!اے وہ لوگوں جنہوں نے رسول کریم (محمّد ﷺ)اور قرءان مجید پرایمان لانے کا اقرارو اعلان کیا ہے توجہ سے سنو |
|
تم لوگوں کو حکم دیا جاتا ہے کہ باہمی یگانگت سے امن و سلامتی کے نظام اسلام میں داخل ہو جاؤ ۔ |
|
اور تم لوگوں کو چاہئیے کہ دانستہ شیطان کے طرز عمل/اکساہٹ کی پیروی نہ کرو۔ |
|
یہ حقیقت کہ وہ(شیطان)تم لوگوں کے لئے علی الاعلان دشمن ہے۔ |
اس لئے(اس حکم اور اطلاع کے باوجود)اگر تم لوگ فریفتگی میں پھسل گئے،اصل سے ہٹ گئے بعداُس علم کے جو قرءان مجید کی ہر موضوع اور نکتے کو واضح متبین کر دینے والی آیات تم کو پہنچا چکی ہیں تو اس کے لئے محض شیطان مورد الزام نہیں،فرد جرم تم پر ہو گی۔ Root: ز ل ل |
اس لئےجان لو کہ اللہ تعالیٰ دائمی،ہر لمحہ،ہرمقام پرحتماً غالب ہیں۔ اور بدرجہ اتم انصاف پسند تمام موجود کائنات کے فرمانروا اور تمام پنہاں کو جاننے والے ہیں۔ |
|
کیا وہ لوگ ایمان لانے اور نظام اسلام میں داخل ہونے کے لئے صرف اس بات کے منتظر ہیں کہ اللہ تعالیٰ اور ملائکہ سایہ فگن ہونے والے بادلوں میں نمودار ہو جائیں اور معاملے کو نبٹا دیا جائے ۔ |
مطلع رہو؛تمام امور نبٹائے جانے کے لئے اللہ تعالیٰ کی جانب لوٹائے جاتے ہیں۔ |
بنی اسرائیل سے پوچھو؛ ہم جناب نے کتنی ہی عینی مشاہدہ کے لئے ایسی شہادتیں(آیات/معجزات )انہیں عنایت کی تھیں جوان کےتصور،تجربہ، سائنسی توجیح سے ماورائے اِدراک ہوتے ہوئے اس حقیقت کی جانب واضح رہنمائی کرنے والی تھیں کہ من جانب اللہ سند اور برھان ہیں۔ |
یاد رکھو؛ اگر کوئی شخص اللہ تعالیٰ کی نعمت(کتاب اللہ کی آیات)کوکسی اور بات سے تبدیل کر کے لوگوں سے بیان کرے گا بعد اس علم کے جو اس نے اسےپہنچایا ہے:۔ |
تواس کے انجام کو جاننے کے لئے اس حقیقت سے باعلم رہے کہ اللہ تعالیٰ معاملات کا سختی سے تکمیل تک پیچھا کرنے والے ہیں۔ |
حیات دنیا ان لوگوں کی نگاہوں میں خوشنما اور دل کش بنا دی گئی ہے جنہوں نے ایمان لانے سے انکار کر دیا ہے اور یہ لوگ ایمان لانے والوں میں سے بعض کا تمسخر اڑاتے ہیں۔ |
مگر متنبہ رہو، ایسے لوگ جوتندہی سے محتاط رہتے ہوئےاللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہے وہ ان(تمسخر اڑانے والے)لوگوں سے یوم قیامت کہیں رتبے اور شان و شوکت میں بلند تر ہوں گے۔ Root: ف و ق |
یاد رہے(امارت اور دنیاوی شان پیمانہ نہیں) اللہ تعالیٰ جس کسی شخص کے متعلق اسے آسودگی میں آزمانے کا فیصلہ کرتے ہیں اسے رزق دنیا سے بغیر حساب کتاب اور علت و معلول نوازتے ہیں |
Recurrences:
: (1)2:104(2)2:153(3)2:172(4)2:178(5)2:183(6)2:208(7)2:254(8)2:264(9)2:267(10)2:278(11)2:282(12)3:100(13)3:102(14)3:118(15)3:130(16)3:149(17)3:156(18)3:200(19)4:19(20)4:29(21)4:43(22)4:59(23)4:71(24)4:94(25)4:135(26)4:136(27)4:144(28)5:01(29)5:02(30)5:06(31)5:08(32)5:11(33)5:35(34)5:51(35)5:54(36)5:57(37)5:87(38)5:90(39)5:94(40)5:95(41)5:101(42)5:105(43)5:106(44)8:15(45)8:20(46)8:24(47)8:27(48)8:29(49)8:45(50)9:23(51)9:28(52)9:34(53)9:38(54)9:119(55)9:123(56)22:77(57)24:21(58)24:27(59)24:58(60)33:09(61)33:41(62)33:49(63)33:53(64)33:56(65)33:69(66)33:70(67)47:07(68)47:33(69)49:01(70)49:02(71)49:06(72)49:11(73)49:12(74)57:28(75)58:09(76)58:11(77)58:12(78)59:18(79)60:01(80)60:10(81)60:13(82)61:02(83)61:10(84)61:114(85)62:09(86)63:09(87)64:14(88)66:06(89)66:08=89
Recurrence: (1)2:168(2)2:208(3)6:142=3
Recurrence: (1)2:168(2)2:208(3)6:142(4)36:60(5)43:62=5
: (1)2:210(2)6:158(3)16:33=3
: (1)2:210(2)3:109(3)8:44(4)22:76(5)35:04(6)57:05=6
has two uses for meanings: informative and interrogative.
Tamyeez: [Explicative] of informative may be singular or plural while with interrogative it is singular and in accusative state.
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
2 |
في محل رفع بدل |
5 |
متعلقان بادخلوا |
6 |
Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)2:208=1 اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
7 |
Active participle: Indefinite; singular; feminine; accusative; مصدر كَفٌّ Verbal. (1)2:208(2)9:36(3)9:36(4)9:122(5)34:28=5 اسم فاعل:منصوب.ر-واحد مؤنث |
حال |
8 |
9 |
11 |
Noun: definite; sound plural; feminine; accusative. اسم: منصوب-جمع سالم-مؤنث |
مفعول به |
12 |
Proper Noun: Definite; Masculine; singular; genitive.اسم:معرفہ باللام -مجرورواحد مذكر |
مضاف إليه |
13 |
= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165-First in 2:37] حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب |
15 |
Adjective resembling participle/Collective: Indefinite; nominative. الصفة المشبهة مرفوع-واحد-مذكر |
خبر |
16 |
Active Participle: Indefinite; plural; masculine; nominative; [Form IV] اسم فاعل:مرفوع-واحد مذكر |
4411 صفة |
1 |
= فَ Prefixed conjunction + Particle of condition. حرف فَ + حَرْفُ شَرطٍ |
4412 |
3 |
4 |
5 |
Particle: Gerundival. It renders the following perfect or imperfect verb into the gerund meaning. [مصدرية] |
ما مع الفعل في تأويل مصدر في محل جر بالإضافة |
7 |
Quasi active participle/Noun: Definite; sound plural; feminine; nominative. اسم :معرفہ باللام-مرفوع-جمع مؤنث |
فاعل |
9 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل |
سدت مسد مفعولي اعلموا |
10 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
11 |
Intensive Adjective/Intensive Active participle: Indefinite; masculine; singular; nominative. اسم المبالغة-مرفوع--واحد مذكر |
خبر |
12 |
Adjective Resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [on فَعِيلٌ pattern] الصفة المشبهة:مرفوع-واحد مذكر |
4423خبر ثان |
1 |
4424 |
3 |
Restriction/Confining Particle with prolongation sign. [أداة حصر] |
4 |
Subordinating conjunction, Subjunctive particle. حرف مصدرى ناصب |
6 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
7 |
8 |
Noun: Indefinite; plural; masculine; genitive. (1)2:210=1 اسم: مجرور-جمع مذكر |
9 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
10 |
Collective Noun: Definite; masculine; plural; genitive. (1)2:210=1 اسم جمع:معرفہ باللام-مجرور-جمع مذكر |
11 |
12 |
Noun: Definite; plural; masculine; nominative. اسم: معرفہ باللام مرفوع-جمع مذكر |
13 |
14 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; مصدر-قَضَآءٌ Verbal noun. فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب |
15 |
Noun: Definite; singular; masculine; nominative. اسم:معرفہ باللام- مرفوع -واحد مذكر |
16 |
الجملة مستأنفة |
17 |
متعلقان بترجع |
18 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
20 |
Noun: Definite; broken plural; feminine; nominative. (1)2:210(2)3:109(3)8:44(4)22:76(5)35:04(6)42:53(7)57:05=7 اسم:معرفہ باللام- مرفوع -جمع مكسرمؤنث |
4443نائب فاعل |
1 |
Verb: Imperative; second person; masculine; singular; Subject pronoun hidden; مصدر سُؤَالٌ Verbal Noun. (1)2:211=1 فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب |
4444 |
2 |
Noun: Definite; plural; accusative. اسم :معرفہ-منصوب-واحد مذكر |
مفعول به |
3 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine; genitive; Diptote. اسم علم:مذكر-مجرور |
مضاف إليه |
4 |
خبرية للتكثير مبنية على السكون في محل رفع مبتدأ |
6 |
7 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; genitive. (1)2:211=1 اسم: مجرور-واحد-مؤنث |
8 |
Quasi Active participle/Noun: Indefinite; singular; feminine; genitive. (1)2:211(2)6:57(3)8:42(4)8:42(5)11:17(6)11:28(7)11:63(8)11:88(9)47:14=9 اسم :مجرور-واحد مؤنث |
9 |
10 |
مبتدأ |
12 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. اسم: منصوب-واحد مؤنث |
مفعول به |
13 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
14 |
متعلقان بيبدل |
15 |
16 |
Particle: Gerundival. It renders the following perfect or imperfect verb into the gerund meaning. [مصدرية] |
المصدر المؤول في محل جر بالإضافة |
18 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Verb-Like Particle. حرف فَ + حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
الفاء رابطة لجواب الشرط |
19 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
20 |
Adjective Resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [on فَعِيلٌ pattern] الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر |
خبر |
21 |
4464مضاف إليه |
1 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine; Passive; [Form-II]; مصدر-تَزْيِيْنٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب-باب تَفْعِيل |
4465 |
4 |
نائب فاعل |
5 |
Elative Noun- [دَانِيَةٌ و دَنِيَّةٌ]: Definite; Feminine; singular; genitive/nominative/accusative. اسم التفضيل کا صیغہ:معرفہ باللام-مجرور مرفوع منصوب-واحد-مؤنث |
صفة للحياة |
6 |
8 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
متعلقان بيسخرون |
9 |
11 |
12 |
مبتدأ |
15 |
Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative. اسم :منصوب-واحد مذكر |
ظرف زمان متعلق بمحذوف الخبر أيضا |
16 |
مضاف إليه |
17 |
18 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
20 |
مفعول به |
22 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Indefinite; Masculine; singular; genitive. جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم : مجرور-واحد مذكر |
متعلقان بيرزق |
23 |
4487مضاف إليه |