تاریخ سے آگاہ رہو؛یہ
حقیقت ہے کہ ہم جناب نے
(مصر میں)موسیٰ(علیہ السلام)کو
یہ پیغام وحی کیا
تھا:
|
کہ’’ آپ میرے بندوں کو ساتھ لے کر رات کے کسی پہر
روانہ ہو جائیں۔
Root:
س ر ى
|
اس حقیقت سے مطلع رہیں کہ آپ لوگ
پکڑے جانے کی کاوش میں نقوش قدم پر پیچھا کئے جانے والے ہوں گے۔
|
چونکہ ان کے شہر سے نکل جانے کی خبر
اسے مل گئی تھی اس لئے فرعون نے خوف سے مغلوب ہونے
کی وجہ سے فوری تعاقب کرنے کی بجائے فوجی چھاونیوں میں
(یہ پیغام دے کر
) مجتمع کرنے والوں کو
بھیجاۛ:
|
"یقینا
یہ توایک تھوڑے سے آدمیوں پر مشتمل جماعت ہے۔
|
اور درحقیقت یہ لوگ ہمیں غصہ دلا/انتقام پر
آمادہ کر رہے ہیں۔
Root:
غ ى ظ
|
اور ہم یقیناہتھیار بند/مسلح جمعیت ہیں"۔
|
اس کے نتیجے میں ہم جناب نے
انہیں باغات اور چشموں سے مزین وسیع رہائش گاہوں سے نکال باہر کیا۔
|
اور خزانوں اوراحترام و قار کے مقام سے
نکال باہر کیا۔
Root:
ك ر م;
ك ن ز
|
اس طرح(فرعون اور اسکی فوج کر ڈبو کر)ان
کوبے وارث کر دیا اور ہم جناب نےبنی اسرائیل (جو وہیں رہ گئے تھے) کو
ان تمام چیزوں کا وارث بنا دیا۔
Root:
و ر ث
|
-
Thereupon,
[on gathering in response to Pharaoh's call],
they (Pharaoh and gathered troops) purposely chased them,
they were heading towards East. [26:60]
چونکہ فوجی دستوں کا انتظار تھا اس لئے جب
اکٹھے ہو گئے تو انہوں(فرعون اور لشکر)نے ان(بنی اسرائیل)کا مشرق کی جانب
پیچھا کیا۔
Root:
ش ر ق
|
اس طرح ان کے پہنچ جانے پر دونوں اجتماعات
نے جوں ہی ایک دوسرے کو دیکھ لیا:
|
موسیٰ(علیہ السلام)کے ساتھیوں نے سمندر
کنارے ان سے کہا"یہ حقیقت لگ رہا ہے کہ ہم پکڑے جائیں گے"۔
Root:
د ر ك
|
انہوں(موسیٰ علیہ السلام
)نے جواب دیا"بالکل نہیں!
|
حقیقت یہ ہے کہ میرے رب میرے ساتھ ہیں۔وہ
جناب جلد مجھے راستہ بتائیں گے کہ وہ کہاں ہے"۔
|
اس پر ہم جناب نے موسیٰ(علیہ السلام)کی
جانب یہ صوتی پیغام بھیجا کہ اپنی لاٹھی کی مددسے بحر سویز کو ضرب
لگا کر اس راستے کو ابھار کر منظر میں لائیں (جیسے اس کے متعلق
بتایا تھا۔طہ۔77)۔
Root:
ع ص و;
ض ر ب
|
ان کے ضرب لگانے پر وہ خشک راستہ از خود
ابھر کر سطح پر نمایاں ہو گیا۔
Root:
ف ل ق
|
چونکہ وہ آپس میں جڑے ہوئے تھے اس لئے ان
میں ہر ایک ٹکڑا اپنی جگہ پر مضبوطی سے جمابڑی ہڈی کے ڈھانچے کی
مانند دکھائی دیتا تھا ۔
Exodus
|
ان کے اس راستے پر گامزن ہو جانے پر ہم
جناب بعد میں آنے والی جماعت کو ساحل کر قریب لے آئے۔
Root:
ز ل ف
|
اور ہم جناب نے موسیٰ(علیہ
السلام)اور جو کوئی
بھی ان کی معیت میں تھا سطح آب پر محفوظ رکھتے ہوئے دشمن سے نجات دلا
دی،، تمام کواجتماعی انداز میں۔
|
بعد ازاں ہم جناب نے تعاقب میں آنے
والوں کو غرق کر دیا۔
Root:
غ ر ق
|
یقینا ً ایک سبق
اور انتباہ جو جگ بیتی سے درس لینے پر سننے والوں کو مائل کر سکتا ہے
ایک قوم کی تاریخ کے اس بیان میں موجود اور مقصد ہے۔۔
|
مگران
(عمائدین)کی اکثریت رسول اللہ اور توحید کو ماننے والے نہیں
ہیں ۔ |
اور لوگ آپ (ﷺ)کے رب کے متعلق حقیقت جان لیں ،وہ
جناب دائمی، ہر لمحہ، ہر مقام پر مطلق غالب فرمانروا ہیں، منبع رحمت
ہیں۔ |
Exodus - Eyewitness
account
Recurrences:
[Same information in
20:77]
[Same information in
20:77;44:23]
[Same information in same words in
44:23]
[26:65 Similar information in
2:50]
[26:66 Replica/Mirror
37:82]
[26:67 Replica/Mirror
26:08,67,103,174,190;
in same words in 26:139,158]
[26:68 Replica/Mirror
26:09,26:68,104,122,140,
159,175,191]
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
393 |
2 |
Verb: Perfect; First person;
Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا]
Suffixed Subject Pronoun; nominative state, added prolongation
sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب
افعال |
|
3 |
Separable
preposition.
حرف جر |
متعلقان بأوحينا |
4 |
Proper Noun:
Masculine
اسم علم:
مذكر |
|
5 |
Explanatory
particle. تفسيرية |
الجملة لا محل لها لأنها تفسيرية |
6 |
Verb: Imperative; Second Person; Masculine;
Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden;
last delicate consonant elided; مصدر-إِسْرَاءٌ
Verbal noun.
(1)20:77(2)26:52=1
فعل أمرمبنى على حذف اخره حرف العلّة/الفاعل
ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكرمخاطب/باب افعالَ |
|
7 |
Prepositional
Phrase + Possessive Phrase: بـِ
Inseparable preposition + Noun: Definite;
masculine; plural; genitive + Suffixed Pronoun: First Person; Masculine;
Singular; in genitive state, with prolongation sign.
(1)26:52=1
جار و مجرور +
الإِضَافَةُ = بِ حرف جر +
اسم:مجرورجمع
مذكر/مضاف +
ضمير متصل-واحد
متكلم مذكر
في محل جر-مضاف إليه |
متعلقان
بأسر |
8 |
Verb-Like
Particle + Suffixed Pronoun: Second person; masculine; plural; as subject, accusative state. (1)11:07(2)23:15(3)23:65(4)26:52(5)43:77(6)44:23(7)77:46=7
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح فى محل
نصب اسم إِنَّ
جمع
مذكر
حاضر |
|
9 |
Passive Participle: Definite; sound plural; masculine;
nominative; [Form-VIII] (1)26:52(2)44:23=2
اسم مفعول:
مرفوع-جمع
سالم مذكر/باب
اِفْتَعَلَ |
401
خبر إِنَ |
1 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason and effect
+
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;
active;
[Form-IV];
مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.
(1)26:53=1
حرف فَ
+
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/صيغة--واحد
مذكر غائب/باب
افعال |
402 |
2 |
Proper Noun: masculine; nominative;
اسم علم: مرفوع مذكر |
فاعل |
3 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان بأرسل |
4 |
Noun:
Definite; plural;
feminine;
genitive. (1)7:111(2)26:36(3)26:53=3
اسم:معرفہ باللام مجرور-جمع
مؤنث |
|
5 |
Active
Participle: Indefinite; Sound plural; Masculine; accusative
(1)7:111(2)26:36(3)26:53=3
اسم فاعل:منصوب-جمع
سالم مذكر
|
406 مفعول به |
1 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
407 الجملة مقول قول محذوف |
2 |
Attention
particle + Demonstrative Pronoun: Plural all cases feminine and
masculine;
هَا: حرف للتنبيه +
اسم إشارة مبنى على الكسر |
اسم أَنَّ |
3 |
Prefixed
Particle of Emphasis + Noun: Indefinite;
Masculine; singular; nominative.
(1)26:54=1
لام التوكيد-المزحلقة + اسم: مرفوع-واحد مذكر |
خبر إِنَ |
4 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ measure:
Indefinite; masculine; plural; nominative. (1)26:54=1
الصفة المشبهة-مرفوع-جمع
مذكر |
410 صفة |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
411 |
2 |
Verb-Like
Particle
with suffixed personal pronoun
third person; plural; masculine, as subject in
accusative state.
[Recurrence:
64; First occurrence: 2:12]
حرف المشبهة بالفعل
ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح فى محل
نصب اسم إِنَّ
-جمع مذكر
غائب |
|
3 |
Prepositional Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun
نَا: First person;
plural.
جار و مجرور = لَ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل في محل جر-جمع
متكلم
|
متعلقان
بالخبر بعده |
4 |
Prefixed
Emphatic Particle + Active
Participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative (1)26:55=1
لام
التوكيد-المزحلقة + اسم
فاعل: مرفوع-جمع مذكر |
414
خبر إِنَ |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
415 |
2 |
Verb Like Particle
+ نَا Suffixed
Subject Pronoun:
First Person; Plural.
حرف مشبهة بالفعل
+
نَا
ضمير متصل فى محل نصب
اسم إِنَّ /جمع متكلم |
|
3 |
Prefixed Emphatic Particle +
Adjective resembling participle: [Quasi active participle; also
adverbial meaning all together, entirely]:
Indefinite; masculine; nominative.
(1)26:56=1
لام
التوكيد-المزحلقة +
الصفة المشبهة
: مرفوع-واحد-مذكر |
خبر إِنَ |
4 |
Active Participle:
Indefinite; sound plural; masculine; nominative; [مصدر-حَذَرٌ
Verbal noun]
(1)26:56=1
اسم فاعل:
مرفوع -جمع
سالم
مذكر |
418 خبر
ثان |
1 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect + Verb:
First person; Plural/Sovereign Singular;
Masculine; [نَا] Subject Pronoun;
nominative state;
[Form-IV]; Suffixed Object pronoun:
Third person; masculine; plural, in accusative state,
مصدر-اِخْرَاجٌ
Verbal Noun. (1)26:57=1
حرف فَ
+ فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب افعال
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب
مفعول به / جمع مذكر
غائب |
419 |
2 |
Separable Preposition
حرف جر |
متعلقان
بأخرجناهم |
3 |
Noun: Indefinite; plural; feminine; accusative. اسم: منصوب-جمع
مؤنث |
|
4 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
5 |
Noun:
Definite; broken plural; feminine;
genitive. اسم
:-مجرورجمع
مكسر-مؤنث |
423 معطوف
على جنات |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
424 |
2 |
Noun:
Indefinite; broken plural; feminine; genitive. (1
26:58 اسم :-مجرور-جمع
مؤنث |
معطوف |
3 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
4 |
Noun of place: Definite; singular; masculine;
nominative;
مصدر-قِيَامٌ Verbal
noun. (1)26:58(2)44:26(3)44:51=3
ظرف مكان:مجرور-واحد-مذكر |
معطوف |
5 |
Adjective
resembling participle on فَعِيْلٌ measure:
Indefinite; singular; masculine; genitive.
الصفة
المشبهة:-
مجرور-واحد
مذكر |
428 صفة
مقام |
1 |
كَ
Prefixed Noun of comparison,
in nominative state-Subject +
Demonstrative
pronoun, in genitive state.
الكاف-اسم
بمعنى مثل مبنى على
الفتح + اسم الإشارة |
429 الكاف
خبر لمبتدأ محذوف تقديره الأمر كذلك |
2 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
3 |
Verb:
Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV];
[نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative
state + Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; feminine, in
accusative state; مصدر-إِيْرَاثٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب افعال
ضمير متصل مبنى على الفتح في محل نصب مفعول به/
واحد مؤنث غائب |
|
4 |
Noun: Definite;
singular; genitive/accusative.
اسم
:معرفہ-مجرور/منصوب-واحد
مذكر |
|
5 |
Proper Noun;
Personal Name; Masculine; genitive-Diptote.
اسم علم:مذكر-مجرور |
433
مضاف إليه |
1 |
Conjunction particleفَ
[Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
[Form-IV]; [و]
Subject pronoun, in nominative state +
Suffixed Object Pronoun: Third person; plural, masculine,
accusative state; مصدر
اِتْبَاعٌ
Verbal Noun.
(1)26:60=1
حرف فَ
+ فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/او-
ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكر غائب/باب افعال
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /
جمع مذكر غائب |
434 |
2 |
Active Participle: Indefinite; sound plural;
masculine; accusative. [Form-IV]. (1)26:60=1
اسم فاعل:
منصوب
-جمع
سالم
مذكر |
435 حال |
1 |
Prefixed
conjunction particle "فَ
"
reflecting cause and effect/consequence +
a subordinating particle that introduces a
subordinate temporal clause which signifies the relationship between
background and foreground information.
حرف فَ
+ / اسم شرط غير جازم |
436 لما ظرفية شرطية غير جازمة |
2 |
Verb: Perfect; Third person; singular;
masculine; [Form-VI]; مصدر-تَرَاوِىٌ
Verbal noun. (1)26:61=1 فعل ماضٍ
مبنى على الفتح المقدر للتعذر على الألف المحذوفة/صيغة:-واحد
مذكرغائب -باب
تفَاْعَل |
الجملة مضاف إليه |
3 |
Noun:
Definite; dual; masculine; nominative. (1)3:155(2)3:166(3)8:41(4)26:61=4
اسم : معرفہ باللام-مرفوع--تثنية
مذكر |
فاعل |
4 |
Verb: Perfect:
Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal
Noun. فعل ماضٍ
مبني على الفتح/صيغة-واحد
مذكرغائب |
|
5 |
Active
Participle:
Indefinite;
broken plural; masculine; nominative.
اسم
فاعل مرفوع-جمع مكسر-مذکر |
فاعل |
6 |
Proper Noun:
Masculine
اسم علم:
مذكر |
مضاف
إليه |
7 |
Verb Like Particle
+ نَا Suffixed
Subject Pronoun:
First Person; Plural.
حرف مشبهة بالفعل
+
نَا
ضمير متصل فى محل نصب
اسم إِنَّ /جمع متكلم |
|
8 |
Emphatic Particle-distanced + Passive
participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative; [Form-IV].
(1)26:61=1
لام
التوكيد-المزحلقة + اسم
مفعول
مرفوع-جمع سالم مذكر |
443
خبر إِنَ |
1 |
Verb: Perfect:
Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal
Noun. فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
444 |
2 |
Particle of Restriction,
with prolongation sign; coined for the censor of speaker and his
determent regarding that which he had spoken/desired.
حرف ردع |
الجملة مقول القول |
3 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
4 |
Possessive Phrase: Location Adverb, accusative + Suffixed Possessive
pronoun: First person; masculine; singular, genitive state
(1)7:105(2)9:83(3)9:83(4)18:67(5)18:72(6)18:75(7)26:62(8)28:34=8
الإِضَافَةُ-ظرف
مكان:
منصوب/مضاف + ضمير متصل
في محل جر/واحد
متكلم -مضاف إليه |
ظرف
متعلق بخبر مقدم محذوف |
5 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular;
Masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: First person;
singular; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
متكلم في محل جر-مضاف
إليه |
اسم إِنَّ |
6 |
[سَ] Prefixed particle
which shows futurity and recurrence + Verb:
Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: indicative; Subject
pronoun hidden; +
نِ
noon of protection +
ى
Elided Object Pronoun: First person,
singular, in accusative state; مصدر-هِدَايَةٌٌ
Verbal noun.
(1)26:62(2)37:99(3)43:27=3
حرف
سَ
+
فعل
مضارع مرفوع بالضمة
المقدرة للثقل على الياء/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب
نون الوقاية +
الياء ضمير محذوف في محل نصب
مفعول به/واحد
متكلم |
449 الجملة
مستأنفة |
1 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason and effect +
Verb: Perfect; First person;
Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا]
Suffixed Subject Pronoun; nominative state, added prolongation
sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun.
(1)23:27(2)26:63=2
حرف فَ
+
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب
افعال |
450 |
2 |
Separable Preposition.
حرف جر |
متعلقان بأوحينا |
3 |
Proper Noun:
Masculine
اسم علم:
مذكر |
|
4 |
Explanatory
particle. تفسيرية |
تفسيرية |
5 |
Verb: Imperative;
Second person; singular; masculine;
مصدر-ضَرْبٌ
Verbal noun.
(1)2:60(2)7:160(3)26:63=3
فعل أمر
مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر |
|
6 |
Prepositional +
Possessive Phrase: Inseparable preposition + Possessive Phrase
:
Noun definite; singular; feminine; genitive state + كَ
Possessive pronoun: Second person; masculine; singular; in genitive
state. (1)2:60(2)7:160(3)26:63=3
جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
بـِ حرف جر +
اسم:مجرور
واحد
مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكرحاضر/مخاطب
في محل جر-مضاف إليه |
متعلقان باضرب |
7 |
Noun:
Definite; singular; masculine;
accusative.
اسم:معرفہ باللام
منصوب-واحد
مذكر |
مفعول به |
8 |
Prefixed
Conjunction particleفَ
[Cause and effect indicative] +
Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine; Active;
[Form-VII]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِنْفِلاَقٌ
Verbal noun. (1)26:63=1
حرف فَ
+ فعل ماضٍ
مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب -باب
اِنفَعَلَ
|
الجملة معطوفة على جملة محذوفة تقديرها فضرب فانفلق |
9 |
Prefixed conjunction
Particle
فَ
which shows cause and effect +
Verb: [Deficient] Perfect; third person; singular; masculine; Subject
pronoun hidden.
حرف فَ
+ فعل ماضٍ
ناقص مبنى على الفتح/:صيغة:واحد
مذكر غائب
|
|
10 |
Noun: Singular,
masculine; nominative;
اسم: مرفوع-واحد
مذكر |
اسم كان |
11 |
Noun of action: Indefinite; singular;
masculine; genitive
(1)26:63=1إسم
فعل: مجرور |
مضاف إليه |
12 |
Possessive Phrase: كَ
Exemplifying Noun +
Noun: definite; Singular; Masculine; Genitive.
(1)26:63=1
الإِضَافَةُ =
كَ:اسم بمعنى مثل فى محل رفع/مضاف + اسم :معرفہ
باللام-مجرور-واحد مذكر-مضاف
إليه |
خبر كان |
13 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ measure
[عَظْمَةٌ
base]:
Definite; Singular; Masculine; Genitive.
الصفة
المشبهة
بروزن فَعِيْلٌ (عَظْمَةٌ)
:معرفہ باللام-مجرور-واحد-مذكر
|
462 صفة |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
463 الجملة معطوفة |
2 |
Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign
Singular; [Form-IV]; [نَا] Subject pronoun,
in nominative state; مصدر-إِزْلاَفٌٌ-
Verbal noun. (1)26:64=1
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب افعال |
|
3 |
Adverb of place indicating a removed point either physically or
in rank.
(1)26:64(2)76:20(3)81:21=3 اسم إشارة للبعيد مبني على الفتح ظرف مكان |
ظرف بمعنى هناك |
4 |
Noun/Quasi Active Participle: Indefinite;
masculine; Sound plural; accusative.
اسم:معرفہ باللام-مجرور--جمع
سالم مذكر |
466
مفعول
به |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
467 |
2 |
Verb: Perfect;
First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV];
[نَا]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر-إِنْجَاءٌ
Verbal noun. (1)7:165(2)11:116(3)26:65(4)27:53=4
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم/باب افعال |
|
3 |
Proper Noun:
Masculine.
[اسم
علم]
|
مفعول
به |
4 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
5 |
Relative Pronoun
الاسم
الموصول |
معطوف على موسى |
6 |
Possessive Phrase: Location Adverb, accusative + Suffixed Possessive
pronoun: third person; masculine; singular, in genitive state,
prolongation sign. (1)7:131(2)26:65=2
الإِضَافَةُ-اسم
ظرف
مكان:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف +
ضمير متصل--واحد مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
ظرف مكان متعلق بمحذوف صلة الموصول |
7 |
Noun/Quasi
Active Participle:
Indefinite; masculine; accusative; Diptote.
اسم: منصوب-جمع
مذكر |
473 توكيد
لمن |
1 |
Conjunction particle. |
474 |
2 |
Verb: Perfect;
First Person; Plural/Sovereign Singular; ; [Masculine]; [Form-IV];
[نَآ ] Suffixed Subject Pronoun,
nominative state; مصدر-اِغْرَاقٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع
فاعل/جمع متكلم/باب افعال |
"We caused drowning". |
3 |
Noun/Quasi Active Participle: Indefinite;
masculine; Sound plural; accusative.
اسم:معرفہ باللام-منصوب--جمع
سالم مذكر |
476
مفعول
به |
1 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
477 |
2 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان بالخبر
المقدم |
3 |
Demonstrative
pronoun:
singular; masculine;
اسم الإشارة |
|
4 |
Prefixed emphatic particle + Noun: Indefinite; singular;
feminine; accusative.
لام التوكيد-المزحلقة
+ اسم: منصوب- واحد-مؤنث |
اسم إن |
5 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
6 |
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
|
7 |
Verb:
Deficient; Perfect;
third person; singular; masculine; مصدر-كَوْنٌ
Verbal noun . فعل ماضٍ
ناقص مبنى على الفتح/صيغة:واحد
مذكرغائب
|
|
8 |
Possessive
Phrase: Noun: definite; singular;
masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural;
masculine, in genitive state. (1)12:106(2)26:08(3)26:67(4)26:103(5)26:121(6)26:139(7)26:158(8)26:174(9)26:190(10)30:42(11)34:41=11
الإِضَافَةُ-اسم التفضيل:- مرفوع/مضاف +
ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
-مضاف إليه |
اسم كان |
9 |
Active
Participle; Indefinite; masculine; sound plural; accusative/genitive [Form-IV].
اسم فاعل:معرفہ
باللام- منصوب/مجرور-جمع
سالم مذكر |
485 خبر كان |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
486 |
2 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
3 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; singular;
masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun كَ:
Second person; singular; masculine in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-واحد
مذكرحاضر
في محل جر-مضاف إليه |
اسم إِنَّ |
4 |
Prefixed
Emphatic particle + Personal
pronoun: third person; masculine; singular; nominative state; definite.
لام التوكيد-المزحلقة
+ ضمير منفصل مبنى على الفتح
|
مبتدأ/الجملة خبر إن |
5 |
Intensive Adjective/Intensive
Active participle:
Definite; masculine; singular; nominative.
اسم المبالغة-معرفہ
باللام-مرفوع--واحد
مذكر |
خبر |
6 |
Hyperbolic
Participle/Intensive Adjective
on فَعِيْلٌ
measure [رَحْمةٌ]:
Definite; Masculine; Singular; nominative.
اسم
المبالغة-معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مذكر |
491 خبر ثان |