|
(مگر تاخیر کرنے والے جان لیں) ہر شخص اپنے اعمال کی کمائی کے بدلے میں مقید ہو گا۔ Root: ر ھ ن |
|
(اعمال کا رہن ہونے سے)مگر انہیں استثناء حاصل ہے جو ”دائیں ہاتھ“ والے ہیں (وہ آزاد ہیں)۔ |
|
وہ جنتوں میں آپس میں خوش گپیاں کرتے ہوئے پوچھتے ہیں۔ |
|
مجرمین سے۔ |
|
”کیا چیز،کون سی بات نے تم لوگوں کو سقر (جہنم )کے اندر داخل کیاہے؟“ |
|
انہوں (مجرمین،دوزخیوں)نے بتایا”ہم صلوٰۃ پر قائم رہنے والے لوگوں کے ساتھ ہونے کی بجائے اسے غیرضروری سمجھتے تھے۔(المدثر۔۴۳) |
|
اور نہ ہم باوجود استطاعت کےمسکینوں کو کھانا کھلاتے تھے۔ Root: ط ع م |
|
اور ہم لوگ ناقابل یقین باتوں،پانی کی سطح پر پاپیادہ چلنے جیسی بے سروپا بحثوں میں جانے پہچانے اس طرح کی داستان گوئی کرنے والوں کے ساتھ مشغول رہتے تھے۔ Root: خ و ض |
|
اور ہم جزا اورسزا دئیے جانے کے دن کو سرعام دانستہ جھٹلاتے رہتے تھے۔ |
|
ہم نے اسی عادت کو اپنائے رکھایہاں تک کہ موت نےہمیں آن لیا۔“(المدثر۔۴۷)۔ Root: ي ق ن |
|
ان کے زندگی بھر کے اس طرز عمل کے سبب (باوجود مسلمان ہونے کی شناخت کے)سفارش/شفاعت کرنے والوں کی سفارش /شفاعت اُن کیلئے فائدہ مند ثابت نہیں ہوئی۔ Root: ش ف ع |
|
اِس لئے کیا جواز ان کے لئے بچا ہے نصیحت(قرآنِ مجید) پیش کئے جانے پراِس سے اجتناب/اعراض کرنے والے بننے کا؟۔ |
|
اعراض یوں برتتے ہیں جیسے اُن گدھوں/زیبرہ کی مانند ہوں جو نفرت/بیزاری کا اظہار کرتے ہیں/فرار ہو جانے کی خواہش کرتے ہیں، Root: ن ف ر |
|
ایک شیرنی کا شکار ہو جانے سے بچ جانے پر انہوں نے اظہار نفرت کیا/فرار ہوئے۔ |
|
نہیں!(ان کے پاس کوئی جواز نہیں) اس طرز فکر کے لوگوں میں ہر آدمی چاہتا ہے کہ اسے کاغذ دئیے جائیں کھلے /پھیلائے ہوئے(تحریر کردہ)۔ |
|
نہیں (یہ بھی محض حجت ہو گی)!درحقیقت وہ آخرت سے نہیں ڈرتے۔ |
|
نہیں! (اس امیرآدمی کا گمان غلط ہے کہ یہ قول بشر ہے۔المدثر۔ ۲۵) درحقیقت یہ(قرآنِ مجید) یقینایاددہانی /بیان کردہ /پہنچا دیا گیاقول ہے۔ |
اِس لئے جس کسی نے چاہا اُس نے اِس کو(قرآنِ مجید) کو یاد رکھا/قلب وذہن میں محفوظ کر لیا/بیان کردیا/نصیحت کو اپنا لیا۔ |
|
لیکن لوگ اسے ازخود سے یاداشت میں محفوظ نہیں کر سکتے/یاد نہیں رکھ سکتے/یاد کر نہیں سکتے سوائے اِس کے کہ اللہ ایسا چاہتا ہے/چاہے۔ |
|
وہ(جس نے قرآنِ مجید سے نصیحت لی/یاد رکھا)اہل تقویٰ/اپنے آپ کو (سقرسے) محفوط بنانیو الے گھرانے میں ہے،اورمغفرت پانے والوں کے گھرانے میں ہے۔ (المدثر۔۵۶)۔ |
This is a Nominal Sentence.
Prefixed
Conjunction فَ
indicating cause and effect + Interrogative Noun
,
in nominative state, is the Subject [مبتدأ]
of Nominal Sentence.
Prepositional Phrase: لَ
Prefixed Preposition +
Personal Pronoun: Third Person; Masculine; Plural, genitive state. The
Phrase relates to the elided Predicate.
This is Circumstantial Clause.
:
Prepositional Phrase relating to the
following Circumstantial Clause. The preposition "
"
designates distance from, motion away from, departure from a place or
beside a person. It is used for verbs denoting flight,
avoidance, caution, abstinence, self defense, guarding and setting free.
The object of Preposition is
,
definite Verbal Noun of derived form-II. It refers and denotes the Grand
Qur’ān.
:
[حال] This is
circumstantial clause. Active Participle: Indefinite; masculine; sound
plural; accusative; [Form IV]
It signifies those people who deliberately avoid-refrain from something
presented to them or within their sight.
This is a Nominal Sentence with a sentential modifier Verb-Like-Particle. It is in accusative state as second Circumstance
: Exemplifying
Noun + Verb-Like-Particle + Suffixed pronoun: third person; plural; masculine,
in accusative state as the Subject.
:
Adjectival Phrase.
: It
is the Predicate of
Verb-Like Particle modified by an Active Participle used as an
adjective.
:
refers both to donkeys and Zebras. Their
peculiarity is depicted by a plural feminine active participle of Form-X
.
Used as an adjective, the Active Participle acts
as a descriptive term. Measure X generally
means to seek, aspire for the meaning of Measure-I onto ones self.
Its Root is
" ن ف ر". It denotes "to
ran away at random; or became refractory, and go away at random; or
break loose, and move hither and thither by reason of sprightliness.
Aversion, become disgusted".
[الجملة صفة ثانية لحمر] This Verbal Sentence is the second adjectival portrayal of referred donkeys.
:
Verb:
Perfect; Third
Person; Singular;
feminine; تْ Feminine
marker; Subject pronoun hidden referring back to
: مصدر فِرَارٌ-مَفَرٌّ
Verbal noun. Its Root is "ف ر ر".
The basic perception infolded is that of opening and disclosure of
something, like opening the jaw of animal to see the teeth [Ibn Faris
died 1005]. This leads to the jaws running or distancing away from each
other. The jaws afterwards return to their first state. It is used to
describe when a thing returns to its first state; it recommenced. It
signifies moving away, elude; "escape from", or "be beyond".
:
It is a prepositional phrase relating to the Verb.
Having escaped from becoming
the prey of a lioness, such donkeys are in a state described by:
.
It should be remembered that donkeys are not flight animal.
Horses and Zebras are flight animals, meaning that in times of panic or danger
they will
run away fast. Donkeys, however, will simply freeze when frightened.
Recurrences:
: [74:55 Replica/Mirror
80:12]
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 | 200 مبتدأ |
2 |
|
3 |
جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر |
متعلقان بكسبت |
5 |
![]() |
204خبر |
1 |
![]() |
205قيل هو متصل |
2 |
اسم فاعل کا صیغہ منصوب-جمع مكسر-مذکر |
3 |
|
207 |
1 |
![]() |
208متعلقان بمحذوف حال/خبر لمبتدأ محذوف |
2 |
|
1 |
|
211 |
2 |
|
212 |
1 |
![]() |
213 مبتدأ |
3 |
![]() |
4 |
اسم: منصوب-واحد-مؤنث |
216 |
2 |
![]() |
3 |
|
4 |
![]() |
خبر |
5 |
|
221 |
222 |
2 |
![]() |
3 |
فعل مضارع ناقص مجزوم بِلَمْ/اسم كَانَ:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم |
5 |
اسم:معرفہ باللام-منصوب--واحد مذكر |
226 |
1 | 227 |
4 |
5 |
![]() |
231 |
1 | 232 |
4 |
|
5 |
|
236 |
1 |
|
237 |
3 |
اسم :معرفہ باللام-مرفوع- واحد مذكر |
239 |
1 |
![]() حرف فَ + حرف نفي |
240 |
3 |
![]() |
فاعل |
4 |
|
243 |
1 |
![]() |
244 اسم استفهام مبتدأ |
2 |
![]() جار و مجرور = لَ حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب |
متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ |
3 |
|
متعلقان بالحال «مُعْرِضِينَ» |
4 |
![]() مصدر: معرفہ باللام-مجرور/باب تَفْعِيلٌ بر وزن تَفْعِلَةٌ |
5 |
|
248 حال |
1 |
حرف المشبهة بالفعل تشبيه بمعنى مثل+ ضمير متصل مبني على الضم واحد مذكرغائب في محل نصب اسم أَنَّ |
249
الجملة حال |
2 |
![]() اسم :مرفوع-جمع مكسر مؤنث |
خبر |
3 |
![]() |
251
صفة |
2 |
![]() |
3 |
|
254 |
1 |
![]() |
255 |
2 |
فعل مضارع مرفوع بالضمة - صيغة:واحد مذكرغائب -باب افعال |
3 | فاعل |
4 |
|
5 |
جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل مبنى على الضم فى محل جر/جمع مذكر غائب |
6 |
![]() |
أن وما في حيّزها في موضع نصب مفعول |
8 |
![]() |
مفعول به ثان |
9 |
اسم مفعول:-منصوب-واحد مؤنث |
263 نعت لصحفا |
1 |
![]() |
264 |
2 |
![]() |
3 |
![]() |
5 |
![]() |
268 مفعول به |
1 |
![]() |
269 |
2 |
حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب |
3 |
|
271 خبر |
1 |
|
272من شرطية مبتدأ |
2 |
فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
فعل الشرطْْمفعول شاء محذوف |
1 | 275 |
2 |
![]() |
4 |
![]() |
5 |
![]() |
6 |
|
7 |
![]() لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
8 |
![]() ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب |
9 |
10 |
|
11 |
12 |
13 |
![]() |
287 |