ما فی الضمیر کو لوگوں کے ادراک میں آنے سے چھپانے کے لئے کوشاں رہتے ہیں مگر وہ اسے اللہ تعالیٰ سے چھپانے کی خواہش میں کامیاب نہیں ہو سکتے۔

  • Since He the Exalted is with them when they structure-fabricate-whisper such statement contrary to what they heard from you the Messenger [4:81]; an activity which He the Exalted does not like and approve.

اور انہیں اس کا ادراک و احساس نہیں وہ جناب ان کے ساتھ ہوتے ہیں جب اس بیان کے متعلق راتوں کو خفیہ  گفتگو کرتے ہیں جو اس نے بیان  حقیقت(قرءان مجید)میں سے  سنا تھا جس  سے بخوشی متفق نہیں ہوا تھا۔

  • Know it; Allah the Exalted always encompasses all acts that they do. [4:108]

متنبہ رہو؛اللہ تعالیٰ ہر لمحہ ہر اس عمل کا مکمل احاطہ کرتے ہیں جو وہ کرتے رہتے ہیں۔

Root: ح و ط

  • Take note of Allah's advice to the Messenger; Ah! There you are that you contended-contested on their behalf in this worldly life.

سنو تم لوگ! تم لوگ ہو کہ حیات دنیا میں تم ان(منافقین)کے دفاع میں دوسروں سے مباحث میں الجھتے ہو۔

  • Thereby, the Messenger having been advised not to do so; Who will contest and advocate for them on the Day of Rising; or who will act for them as lawyer-disposer of affair?  [4:109]

دنیا میں تو کر لو گے مگر اللہ تعالیٰ سے ان کے دفاع میں کون روز قیامت عذر پیش کرے گا یا کون ہے جو ان پر وکالت کرے گا۔(کوئی نہیں)۔

  • Know it; Whoever commits a sinful act; or wrongs his self:  Where after should he diligently seek forgiveness of Allah the Exalted:

یاد رکھو؛ جو کوئی برائی کر بیٹھے یا اپنے پر ظلم کر لے اور بعد ازاں ندامت محسوس کرتے ہوئے اللہ تعالیٰ سے درگزر اور معافی کا خواستگار ہو:۔

  • Surely he would find Allah the Exalted as oft overlooking-ignoring, forgiving mercifully. [4:110]

تو اللہ تعالیٰ کو اکثر و بیشتر درگزر فرمانے اور معاف کرنے والا پائے گا، وہ منبع رحمت ہیں۔

  • Note this fact; whoever earns sinfully: thereby indeed he earns its consequence upon his own self.

اور جو کوئی قابل تعزیر برائی کا ارتکاب کرے گا تو وہ صرف اس (تعزیر)کو اپنے آپ پر مستوجب بناتا ہے۔

  • The fact remains, Allah the Exalted is absolutely Knowledgeable, the knower of invisible-hidden realities-considerations and the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realms. [4:111]

اللہ تعالیٰ کے متعلق یہ حقیقت ہے کہ منبع علم ہیں،تمام نظام کے   بدرجہ اتم انصاف کے تقاضوں  کو پورا کرنے والےفرمانروا ہیں۔

  • And if someone earns by way of an omission or sinfully

اور جو کوئی قابل مؤاخذہ غلطی کا ارتکاب کرتا ہے یاقابل تعزیر برائی کا مرتکب ہوتا ہے:۔

Root: خ ط ء

  • Afterwards he casts its burden upon an innocent absolving himself:

بعد ازاں اس ارتکاب کا الزام کسی اور پر دھر دیتا ہے اپنے آپ کو بری الذمہ کرتے ہوئے:۔

Root: ر م ى

  • Thereby; he has indeed burdened himself with false accusation and a manifest devastating sin. [4:112]

تو یہ کر کے اس نے در حقیقت بہتان لگانے اور صریحاً قابل تعزیر جرم کا بوجھ دانستہ اٹھا لیا۔


Recurrences:

Recurrence: (1)4:105(2)39:02=2

Recurrence: (1)4:23(2)4:106(3)33:24=3

Recurrence: (1)2:85(2)2:204(3)4:109(4)7:32(5)7:152(6)9:55(7)10:64(8)10:88(9)10:98(10)13:34(11)14:27(12)18:104(13)23:33(14)29:25(15)39:26(16)40:51(17)41:16(18)41:31(19)43:32=19

Recurrence:(1)4:17(2)4:92(3)4:104(4)4:111(5)48:04=5


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Verb Like Particle + نَآ  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural with prolongation sign.            حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

2695

2

Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form IV]; Suffixed Subject pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر-اِنْزَالٌ Verbal noun.

       فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب  افعال

 

3

Prepositional Phrase. Preposition + Suffixed Pronoun: Second Person; singular; masculine, genitive stateجار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر حاضر 

 

4

Noun; definite; Singular; masculine; accusative. [Recurrence: 80; First Occurrence:                                                                                          اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد مذكر

 

5

Prepositional phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: definite; singular; masculine; genitive.            جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر

متعلقان بمحذوف حال من الكتاب

6

Prefixed Particle of Purpose +  Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; مصدر-حُكْمٌ Verbal Noun (1)4:105=1

  لام التعليل + فعل  مضارع منصوب  بِأَن و علامة نصبه الفتح/اضمير متصل في محل رفع فاعل-أَنتَ/:واحد مذكر مخاطب

المصدر المؤول في محل جر بحرف الجر والجار والمجرور متعلقان بأنزلنا

7

Noun-Adverb of Place/Location, accusative.               اسم  مكان منصوب-واحد-مذكر

 

8

  Noun: Definite ; Plural; Masculine; genitive.        اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع  مذكر

 

9

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun.  with prolongation sign.                     جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر

 

10

Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine; [Form-I];  Suffixed Fronted Object Pronoun: Second person; singular; masculine, accusative state; مصدر-رَوْيَةٌ Verbal noun. (1)4:105=1

                                        فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/صيغة:واحد مذكرغائب-ب

                                                          ضمير متصل  في محل نصب مفعول به مقدم/واحد مذكر حاضر

 

11

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

12

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

13

Prohibitive Particle.                                                                       [نَاهية جَازمة]

 

14

Verb: Deficient; Imperfect; second person; singular; masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun.

                                           فعل مضارع ناقص مجزوم بِلاَ /اسمها ضمير مستتر وجوبًا تقديره:أَنتَ-واحد مذكر حاضر

 

15

Prepositional Phrase: لِ Prefixed preposition + Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; Genitive state;( مصدر-خِيَانَةٌ Verbal Noun).(1)4:105=1

               جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص +  اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر   في محل جر

الجار والمجرور متعلقان بالخبر

16

Adjective resembling participle: Indefinite; singular; Masculine; accusative. (1)4:105=1                                                                        الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

خبر 2710

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

2711

2

Verb: Imperative; second person; singular; masculine; [Form X]; Subject pronoun hidden; Vowel sign is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants; مصدر-اِسْتِغْفَارٌ - Verbal noun. (1)4:106=1

                    فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب اِسْتَفْعَلَ

 

3

Proper Name; singular; masculine; accusative.      لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

4

Verb-Like Particle.                      حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

5

Proper Name; singular; masculine; accusative.    لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

6

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden.

           فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب في محل رفع اسم كان

 

7

Hyperbolic Participle/Intensive Quasi Active participle: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                                                      اسم المبالغة-منصوب-واحد مذكر

 

8

 Hyperbolic Participle/Intensive Active participle on  فَعِيْلٌ  measure [رَحْمةٌ]: Indefinite, Masculine; Singular; Accusative.                           اسم المبالغة-منصوب-واحد مذكر

2718

1

Appositive/Conjunction particle.                                                  [حرف عطف]

2719

2

Prohibitive Particle.                                                                       [نَاهية جَازمة]

 

3

  Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden; Mood: Jussive; [Form-III]; مصدر-جِدَالَ Verbal noun. (1)4:107=1

                                   فعل مضارع مجزوم  بِلا /الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرحاضر/باب فَاْعَلَ   

 

4

Separable preposition, with added vowel for reason of cluster of two successive vowel-less consonants. [Recurrence: 73-First Occurrence in 2.189]     حرف جر

 

5

Relative Pronoun; Plural; masculine;                          الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

6

 Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; [Form-VIII]; Mood: Indicative evident by "نَ"; and [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر اِخْتِنَارٌ Verbal Noun. (1)4:107=1

                                فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب  اِفْتَعَلَ

 

7

Possessive Phrase. Noun: Definite; Plural; feminine; Accusative + Attached Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive.

             الإِضَافَةُ-اسم:  منصوب-جمع مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب  في محل جر-مضاف إليه

 

8

Verb-Like Particle.                       حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

9

Proper Name; singular; masculine; accusative.      لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

10

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

11

Verb: Imperfect; Third person; Plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden;  مصدر-اِحْبَابٌ Verbal noun.

                  فعل مضارع مرفوع بالضمة-/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ صيغة:-واحد مذكرغائب -باب افعال

 

12

Relative Pronoun                                                                         الاسم الموصول

 

13

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden.

           فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب في محل رفع اسم كان

 

14

Hyperbolic participle: Indefinite; Singular; Masculine; Accusative. (1)4:107=1                                                                                                         اسم المبالغة-منصوب-واحد-مذكر

 

15

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. (1)4:107=1         الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر  

2733

1

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-X]; [و ] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-إسْتِخْفَاءٌ Verbal noun. (1)4:108(2)4:108=2     فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب اِسْتَفْعَل

2734

2

 Separable Preposition, Vowel sign ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                 حرف جر

 

3

  Noun: Definite ; Plural; Masculine; genitive. [Recurrence: 97; First Occurrence:2:08                                                                              اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع  مذكر

 

4

Appositive/Conjunction particle.                                              [حرف عطف]

 

5

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

6

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-X]; [و ] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-إسْتِخْفَاءٌ Verbal noun. (1)4:108(2)4:108=2     فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب اِسْتَفْعَل

 

7

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

 

8

  Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

 

9

 Particle of state/circumstance;                                                            [حالية]

 

10

Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite.

                                                                       ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب

 

11

Possessive Phrase: Location Adverb, accusative; + Suffixed Possessive pronoun: Third person; masculine; plural.

   الإِضَافَةُ-اسم ظرف مكان: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل--جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

12

Adverb of time;                                                              ظرف زمان مبني على السكون

 

13

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; active; Mood: Indicative evident by نَ [Form-II]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-تَبْيِيتٌ Verbal noun. (1)4:81(2)4:108=2

                          فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب/باب تَفْعِيل

 

14

Relative pronoun;                                                                       اسم الموصول

 

15

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

16

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-رِضَىٌ Verbal noun. (1)4:108(2)9:96(3)39:07(4)92:21=4

          فعل مضارع مرفوع بالضمة  المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

17

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

 

18

Verbal Noun/Noun: Definite; genitive.                    مصدر/اسم مصدر:معرفہ باللام:مجرور

 

19

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

20

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine;  .                                                                فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

 

21

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

22

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun.

                                                    جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

 

23

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; [Form I]; [و] Subject Pronoun; nominative state;  مصدر-عَمَلٌ  Verbal Noun.             فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب

 

24

Active Participle: indefinite; singular; masculine; accusative; [Form-IV]; مصدر-اِحَاطَةٌ Verbal noun  (1)4:108=1                                 اسم فاعل -منصوب-واحد-مذکر-باب افعال

2757

1

Attention Particle + Personal pronoun: second person; masculine; plural. (1)3:66(2)3:119(3)4:109(4)47:38=4       هَا: حرف للتنبيه +  ضمير منفصل مبني جمع مذكرحاضر

2758

2

Attention particle + Demonstrative Pronoun: Plural all cases feminine and masculine;                                                         هَا: حرف للتنبيه + اسم إشارة مبنى على الكسر

 

3

Verb: Perfect; Second person; plural; masculine; [Form III] + Subject Pronoun: Second person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-مُجَادَلَةٌ Verbal noun. (1)4:109=1  

 فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/ تُم-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر/باب فَاْعَلَ 

 

4

Prepositional phrase: Separable preposition + Suffixed pronoun: third person, plural, masculine; genitive state. 

                                         جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب

 

5

Separable Preposition.                                                                      حرف جر

 

6

Verbal Noun: Definite; genitive.                          مصدر:معرفہ باللام:مجرور

 

7

Elative Noun- [دَانِيَةٌ و دَنِيَّةٌ]: Definite; Feminine; singular; genitive/nominative/accusative.  اسم التفضيل کا صیغہ:معرفہ باللام-مجرور مرفوع منصوب-واحد-مؤنث

 

8

Prefixed conjunction فَ  which shows presence of a cause/reason giving rise to the consequence/eventuality  +  Relative Pronoun.   حرف فَ + الاسم الموصول-واحد-مذكر

 

9

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; [Form III]; Mood: Indicative; Subject Pronoun hidden; مصدر-مُجَادَلَةٌ Verbal noun  

                            فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب -باب فَاْعَلَ

 

10

Proper Name; singular; masculine; accusative.       لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

11

Prepositional phrase: Separable preposition + Suffixed pronoun: third person, plural, masculine; genitive state.

                                           جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب

 

12

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                اسم :منصوب-واحد مذكر

 

13

Verbal Noun: Definite; genitive.                                  مصدر:معرفہ باللام:مجرور

 

14

Appositive Particle/Disjunctive                                     حرف عطف للتسوية/مُنْقَطِعَةٌ-

 

15

Relative Pronoun                                                    الاسم الموصول-واحد-مذكر

 

16

Deficient Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  مصدر-كَوْنٌ Verbal noun. 

                      فعل مضارع ناقص/تام مرفوع بالضمة/اسم كَانَ:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوََ /واحد مذكر غائب

 

17

Prepositional Phrase: Preposition with attached/suffixed object pronoun: third person; plural; masculine. [Recurrence: 142-First occurrence in 01:07]

                                               جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب

 

18

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. الصفة المشبهة: منصوب-واحد مذكر

2775

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

2776

2

Relative Pronoun of condition, in nominative state-Subject

                                                              اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ

 

3

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive by condition; Subject pronoun hidden; مصدر-عَمَلٌ Verbal Noun.

          فعل مضارع مجزوم فعل الشرط و علامة جزمه السكون /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

4

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.                  اسم: منصوب-واحد مذكر

 

5

Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]                                        حرف عطف للتخبير

 

6

Verb: Imperfect; Third person; singular; Masculine; Mood: Jussive by condition; Subject pronoun hidden; مصدر- ظُلْمٌ Verbal Noun. (1)4:110=1

 فعل مضارع مجزوم فعل  الشرط و علامة جزمه السكون /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب

 

7

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; accusative + Attached Possessive Pronoun: Third person; masculine; singular; genitive state.

                   الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مؤنث/مضافضمير متصل-واحد مذكر غائب  في محل جر-مضاف إليه

 

8

 Conjunction particle.

 

9

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; [Form-X]; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden;  Vowel sign [ـِ] added for breaking اجتماع الساكنين of cluster vowel-less consonants; مصدر-اِسْتِغْفَارٌ -Verbal noun. (1)4:110=1

    فعل مضارع مجزوم  و علامة جزمه :السكون/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب اِسْتَفْعَل

 

10

Proper Name; singular; masculine; accusative.       لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

11

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive;  Subject pronoun hidden; Vowel sign [ـِ] added for breaking اجتماع الساكنين of cluster vowel-less consonants;  مصدر-وُجُوْدٌ Verbal noun (1)4:110=1

    فعل مضارع مجزوم فعل جواب الشرط و علامة جزمه :السكون/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

12

Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

13

Hyperbolic Participle/Intensive Quasi Active participle: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                                                      اسم المبالغة-منصوب-واحد مذكر

 

14

 Hyperbolic Participle/Intensive Active participle on  فَعِيْلٌ  measure [رَحْمةٌ]: Indefinite, Masculine; Singular; Accusative.                        اسم المبالغة-منصوب-واحد مذكر

2789

1

Appositive/Conjunction particle.                                                 [حرف عطف]

2790

2

Relative Pronoun of condition, in nominative state-Subject

                                                                 اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ

 

3

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive by condition; Subject pronoun hidden; مصدر-كَسْبٌ Verbal noun (1)4:111(2)4:112=2

            فعل مضارع مجزوم فعل الشرط و علامة جزمه السكون /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

4

Verbal noun/Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.اسم: منصوب-واحد  مذكر

 

5

Prefixed conjunction Particle فَ which shows cause and effect +   Verb like Particle + . Preventative/Restriction/Limitation Particle. حرف فَ +  كافة و مكفوفة

 

6

Verb: Imperfect; third person; singular;  masculine; Mood: Indicative; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state;  مصدر-كَسْبٌ Verbal noun. (1)4:111=1

                                      فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب

 

7

Separable Preposition.                                                                                             حرف جر

 

8

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; genitive + Attached Possessive Pronoun: Third person; masculine; singular; genitive state.

                       الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مؤنث/مضافضمير متصل-واحد مذكر غائب  في محل جر-مضاف إليه

 

9

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

10

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine;  .                                                                فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

 

11

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

12

Intensive Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [from عِلْمٌ on فَعِيلٌ pattern]                                         اسم المبالغة-منصوب-واحد-مذكر

 

13

Adjective Resembling participle: Indefinite; singular; masculine; accusative. [فَعِيلٌ pattern]                                                              الصفة المشبهة:منصوب-واحد مذكر

2802

1

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

2803

2

Relative Pronoun of condition, in nominative state-Subject

                                                               اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ

 

3

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive by condition; Subject pronoun hidden; مصدر-كَسْبٌ Verbal noun (1)4:111(2)4:112=2

            فعل مضارع مجزوم فعل الشرط و علامة جزمه السكون /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

4

Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative  (1)4:112=1 اسم :منصوب واحد مؤنث

 

5

Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]                                       حرف عطف للتخبير

 

6

Verbal noun/Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.اسم: منصوب-واحد  مذكر

 

7

 Conjunction particle.

 

8

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive by condition; Subject pronoun hidden; مصدر-رَمْىٌ Verbal noun. (1)4:112=1

 فعل مضارع مجزوم فعل الشرط و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

9

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition; Personal Pronoun: Third person; singular; masculine. جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد  مذكر غائب  في محل جر

 

10

Active Participle: Indefinite; masculine; singular; accusative; (1)4:112=1

                                                                                                                  اسم فاعل:منصوب واحد-مذکر

 

11

Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +  Particle of certainty + Vowel sign added for reason of cluster of [اجتماع الساكنين] two vowel-less consecutive consonants. حرف فَ + حرف تحقيق

 

12

Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine; [Form-VIII];  Subject pronoun hidden; مصدر-إِحْتِمَالٌ Verbal noun. (1)4:112=1  

                                      فعل ماضٍ مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ:واحد مذكرغائب -باب اِفْتَعَلَ

 

13

Noun: Definite; Feminine; singular; accusative.                    اسم: منصوب-واحد مذكر

 

14

Appositive/Conjunction particle.                                           [حرف عطف]

 

15

Verbal noun/Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.اسم: منصوب-واحد  مذكر

 

16

Active Participle: Indefinite; singular; masculine; accusative; [Form IV]. (1)                                                                                                                 اسم فاعل:منصوب-واحد مذكر

2818