مسلط اور ناگزیرکر دی گئی جنگ کو لڑنا تم لوگوں پر بطور حکم نافذ کر دیا گیا ہےایسے وقت اور حالات میں جب وہ(جنگ)تم لوگوں کے لئے باعث ناگوار مشقت بن سکتا ہے۔ |
لیکن یاد رکھو کہ ممکن ہے کہ جس شئے کو کسی لمحےتم ناپسندیدہ مشقت اور قابل اجتناب سمجھتے ہو وہ درحقیقت تم لوگوں کے لئے انجام کار بہتری کا باعث ہو۔ Root: ع س ى |
اور یہ بھی قرین قیاس ہے کہ جس شئے کے لئےکو کسی لمحے تم پسندیدگی اور چاہت کے جذبات رکھتے ہو وہ درحقیقت تمہارے لئے انجام کارباعث پریشانی اور انتشار ہو۔ |
اس لئے (احکامات کی علت کے متعلق)جان لو کہ اللہ تعالیٰ مکمل طور پر ہر بات کو بخوبی جانتے ہیں جبکہ تم لوگ ہر بات کے متعلق معلومات نہیں رکھتے۔(البقرۃ۔۲۱۶) |
|
آپ(ﷺ)سے لوگ حرمت کے حامل قرار دئیے گئے قمری مہینے کے دوران جنگ کے متعلق پوچھتے ہیں۔ Root: ش ھ ر |
|
آپ(ﷺ)ارشاد فرمائیں’’اس(مہینے)کے دوران جنگ ایک نسبتاً زیادہ ناپسند فیصلہ ہے۔ |
مگردھیان رہے کہ اللہ تعالیٰ کے مقرر کردہ راستے سے روکنا اور پلٹانا اور اس کا انکار کرنا اور مسجد الحرام جانے میں رکاوٹ ڈالنا اور اور اس میں موجود لوگوں کو اس میں سے باہر نکالنا زیادہ ناپسندیدہ اور جرم قرار دیا گیاہے اللہ تعالیٰ کی جانب سے‘‘۔ |
متنبہ رہو؛معاشرے میں ہیجان،انتشار،لاقانونیت پھیلانا انفرادی قتل کی نسبت زیادہ گھناؤنا جرم ہے۔ |
اور خبردار رہو؛وہ لوگ(کفار اور مشرکین)تم لوگوں پر جنگ مسلط کرنے سے باز نہیں آئیں گے اس مقصد سے کہ اگر ان کے بس میں ہواتو تم لوگوں کو تمہارے ضابطہ حیات سے پلٹا کر پرانے باطل طریقہ کار پر کر دیں۔ |
متنبہ رہو؛تم لوگوں میں جو کوئی مدعی ایمان دانستہ اپنے ضابطہ سے پلٹ کر پرانے طریقہ کار پر کاربند ہو گیا جس کے بعد وہ اس حالت میں مر گیا کہ بدستور کافر تھا۔ Root: ر د د |
متنبہ رہو؛یہ متذکرہ لوگ درحقیقت وہ ہیں جن کے اچھے اعمال دنیا اور آخرت میں نتیجہ خیزی کے حوالے سے بیکار ہو گئے۔ |
اور یہی ہیں وہ لوگ جو زندان جہنم میں رہنے والے ہوں گے۔ Root: ص ح ب |
|
[یہ لوگ ہمیشہ اس (تپتی جہنم) کے اندر رہیں گے۔[البقرۃ۔۲۱۷ |
اُن لوگوں کے متعلق حقیقت جان لو جو رسول کریم اور قرءان پر ایمان لائے ہیں،اور وہ جنہوں نے ہجرت کی اور اللہ تعالیٰ کی راہ میں اپنے جان و مال سے جدوجہد کی۔ Root: ھ ج ر |
یہ وہ لوگ ہیں جواللہ تعالیٰ کی رحمت کے خواہشمند اور طلبگار رہتے ہیں۔ Root: ر ج و |
اور اللہ تعالیٰ کے متعلق یقین رکھو کہ درگزراور پردہ پوشی کرنے اوراکثر و بیشتر معاف فرمانے والے ہیں، منبع رحمت ہیں۔ |
Recurrences:
: (1)2:216(2)2:232(3)3:66(4)24:19=4
: (1)2:216(2)2:220(3)2:232(4)3:66(5)5:99(6)9:42(7)16:19(8)24:19(9)24:29(10)29:45(11)33:51(12)47:19(13)47:26(14)47:30(15)49:16(16)63:01=16
: (1)2:217(2)2:220(3)3:22(4)3:45(5)3:56(6)9:69(7)9:74(8)12:101(9)22:15(10)24:14(11)24:19(12)24:23(13)33:57=13
(1)2:39(2)2:217(3)2:257(4)3:116(5)7:36(6)10:27(7)13:05(8)58:17(9)64:10=9
: (1)2:39(2)2:81(3)2:217(4)2:257(5)2:275(6)3:116(7)7:36(8)7:50(9)10:27(10)13:05(11)40:06(12)40:43(13)58:17(14)59:20(15)64:10=15
: [الجملة الاسمية فى محل نصب حال] Nominal sentence, in accusative state; circumstantial description. (1)2:25(2)2:39(3)2:81(4)2:82(5)2:217(6)2:257(7)2:275(8)3:107(9)3:116(10)7:36(11)7:42(12)10:26(13)10:27 (14)11:23(15)13:05(16)23:11 (17)58:17=17
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
Verb; Perfect; Singular, masculine, third person; Passive; مصدر-كِتَابَةٌ Verbal noun. فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب/باب افعال |
4602 الجملة مستأنفة |
3 |
Verbal Noun: Definite; nominative; [باب مُفَاعَلَةٌ] Form-III. مصدر:معرفہ باللام:مرفوع |
نائب فاعل |
4 |
5 |
Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب |
ضمير منفصل مبتدأ |
6 |
خبر |
8 |
9 |
Verb of approximation: Perfect; third person; singular; masculine, with prolongation sign. فعل ماضٍ ناقص مبني على الفتح المقدر |
من افعال الرجاء |
10 |
Subordinating conjunction, Subjunctive particle. حرف مصدرى ناصب |
المصدر المؤول في محل رفع فاعل عسى |
12 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. اسم: منصوب-واحد مذكر |
مفعول به |
13 |
14 |
Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب |
ضمير منفصل مبتدأ |
15 |
Elative Noun:/Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. اسم/اسم التفضيل -مرفوع-واحد-مذكر |
خبر |
17 |
18 |
Verb of approximation: Perfect; third person; singular; masculine, with prolongation sign. فعل ماضٍ ناقص مبني على الفتح المقدر |
من افعال الرجاء |
19 |
Subordinating conjunction, Subjunctive particle. حرف مصدرى ناصب |
المصدر المؤول في محل رفع فاعل عسى |
21 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. اسم: منصوب-واحد مذكر |
مفعول به |
22 |
23 |
Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب |
ضمير منفصل مبتدأ |
24 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. اسم :مرفوع-واحد مذكر |
خبر |
26 |
27 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
28 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative Subject Pronoun hidden; مصدر-عِلْمٌ Verbal Noun فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب |
خبر |
29 |
30 |
Personal pronoun: second person; masculine; plural. [Recurrence: 88; First occurrence: 2:22] ضمير منفصل مبني جمع مذكرحاضر |
مبتدأ |
31 |
2 |
Separable preposition, with added vowel for reason of cluster of two successive vowel-less consonants. [Recurrence: 73-First Occurrence in 2.189] حرف جر |
متعلقان بيسألونك |
3 |
Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)2:217=1 اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
4 |
Noun/Adjectival Passive Participle: Definite; singular; Masculine; genitive. اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
5 |
Verbal Noun: Indefinite; genitive; [باب مُفَاعَلَةٌ] Form-III (1)2:217=1 مصدر/:مجرور |
بدل من الشهر |
8 |
Verbal Noun: Indefinite; nominative; [باب مُفَاعَلَةٌ] Form-III (1)2:217=1 مصدر/:مرفوع |
مبتدأ |
10 |
Adjective resembling participle: Indefinite; masculine; singular; nominative. (1)2:217(2)2:219(3)8:73(4)11:11(5)28:23(6)57:07(7)67:12=7 الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر |
خبر المبتدأ |
11 |
12 |
مبتدأ |
13 |
14 |
Noun: Indefinite; Feminine; singular; genitive. اسم: مجرور-واحد مؤنث |
15 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
16 |
17 |
18 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition; Personal Pronoun: Third person; singular; masculine. جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر |
19 |
20 |
Location Noun: Definite; singular; Masculine; genitive. ظرف مكان:معرفہ باللام-مجرور--واحد |
21 |
Noun/Adjectival Passive Participle: Definite; singular; Masculine; genitive. اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
22 |
23 |
Verbal Noun: Definite; singular; Masculine; nominative; [Form-IV]. (1)2:217=1 مصدر: مرفوع/باب افعال |
25 |
Prepositional Phrase: Separable Preposition + Attached pronoun: Third person ; singular; masculine; in genitive state. جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل مبنى على الضم فى محل جر/واحد مذكرغائب |
26 |
Elative Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative اسم التفضيل :-مرفوع-واحد مذكر |
27 |
28 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
29 |
30 |
Noun/Verbal: Indefinite; nominative. اسم فعل:معرفہ باللام-مرفوع |
31 |
Elative Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative. اسم التفضيل کا صیغہ:-مرفوع-واحد مذكر |
32 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
33 |
Verbal Noun/Noun [of act]: Definite; genitive. مصدر/اسم:معرفہ باللام:مجرور |
34 |
35 |
38 |
Genitive particle/Preposition and particle of intention of agent. [Recurrence 95; First occurrence in 2:55] حرف جر و غاية |
40 |
42 |
Particle of condition, with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants. حَرْفُ شَرطٍ |
44 |
45 |
Relative Pronoun of condition, in nominative state-Subject اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ |
47 |
Prepositional Phrase: Separable Preposition + Attached pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل مبنى على الضم فى محل جر/جمع مذكرحاضر |
48 |
51 |
52 |
Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب |
53 |
Active participle: Indefinite, masculine; singular; nominative. (1)2:217(2)64:02=2 اسم فاعل:-مرفوع-واحد مذكر |
54 |
Conjunction particleفَ [Cause and effect indicative] + Demonstrative Pronoun: : Plural and كَ is for the address . حرف فَ + اسم الإشارة |
55 |
Verb: Perfect; third person; singular; feminine; تَاء feminine marker; مصدر-حَبْطٌ Verbal noun. فعل ماضٍ + تَاء التانيث الساكنة/صيغة-واحد مؤنث غائب |
57 |
59 |
60 |
Noun: Definite; Singular; feminine; Genitive. اسم :معرفہ باللام مجرور--واحد-مؤنث |
61 |
62 |
Demonstrative Pronoun [Indeclinable Noun]: : Plural; and كَ is for the address. [Recurrence:158; First occurrence in 2:05] اسم الإشارة :جمع غائب |
63 |
Active Participle: Indefinite; broken plural; masculine; nominative. اسم فاعل :مرفوع-جمع مكسر-مذکر |
64 |
Noun/Adjective: definite; feminine; singular; genitive اسم :معرفہ باللام مجرور-واحد مؤنث |
65 |
Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine. ضمير منفصل مبني جمع مذكر غائب فى محل رفع |
66 |
Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state. جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب |
67 |
Active participle: Indefinite; plural; masculine; nominative; مصدر-خُلُودٌ Verbal noun. [Recurrence 24; First occurrence in 2:25] اسم فاعل: مرفوع-جمع سالم مذكر |
4700 |
1 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
4701 |
2 |
اسم إِنَّ |
4 |
5 |
عطف |
7 |
9 |
متعلقان بجاهدوا |
10 |
Noun: Indefinite; Feminine; singular; genitive. اسم: مجرور-واحد مؤنث |
11 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
12 |
Demonstrative Pronoun [Indeclinable Noun]: : Plural; and كَ is for the address. [Recurrence:158; First occurrence in 2:05] اسم الإشارة :جمع غائب |
في محل رفع خبر إن /مبتدأ |
14 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative. (1)2:218(2)7:56(3)43:32=3 مصدر::منصوب |
مفعول به |
15 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
16 |
17 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
18 |
Hyperbolic Participle/Intensive Quasi Active participle: Indefinite; Masculine; Singular; Nominative. اسم المبالغة--مرفوع--واحد مذكر |
خبر أول |
19 |
Hyperbolic Participle/Intensive Adjective on فَعِيْلٌ measure [رَحْمةٌ]: Indefinite, Masculine; Singular; Nominative. اسم المبالغة-مرفوع-واحد مذكر |
4719خبر ثان |