• The residents of "Aikate" - afforested land - Nation Madyan - people of Shoaib [alai'his'slaam] publicly contradicted those who were sent as Messengers [26:176]

یاد رہے ؛(شیعب علیہ السلام کی قوم مدین کا مسکن)ٱلۡأَيْكَةِ میں بسنے والے  لوگوں  نے ان کی جانب مبعوث فرمائے رسولوں کے بیان کو برملا جھٹلایا تھا۔

  • When Shoaib [alai'his'slaam] said to them "Would you people not protect yourselves? [26:177]

جب شعیب(علیہ السلام)نے ان کے لئے ہدایت دیتے ہوئے کہا"کیا تم لوگ حقیقت کو جان لینے کے باوجود اپنے آپ کوخوفناک نتائج و عواقب سےمحفوظ کرنے کے لئے پناہ کے خواستگار نہیں بنو گے؟

  • Indeed I am for you people the trusted Messenger [26:178]

یقینامیں مجھے سونپی گئی ذمہ داریوں کو کماحقہ سرانجام دینے والا رسول ہوں جسے خاص طور پر تم لوگوں کو راہ ہدایت کی جانب آنے کی دعوت اور متنبہ کرنے کے لئے بھیجا گیا ہے۔

  • Therefore, you people sincerely endeavour to attain the protection from Allah the Exalted

اس لئے تم لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے اللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو۔

  • And listen and accept my word. [26:179]

اور میرے کہے کو تم لوگ تسلیم کرو۔

  • And I do not ask you people; for thatdischarging the entrusted trust, any worldly remuneration

اور اس پر غور کرو میں اس (کتاب اللہ)کے اشاعت، تبلیغ اور تعلیم دینے کے لئے تم سے مال دینے کا سوال نہیں کرتا۔

  • My reward is due on none except upon the Sustainer Lord of Worlds [Whose Trust/Assignment is being discharged]. [26:180]

اس لئے کہ میرا ان خدمات کا اجر صرف اور صرف   تمام جہانوں کے پروردگار اور فرمانروا پر واجب الادا ہے۔

  • You people are directed to give away - discharge the liability of measure and weighing in full and do not be those who cause loss to others [26:181]

اور تم لوگوں کو حکم دیا جاتا ہے کہ پیمائش کو مکمل کر کے دو جب تم پیمانے کے معیار پر کاروبار کر رہے ہو؛اور ان لوگوں کی طرح نہ بنو جو دوسروں کو خسارہ دیتے ہیں۔

Root: ك ى ل

  • And you people weigh equitablyon exacting balance/equilibrium scale [26:182]

اور بالکل متوازن ترازو سے وزن کر کے دو۔

Root: ق س ط س; و ز ن

  • And you should not deprive people of their goods by lessening [in quantity, measure and weight] [Same injunction in same words in 7:85;11:85]

اور تمہیں چاہئے کہ لوگوں کو خسارا نہ دو ان کی اشیاء کی پیمائش،وزن،مقدار میں کمی کر کے۔

Root: ب خ س

  • And neither you should, like mischief-doers, create intellectual distortions-conjectural myths-disquiet in the society. [26:183]

 اور تمہیں چاہئے کہ زمین /معاشرےمیں بگاڑ پیدا کرنے والوں کے انداز میں ذہنی و فکری انتشارنہ پھیلاؤ“۔

  • And you people sincerely endeavour to attain the protection from Him the Exalted Who created you people and the earlier multitudes. [26:184]

اورتم لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے ان جناب سے پناہ کے خواستگار رہو جنہوں نے تمہیں تخلیق کیا ہے اور ان کو جو کشیر تعداد میں پہلے گزر چکے ہیں"۔

  • They replied, "You are only of those who are rendered obsessed - effected by illusions [26:185]

انہوں (عمائدین/اکابرین قوم)نے کہا’’آپ تو محض سحر زدہ ہیں۔

Root: س ح ر

  • You are none but a human like us

اورتم  ہم جیسے بشر ہونے کے علاوہ کسی خصوصیت کے حامل نہیں ہو۔

  • And indeed we assess you that you are certainly one of the liars - falsifiers [26:186]

اور حقیقت ہے کہ ہم آپ کے متعلق یہ گمان  کر رہے ہیں کہ جھوٹ بولنے والے بن گئے ہیں۔

  • Therefore you cause to befall upon us pieces from the Sky

چونکہ آپ عذاب کی دھمکی دے رہے ہیں اس لئے آپ  آسمان سےہم پر پتھروں کے ٹکڑے برسا دیں۔

Root:  س ق ط; ك س ف

  • Do it if you were the truthful in your statement." [26:187]

ایسا کر کے دکھائیں اگر آپ سچ بولنے والے ہیں"۔

  • He (Shoaib alai'his'slaam) said, "My Sustainer Lord fully knows what you people are doing". [26:188]

انہوں(شعیب علیہ السلام)نے کہا"میرے رب بخوبی جانتے ہیں جن اعمال پر تم لوگ کاربند ہو"۔

  • Thereby, they publicly contradicted him, resultantly the affliction of a shady day seized them

چونکہ ان کی باتوں کو وہ اپنے معاشی اور سیاسی غلبہ و اقتدار کے لئے خطرہ سمجھتے تھے اس لئے انہوں نے انہیں برملا جھٹلا دیا۔چنانچہ اتمام حجت اور مہلت کا وقت ختم ہونے پرابر آلود دن کے عذاب نے انہیں گرفت میں لے لیا۔

Root: ظ ل ل

  • Indeed that was a prevailing torment of great day. [26:189]

حقیقت یہ ہے کہ وہی بڑے دن کا عذاب تھا جس کی انہیں وعید (ھودؐ۔84)دی گئی تھی۔

  • Indeed there is a point for pondering in this disclosure

یقینا ً ایک سبق   اور انتباہ جو جگ بیتی سے درس لینے پر سننے والوں کو مائل کر سکتا ہے ایک قوم کی تاریخ کے اس بیان میں موجود اور مقصد ہے۔

  • But most of them have not been the believers. [26:190]

یاد رہے؛ان بیتے لوگوں کی اکثریت رسول اللہ کو ماننے والے نہیں تھے۔

  • However, fact remains, the Sustainer Lord of you the Messenger is certainly He Who is Absolutely Dominant, the Fountain of Infinite Mercy. [26:191]

اور لوگ آپ (ﷺ) کے رب کے متعلق حقیقت جان لیں ،وہ جناب دائمی، ہر لمحہ، ہر مقام پر مطلق غالب فرمانروا ہیں، منبع رحمت ہیں۔


Recurrences:

[26:176 Read with 15:78]

[26:178 Mirror/Replica 26:125,143,162,178; same in 44:18]

[26:179 Mirror/Replica 26:110,126,131,144,150,163, 179; same in 3:50;43:63

[26:185 /Mirror 26:153]

[Same injunction in same words in 7:85;11:85]

[Same prohibition in exact these words in 2:60;7:74;11:85;26:183;29:36]


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Verb: Perfect; Third Person; singular; Masculine;  [Form-II]; Subject Pronoun hidden,  مصدر  تَكْذِيْبٌ Verbal Noun.

                                                                      فعل ماضٍ مبنى مبني على الفتح/صيغة:--واحد مذكر غائب  باب تَفْعِيل

1135  الجملة مستأنفة

2

Active Participle: Indefinite; broken plural; masculine; nominative.                                                                                                                    اسم فاعل  مرفوع-جمع مكسر-مذکر

 فاعل

3

Proper Noun; feminine; genitive. (1)26:176(2)38:13=2         اسم علم:معرفہ باللام مجرور

 مضاف إليه

4

Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; accusative/ genitive; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.

                                                                       اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال

1138  مفعول به

1

Adverb of time;                                                              ظرف زمان مبني على السكون

1139 ظرف زمان متعلق بكذب

2

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.                                     فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب

   الجملة مضاف إليه

3

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state

             جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

 متعلقان بقال

4

Proper Noun; Masculine; nominative; Diptote (1)26:177=1 اسم علم:مذكر-منصوب

 فاعل

5

Interrogative Particle + Negation Particle                         الهمزة- للاستفهام + حرف نفي

 

6

Verb; Imperfect; second person; plural; Mood: Indicative; [Form-VIII]; [و] Subject Pronoun-nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.

                            فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

1144 الجملة مقول القول

1

Verb-Like ParticleSuffixed pronoun ى: First person singular as Subject of Particle in accusative state.

    حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون  فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد متكلم 

1145

2

Prepositional Phrase: لَ Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state.

                              جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر

 

3

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.                    اسم :مرفوع-واحد مذكر

  خبر إِن

4

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; nominative; [أَمانَةٌ source].                                          الصفة المشبهة : مرفوع-واحد-مذكر

1148  صفة

1

  Prefixed conjunction فَ that shows cause and effect + Verb; Imperative; second person; plural; [Form-VIII] + [و] Subject Pronoun in nominative state;  مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.

  حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون /و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-الألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ 

1149

2

Proper Name; singular; masculine; accusative.         لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

3

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

  مفعول به

4

Verb: Imperative; Second person; plural; masculine; active; [Form IV] + Object Pronoun: First Person singular. 

           فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-/باب افعال

                                                                   نون الوقاية + الياء ضمير حذف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

1152  الجملة معطوفة

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

1153

2

: Negation Particle.                                                                             حرف: النافية

 

3

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Second Person; masculine; plural in accusative state; مصدر سُؤَالٌ Verbal Noun.

                                                                      فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنَا-واحد متكلم

                                                           كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

 

4

Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state.

                                                جار و مجرور = حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب

   متعلقان بأسألكم

5

  Separable Preposition                                                                       حرف جر

 

6

Noun: Indefinite; Masculine; singular; genitive.                        اسم:مجرور- واحد مذكر

مجرور لفظا منصوب محلا على أنه مفعول به ثان

7

  Particle of negation.                                                                            نافية مهملة

 

8

Possessive Phrase: Noun: Definite; Masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: First person; singular; [masculine]; in genitive state.

          الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم مبنى على الفتح في محل جر-مضاف إليه

 مبتدأ مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم

9

   Restriction/Confining Particle                                                            [أداة حصر]

 

10

Separable Preposition.                                                                                             حرف جر

 متعلقان بالخبر

11

Noun: Masculine; singular; masculine; genitive.                                   اسم: مجرور-واحد مذكر

 

12

  Noun: Definite; Sound Plural; masculine; accusative/genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02]                    اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم  مذكر

1164 مضاف إليه

1

Verb: Imperative; second person; masculine; plural; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-اِيْفَاءٌ Verbal noun. 

                                                                            فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                         و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب افعال

1165 الجملة مقول القول

2

Verbal Noun: Definite; accusative.                                      مصدر:معرفہ باللام:منصوب

 مفعول به

3

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

4

Prohibitive Particle.                                                                           [نَاهية جَازمة]

 

5

 Verb: imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Jussive; [و] Subject pronoun, in nominative state;  مصدر-كَوْنٌ Verbal noun.

                                                             فعل مضارع ناقص  مجزوم بِلَمْ /بِلا/فعل الشرط و علامة جزمه حذف النون

                                                                    و- ضمير متصل في محل رفع اسم كان-جمع مذكرحاضر والألف-فارقة

 

6

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

 متعلقان بالخبر

7

Active Participle: Definite; masculine; sound plural;  genitive; [Form-IV]; مصدر-إِخْسَارٌ Verbal Noun. (1)26:181=1   اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر/باب افعال

1171

1

  Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

1172

2

Verb: Imperative; Second person; plural; masculine; [و ] Subject Pronoun, Nominative state; مصدر-وَزْنٌ Verbal Noun. (1)17:35(2)26:182=2

 فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر مخاطب

 الجملة معطوفة

3

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable  preposition + Noun: definite; singular; masculine; genitive. (1)17:35(2)26:182=2

                                                                جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم فعل:معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

  متعلقان بزنوا

4

Active Participle: Definite; masculine; singular; genitive [Form-X]. (1)17:35(2)26:182=2                                                             اسم فاعل:معرفہ باللام--مجرورواحد مذكر/باب اِسْتَفْعَلَ

1175 صفة القسطاس

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

1176

2

Prohibitive Particle.                                                                           [نَاهية جَازمة]

 

3

Verb: Imperfect; second person; masculine; plural; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-بَخْسٌ Verbal noun. (1)7:85(2)11:85(3)26:183=3

  فعل مضارع مجزوم بِلا و علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 الجملة معطوفة

4

Noun: Definite ; Plural; Masculine; accusative.      اسم:معرفہ باللام-منصوب-جمع  مذكر

  مفعول به أول

5

Possessive Phrase: Noun: Definite; Broken plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state

        الإِضَافَة-اسم:منصوب-جمع مكسر-مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 مفعول به ثان

6

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

7

Prohibitive Particle.              [نَاهية جَازمة]

 

8

Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; Mood: Jussive + [و] Subject Pronoun, in nominative state;  مصدر-عِثِىٌّ-عُثِىٌّ Verbal noun [سَمِعَ Pattern].

 فعل مضارع مجزوم بِلاَ و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 الجملة معطوفة

9

Separable Preposition.            حرف جر

 متعلقان بتعثوا

10

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive.      اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث

 

11

Active Participle: Indefinite; Plural; Masculine; Accusative; [Form-IV]; مصدر اِفْسَادٌٌ Verbal noun. (1)2:60(2)7:74(3)11:85(4)26:183(5)29:36=5  اسم فاعل- منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال

1186  حال

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

1187

2

Verb; Imperative; second person; plural; [Form-VIII]; [و ] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.

                                                                            فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                          و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 الجملة معطوفة

3

Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر

 مفعول به

4

 Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; active; Subject pronoun hidden [هُوَ] + Suffixed Object Pronoun: Second Person; Plural; masculine, in accusative state. (1)2:21(2)16:70(3)26:184(4)30:40(5)37:96(6)41:21(7)64:02(8)71:14=8                                         فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به-جمع مذكرحاضر

 الجملة صلة

5

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

6

Collective Noun: Definite; singular; feminine; accusative.(1)26:184=1

                                                                                                              اسم :معرفہ باللام-منصوب -واحد مؤنث

 معطوف على المفعول به

7

Noun: Definite; masculine; sound plural; accusative/genitive.

                                                                                               اسم:معرفہ باللام-مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر

1193 صفة

1

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun; nominative state,  prolongation sign indicating that the following word begins with consonant "ء, Hamza"; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 88; First occurrence: 2:11]

     فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

1194 الجملة مستأنفة

2

Verb like Particle  + . Preventative/Restriction/Limitation Particle, with prolongation sign.                                                                                                            كافة و مكفوفة

 

3

Independent pronoun: Second person; masculine; singular.

                                                              ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر حاضر/مخاطب

  /الجملة مقول القول مبتدأ

4

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

  متعلقان بالخبر

5

Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; genitive; [Form-II]. (1)26:153(2)26:185=2                                                      اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

1198

1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

1199

2

: Negation Particle.                                                                             حرف: النافية

 

3

Independent pronoun: Second person; masculine; singular.

                                                              ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر حاضر/مخاطب

   مبتدأ

4

   Restriction/Confining Particle                                                            [أداة حصر]

 

5

 Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.                     اسم :مرفوع-واحد مذكر

  خبر

6

Possessive Phrase: Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative + Suffixed Possessive pronoun: First person; plural, in genitive state. (1)14:10(2)26:154(3)26:186(4)36:15=4   الإِضَافَةُ:اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

  صفة

7

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 

8

  Lightened Particle resembling a verb-denoting certainty. [To make a distinction between lightened verb like particle and negation particle , a Lam called [اللام:فارقة لازمة لأن المخففه] is prefixed to the predicate.

   مخففة من الثقيلة

9

Verb: Imperfect; First person; Plural; Masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Second person; singular; masculine, accusative state;  مصدر-ظَنٌّ Verbal noun.(1)26:186=1

                                                        فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم

                                                                            ضمير متصل  في محل نصب مفعول به مقدم/واحد مذكر حاضر

 

10

لَ Prefixed emphatic particle + Separable Preposition + Vowel sign ( ـَ ) for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. لام التوكيد-المزحلقة + حرف جر

 متعلقان بالفعل وهما مفعوله الثاني

11

Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; accusative;         ( مصدر كِذْبٌ Verbal Noun). (1)3:61(2)7:66(3)9:43(4)12:26(5)24:07(6)24:08(7)26:186(8)27:27(9)28:38(10)29:03=10                                                                    اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب-جمع سالم مذكر

1209

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِسْقَاطٌ Verbal noun. (1)26:187=1

                               حرف فَ +  فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال

1210

2

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: First person; plural, genitive state.

                                              جار و مجرور = حرف جر + نَا-ضمير منفصل مبنى على الفتح فى محل جر/جمع متكلم

 متعلقان بأسقط 

3

Noun: Indefinite; plural; Masculine; accusative.                    اسم :منصوب-جمع  مذكر

 مفعول به

4

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

 متعلقان بمحذوف صفة لكسفا

5

Noun; Definite; Singular; Feminine; Genitive.  اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مؤنث

 

6

  Particle of condition.                                                                         حَرْفُ شَرطٍ

 

7

 Verb: Perfect; second person; singular; masculine. [التاءَ] Subject pronoun, in nominative state.                                             فعل ماضٍ ناقص مبنى على  السكون لاتصاله بضمير الرفع

                                                           التاء- ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع واحد مذكر حاضر/ اسم كَانَ

 

8

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

 متعلقان بالخبر

9

Active participle: Definite, masculine; sound plural;  genitive.                                                                                   اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

1218

1

  Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun.     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

1219 الجملة مستأنفة

2

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; nominative + Suffixed possessive pronoun: First person; singular; in genitive state, with prolongation sign الإِضَافَةُ-اسم::مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 مبتدأ

3

Derived noun: [Diptote] Elative, nominative.                    اسم التفضيل:مرفوع-واحد-مذکر

 خبر

4

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition +  Relative pronoun.

                                                    جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

  متعلقان بأعلم

5

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; and [و] Subject Pronoun; nominative state;  مصدر-عَمَلٌ Verbal Noun.                               فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

1223  الجملة صلة

1

Prefixed conjunction Particle فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect; third person; plural; masculine [Form-II];  [و] Subject Pronoun: nominative state; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر  تَكْذِيْبٌ Verbal Noun. (1)7:64(2)10:73(3)16:113(4)26:139(5)26:189(6)29:37(7)37:127(8)91:14=8                               حرف فَ +   فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                                                            و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-/جمع مذكر غائب/باب تَفْعِيل

                                                                  ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

1224

2

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason giving rise to the consequence/eventuality + Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine + Suffixed fronted Object Pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state;  مصدر-أَخْذٌ Verbal noun (1)26:189(2)69:10=2

                                                                           حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب

                                                                ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به  جمع مذكرغائب

 

3

Noun: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative.              اسم -مرفوع- واحد-مذکر

 فاعل مؤخر

4

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; Genitive.                           اسم مجرور-واحد-مذكر

 مضاف إليه

5

Noun: Definite; singular; feminine; genitive. (1)26:189=1

                                                                                                                اسم : معرفہ باللام-مجرور-واحد مؤنث

 مضاف إليه

6

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37]

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

 

7

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden;  مصدر-كَوْنٌ Verbal noun.

           فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب في محل رفع اسم كان

 

8

Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.               اسم:منصوب-واحد-مذكر

  خبر كان

9

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; genitive.                            اسم مجرور-واحد-مذكر

  مضاف إليه

10

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; genitive.                                                                             الصفة المشبهة:مجرور-واحد مذكر

1233 صفة

1

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

1234

2

Separable Preposition.                                                                      حرف جر

  متعلقان بالخبر المقدم

3

Demonstrative pronoun: singular; masculine;                                   اسم الإشارة

 

4

Prefixed emphatic particle + Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative.                                                                                                 لام التوكيد-المزحلقة + اسم: منصوب- واحد-مؤنث

  اسم إن

5

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

6

Negation Particle.                                                                             حرف: النافية

 

7

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine;   مصدر-كَوْنٌ Verbal noun                                                         فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/صيغة-واحد مذكر غائب

 

8

Possessive Phrase: Noun: definite; singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine, in genitive state. (1)12:106(2)26:08(3)26:67(4)26:103(5)26:121(6)26:139(7)26:158(8)26:174(9)26:190(10)30:42(11)34:41=11

                                              الإِضَافَةُ-اسم التفضيل:- مرفوع/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب -مضاف إليه

   اسم كان

9

Active Participle; Indefinite; masculine; sound plural; accusative/genitive [Form-IV].                                                               اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر

1242  خبر كان

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

1243

2

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

3

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun كَ: Second person; singular; masculine in genitive state.               الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

 اسم إِنَّ

4

  Prefixed Emphatic particle +  Personal pronoun: third person; masculine; singular; nominative state; definite.                       لام التوكيد-المزحلقة + ضمير منفصل مبنى على الفتح

مبتدأ/الجملة خبر إن

5

 Intensive Adjective/Intensive Active participle: Definite; masculine; singular; nominative.                                                              اسم المبالغة-معرفہ باللام-مرفوع--واحد مذكر

خبر

6

Hyperbolic Participle/Intensive Adjective on فَعِيْلٌ measure [رَحْمةٌ]: Definite; Masculine; Singular; nominative.                      اسم المبالغة-معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

1248 خبر ثان