آپ(ﷺ)مجسم رحمت بنا کر بھیجے گئے ہیں،لہٰذا اللہ تعالیٰ کی جانب سے
رحمت کے عین مطابق آپ(ﷺ)ان ایمان والوں کے لئے خصوصاً نرم ہیں۔
Root:
ل ى ن
|
-
And had you been
in life
rude, rough, unkind and hard
hearted, they would have certainly scattered away from your company.
اوراگر آپ ماضی میں بھی اس کے برعکس درشت کلام اور سخت دل طبیعت
کے ہوتے تو وہ لوگ(ایمان لانے والے)آپ کے اردگرد رہنے کی بجائے یقیناً
بکھر جاتے۔
Root:
غ ل ظ
|
ان صحابہ کرام سے سہو ہوئی اس لئے آپ (ﷺ)اسے نظر انداز کر دیں،اور ان
کے لئے اپنے رب سے معافی کی خواہش کریں،اور ان سے خاص معاملے میں
مشاورت کریں۔
Root:
ش و ر;
ع
ف و
|
مشاورت کر لینے پر جب آپ(ﷺ)نے کسی معاملے پر عزم کر لیا ہے تواس کے
انجام کے لئے اللہ تعالیٰ پراپنا بھروسہ اور اعتماد رکھیں۔
Root:
ع ز م
|
یہ حقیقت ہے کہ اللہ تعالیٰ ازخود سے ان پربھروسا اور اعتماد کرنے
والوں کو قابل قدر گردانتے ہیں۔
Root:
و ك ل
|
یاد رکھو،اگر اللہ تعالیٰ تمہاری مدد کریں گے تو پھرمطلق کوئی بھی تم پرغالب
نہیں ہو سکے گا۔
Root:
غ ل ب
|
اوراگر وہ جناب تمہیں چھوڑ دیں/فراموش کر دیں تو پھر ان کے بعد کون اس قابل ہے
کہ تمہاری مدد کر سکے!
|
اور اس بناء پر کہ اللہ تعالیٰ ان کے حامی و
ناصر ہیں،تاکید کی جاتی ہے، مومنوں کو ازخود اللہ تعالیٰ پر بھروسہ اور اعتماد کرنا چاہیے۔
Root:
و ك ل
|
-
Realize it; nurturing passion of resentment,
malice, rancour, spite, ill-will against any one was never the trait in the life
of such Distinctly Elevated Allegiant [Nabi] who is sent as embodiment of mercy for humanity.
مطلع رہو؛کدورت،بد ااندیشی،تعصب،کینہ کے جذبات رکھنا ایک ایسے نبی کے لئے زندگی کے کسی لمحے
کسی کے لئے رکھنا ممکن نہیں تھا جومجسم رحمت ہیں۔
Root:
غ ل ل
|
اور اگر کوئی ایمان والا کسی سے رنجش کرت گا تو وہ اس کو جو رنجش اسے ہوئی تھی
وہ سامنے لے آئے گا(جس پر اللہ تعالیٰ ان میں معاملہ رفع دفع کرا دیں
گے۔حوالہ۔الاعراف۔43)
|
بعد ازاں ہر ایک ایک شخص کو وہ اداکر
دیا جائے گا جو اس نے حیات دنیا میں کمایا تھا۔ |
اور ان سے(جزا و سزا میں)بالکل کوئی
زیادتی نہیں ہو گی۔
|
غور کرو؛بتائی گئی معلومات کے تجزئیے سے کیا وہ شخص جس نے خلوص اور
تندہی سے اللہ تعالیٰ کی جانب سے پذیرائی اور قدردانی کے طرز عمل پر
گامزن رہا اس شخص جیسا ہو سکتا ہے جس نے اپنے آپ کو اللہ تعالیٰ
کی جانب سے مجرم اور سزا دئیے جانے کا مستحق بنا لیا ہے۔
Root:
ر ض ى;
س خ ط
|
اور اس کی آخری "پناہ گاہ" جہنم ہے۔
|
اور کیا بری منزل ہے یہ،رہایش پذیر ہونے کے لئے‘‘۔
Root:
ص ى ر
|
ان (پذیرائی اور قدر دانی کے قابل لوگ)کے درجات ہیں جو انہیں اللہ تعالیٰ کی
جانب سے تفویض کئے جائیں گے۔
Root:
د ر ج
|
متنبہ رہو؛ ا للہ تعالیٰ ہر لمحہ اُن اعمال کودیکھ رہے ہیں جو وہ کرتے
ہیں۔
|
Recurrences:
[Recurrence:3:122;
3:160;5:11;9:51;14:11;58:10;64:13

Recurrence: (1)2:281(2)3:161=2
[Same pronouncement in same words in
8:16; 9:73; similar
5:72]
[Same information in same words
2:126;8:16;9:73;22:72;57:15;64:10;
66:09;67:06]
جملة اسمية
Nominal Sentence.
Recurrence:
(1)2:96(2)3:163(3)5:71=3
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Prefixed
Conjunction فَ
indicating cause and effect
"الفاء
الفصيحة"+
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition +
Relative pronoun.
(1)3:159(2)4:155(3)5:13(4)34:50(5)42:30=5
حرف فَ
+
جار و مجرور
= بِ حرف جر + الاسم
الموصول/زائدة في محل جر-واحد-مذكر |
3077 متعلقان بالفعل لنت |
2 |
Verbal Noun:
Indefinite; genitive.
مصدر:
مجرور |
|
3 |
Separable Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان برحمة |
4 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة
|
|
5 |
Verb: Perfect; Second person; Singular; Masculine;
Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-لِيْنٌ
Verbal noun. (1)3:159=1
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل في محل رفع
فاعل-أَنتَ/:واحد
مذكر مخاطب |
|
6 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive
state
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
متعلقان بالفعل لنت |
7 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
8 |
Conditional particle,
when used as such the response is
always in perfect.
حرف شرط، غير جازم |
|
9 |
Verb:
Perfect; second person; singular; masculine.
[التاءَ]
Subject pronoun, in nominative state.
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على السكون لاتصاله
بضمير الرفع
التاء- ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع
واحد مذكر
حاضر/
اسم كَانَ
|
|
10 |
Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.
(1)3:159=1
اسم
:منصوب-واحد
مذكر |
|
11 |
Adjective resembling participle:
Indefinite; Singular; Masculine; accusative; مصدر-غِلْظَةٌ
Verbal noun.
(1)3:159=1
الصفة المشبهة:-منصوب-واحد
مذكر |
|
12 |
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive. (1)3:159=1
اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
مضاف إليه |
13 |
Emphatic Particle + Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
[و ] Subject Pronoun, nominative state;
[Form-VII]; مصدر-إِنْفِضَاضٌ
Verbal Noun. (1)3:159=1
لام التوكيد +
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير
متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرغائب/باب
اِنفَعَلَ |
اللام واقعة في جواب الشرط |
14 |
Separable Preposition
حرف جر |
|
15 |
Possessive Phrase:
Adverb of
place:
Definite; genitive + Possessive pronoun: Second person;
singular; masculine;
in genitive state.
(1)3:159=1
الإِضَافَةُ-ظرف
مكان
مجرور/مضاف +
ضمير متصل-واحد
مذكر
حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف
إليه |
|
16 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect
"الفاء
الفصيحة"+
Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-عَفْوٌ
Verbal noun. (1)3:159(2)5:13=2
حرف فَ
+
فعل أمر مبنى على حذف
اخره حرف العلّة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكرمخاطب |
|
17 |
Prepositional phrase: Separable preposition
+ Suffixed pronoun: third person, plural, masculine; genitive state.
جار و مجرور
= حرف جر+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
غائب |
|
18 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
19 |
Verb:
Imperative;
second person; singular; masculine; [Form X];
Subject pronoun hidden; مصدر-اِسْتِغْفَارٌ
- Verbal noun.
فعل أمر
مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر/باب
اِسْتَفْعَلَ |
|
20 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive
state
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
|
21 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
22 |
Verb:
Imperative;
second person; singular; masculine; [Form III];
Subject pronoun hidden; Object Pronoun:
Third person, plural; masculine, in accusative state; مصدر-مُشَاوَرَةٌ
- Verbal noun.
(1)3:159=1
فعل أمر
مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر/باب
فَاْعَلَ
ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع
مذكرغائب |
|
23 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
24 |
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive.
اسم:معرفہ باللام-
مجرور-واحد
مذكر |
|
25 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +
Time Adverb.
حرف فَ
+ ظرف زمان |
|
26 |
Verb: Perfect; Second person; singular; masculine; تَ
Subject pronoun, nominative state;
مصدر-عَزْمٌ
Verbal noun (1)3:159=1
فعل ماضٍ مبنى على
السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/ضمير متصل في محل رفع فاعل-التاء-واحد
مذكرحاضر
|
الجملة في محل جر بالإضافة |
27 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Verb: Imperative; Second person;
singular; masculine; [Form V]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَوَكُّلٌ
Verbal Noun
(1)3:159(2)27:79=2
حرف فَ
+
فعل أمرمبنى على السكون /الفاعل ضمير مستتر
فيه-أَنتَ-واحد
مذكرمخاطب/باب تَفَعَّلََ
|
|
28 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
29 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة
|
|
30 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
31 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة
|
|
32 |
Verb:
Imperfect; Third person; Plural; masculine;
Mood: Indicative; [Form-IV];
Subject pronoun hidden; مصدر-اِحْبَابٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بالضمة-/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ صيغة:-واحد
مذكرغائب
-باب افعال |
|
33 |
Active
Participle: definite;
masculine; plural; accusative; [Form V]. (1)3:159=1
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مجرور-جمع سالم
مذكر/باب
تَفَعَّلَ |
3109 |
1 |
Particle of condition.
حَرْفُ
شَرطٍ |
3110 |
2 |
Verb: Imperfect; Third person; Singular;
Masculine; Mood: Jussive by condition particle; Suffixed Fronted Object
Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state; مصدر
نَصْرٌ
Verbal Noun; Vowel sign
ـُ is added
for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants. (1)3:160=1
فعل مضارع مجزوم/صيغة:واحد
مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به
مقدم/جمع
مذكر
حاضر |
|
3 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
4 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Prohibitive particle.
[Recurrence: 145-First occurrence in 2:22]
حرف فَ
+
النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس |
|
5 |
Active
Participle: Definite; singular; Masculine; accusative.
(1)3:160(2)8:48=2
اسم فاعل:
منصوب-واحد
مذكر |
|
6 |
Prepositional Phrase:
لَ
Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine;
plural; genitive state.
جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر |
|
7 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
8 |
Particle of condition.
حَرْفُ
شَرطٍ |
|
9 |
Verb: Imperfect; Third person; Singular;
Masculine; Mood: Jussive by condition particle; Suffixed Fronted
Object Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative
state; مصدر
نَصْرٌ
Verbal Noun.
(1)3:160=1
فعل مضارع مجزوم/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
ضمير
متصل في محل نصب مفعول به /جمع
مذكر
حاضر |
|
10 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows presence of a cause and effect
+
Condition Noun/Relative Pronoun. حرف
فَ +
اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ |
في محل رفع مبتدأ |
11 |
Noun; Definite; singular; masculine;
accusative,
always in construct with a following noun.
اسم
: منصوب-
واحد
مذكر |
|
12 |
Relative Pronoun: singular; masculine.
الاسم الموصول-واحد-مذكر |
|
13 |
Verb: Imperfect; Third person; Singular;
Masculine; Mood: Indicative; Suffixed Object
Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state; مصدر
نَصْرٌ
Verbal Noun. (1)3:160(2)67:20=2
فعل مضارع مرفوع
بالضمة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع
مذكر
حاضر |
|
14 |
Separable
Preposition. حرف جر |
|
15 |
Possessive Phrase: Adverb of time
and place; genitive + Possessive Pronoun: Third person; singular;
masculine; genitive state.
الإِضَافَةُ-ظرف
زمان:مجرور/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
16 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
17 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
18 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]
لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
19 |
Conjunctive
فَ +
Prefixed particle imperative
لَ + Verb: Imperfect;
Third person; singular; masculine; Mood: Jussive mood; [Form V].
Vowel sign [ـِ]
is added for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants; مصدر-تَوَكُّلٌ
Verbal Noun.
حرف فَ
+ لام الأمر
+ فعل مضارع مجزوم
/صيغة:واحد مذكرغائب -باب تَفَعَّلَ
|
|
20 |
Active
Participle; Definite; masculine;
sound plural; nominative; [Form-IV]
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مرفوع-جمع سالم
مذكر |
3129 |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
3130 |
2 |
Negation
Particle. حرف:
النافية |
|
3 |
Verb: Perfect;
third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden.
فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب في محل رفع
اسم كان |
|
4 |
Prepositional
Phrase: Inseparable Preposition + Adjective
resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine; genitive.
(1)2:246(2)3:161(3)8:67=3
جار و مجرور
= لِ حرف جر + الصفة
المشبهة:--مجرور-واحد مذكر |
|
5 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى ناصب |
|
6 |
Verb: Imperfect; Third person; Singular;
masculine; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; مصدر-غُلُولٌٌ
Verbal Noun. (1)3:161=1
فعل مضارع منصوب
بأن و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر
جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
المصدر المؤول في محل رفع اسم كان |
7 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
8 |
Relative Pronoun [also Interrogative] اسم
شرط جازم |
|
9 |
Verb: Imperfect; Third person; Singular;
masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-غُلُولٌ
Verbal Noun. (1)3:161=1
فعل مضارع
فعل مضارع مجزوم/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
مبتدأ |
10 |
Verb: [Transitive if followed by "ba"]; Imperfect; Third Person; singular; Masculine,
Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-اِتْيَانٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مجزوم و
علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
|
|
11 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition +
Relative pronoun.
جار و مجرور
= بِ حرف جر + الاسم
الموصول في محل جر-واحد-مذكر |
|
12 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;
Subject pronoun hidden; مصدر-غُلُولٌ Verbal
Noun (1)3:161=1
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
الجملة صلة الموصول ما |
13 |
Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.
اسم
:منصوب-واحد
مذكر |
|
14 |
Verbal Noun: Definite; genitive.
مصدر:معرفہ باللام:مجرور |
|
15 |
Conjunction particle. |
|
16 |
Verb:
Imperfect; third person; singular;
feminine; Passive;
Mood: Indicative, by estimated nominative vowel sign on Alif; [Form-II]; مصدر-تَوفِيَةٌ Verbal noun.
فعل مضارع مبني للمجهول مرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر/صيغة:مؤنث
غائب/باب
تَفْعِيل
|
|
17 |
Noun: Singular,
masculine; nominative;
اسم: مرفوع-واحد
مذكر |
|
18 |
Noun:
Indefinite; feminine;
Singular; genitive.
اسم
: مجرور-واحد مؤنث
|
|
19 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
|
20 |
Verb: Perfect;
Third person; singular; feminine; Subject pronoun hidden; مصدر-كَسْبٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على الفتح + تَاء
التانيث الساكنة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد
مؤنث غائب |
|
21 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
22 |
Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.
ضمير
منفصل مبنى على الضم / جمع مذكر غائب |
|
23 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
24 |
Verb: Imperfect;
Third person; plural; masculine; Passive; Mood: Indicative;
[و]
Proxy subject pronoun, in nominative state; مصدر-ظَلْمٌ
Verbal noun.
فعل مضارع
مبني للمجهول
مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع نائب
فاعل-جمع
مذكرغائب |
3153 |
1 |
Interrogative
particle + Particle فَ
which shows cause/reason-sequence and
effect/consequence +
Relative Pronoun, with added vowel-sign. (1)3:162=1
الهمزة-للاستفهام
+ حرف
فَ + الاسم
الموصول-واحد-مذكر |
3154 |
2 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
[Form-VIII]; [هُوَ]
Subject pronoun hidden;
مصدر
اِتِّبَاعٌ
Verbal Noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
-باب اِفْتَعَلَ |
|
3 |
Verbal
Noun: Indefinite; accusative
(1)3:162(2)3:174=2 مصدر:منصوب
|
|
4 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة
|
|
5 |
Possessive
Phrase: Exemplifying Noun +
Relative Pronoun; in genitive state.
(1)3:162=1
الإِضَافَةُ-"كَ"
اسم بمعنى مثل:
منصوب-/مضاف +
الاسم
الموصول-واحد-مذكر
في محل جر/مضاف
إليه
|
|
6 |
Verb: Perfect; Third person; Singular;
Masculine; Subject pronoun hidden;
مصدر-
بَوَاءٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
7 |
Prepositional Phrase: بـِ
Inseparable preposition + Noun: Indefinite;
Singular; Masculine; genitive. (1)3:162=1
جار و مجرور= بـِ حرف جر +
اسم
:-مجرور-واحد
مذكر |
|
8 |
Separable Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
|
9 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة
|
|
10 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
11 |
Possessive
Phrase. Locative
Noun: Definite; nominative. + Possessive Pronoun: Third Person; Singular;
Masculine; Genitive
state. (1)3:162(2)5:72(3)8:16=3
الإِضَافَةُ-
اسم
مكان:مرفوع/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
12 |
Proper Noun:
Definite; feminine;
nominative; diptote. اسم علم:مرفوع-مؤنث
|
|
13 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
14 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; [هُوَ]
Subject pronoun hidden.
فعل ماضٍ جامد مبني على الفتح/فعل
ذَمَّ جامد/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
|
Another such verb is
 |
15 |
Noun of place/Verbal
Noun: Definite; nominative.
ظرف مكان/مصدر:معرفہ
باللام-مرفوع |
3168 |
1 |
Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.
ضمير
منفصل مبنى على الضم / جمع مذكر غائب |
3169 |
2 |
Noun:
Indefinite;
plural;
feminine; nominative. (1)3:163(2)8:04=2
اسم:مرفوع-جمع
مؤنث |
|
3 |
Adverb of location:
Accusative.
ظرف
مكان |
|
4 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة
|
|
5 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
6 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
7 |
Adjective Resembling participle on the
measure of فَعِيْلٌ]: Indefinite; singular;
masculine; nominative.
الصفة المشبهة-مرفوع-واحد
مذكر |
|
8 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition +
Relative pronoun.
جار و مجرور
= بِ حرف جر + الاسم
الموصول في محل جر-واحد-مذكر |
|
9 |
Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative
evident by نَ; [Form I]; [و] Subject Pronoun;
nominative state; مصدر-عَمَلٌ
Verbal
Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرغائب |
3177 |