|
یاد رہے ؛(شیعب علیہ السلام کی قوم مدین کا مسکن)ٱلۡأَيْكَةِ میں بسنے والے لوگوں نے ان کی جانب مبعوث فرمائے رسولوں کے بیان کو برملا جھٹلایا تھا۔ |
|
جب شعیب(علیہ السلام)نے ان کے لئے ہدایت دیتے ہوئے کہا"کیا تم لوگ حقیقت کو جان لینے کے باوجود اپنے آپ کوخوفناک نتائج و عواقب سےمحفوظ کرنے کے لئے پناہ کے خواستگار نہیں بنو گے؟ |
|
یقینامیں مجھے سونپی گئی ذمہ داریوں کو کماحقہ سرانجام دینے والا رسول ہوں جسے خاص طور پر تم لوگوں کو راہ ہدایت کی جانب آنے کی دعوت اور متنبہ کرنے کے لئے بھیجا گیا ہے۔ |
|
اس لئے تم لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے اللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو۔ |
|
اور میرے کہے کو تم لوگ تسلیم کرو۔ |
اور اس پر غور کرو میں اس (کتاب اللہ)کے اشاعت، تبلیغ اور تعلیم دینے کے لئے تم سے مال دینے کا سوال نہیں کرتا۔ |
اس لئے کہ میرا ان خدمات کا اجر صرف اور صرف تمام جہانوں کے پروردگار اور فرمانروا پر واجب الادا ہے۔ |
|
اور تم لوگوں کو حکم دیا جاتا ہے کہ پیمائش کو مکمل کر کے دو جب تم پیمانے کے معیار پر کاروبار کر رہے ہو؛اور ان لوگوں کی طرح نہ بنو جو دوسروں کو خسارہ دیتے ہیں۔ Root: ك ى ل |
|
اور بالکل متوازن ترازو سے وزن کر کے دو۔ |
اور تمہیں چاہئے کہ لوگوں کو خسارا نہ دو ان کی اشیاء کی پیمائش،وزن،مقدار میں کمی کر کے۔ Root: ب خ س |
اور تمہیں چاہئے کہ زمین /معاشرےمیں بگاڑ پیدا کرنے والوں کے انداز میں ذہنی و فکری انتشارنہ پھیلاؤ“۔ |
|
اورتم لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے ان جناب سے پناہ کے خواستگار رہو جنہوں نے تمہیں تخلیق کیا ہے اور ان کو جو کشیر تعداد میں پہلے گزر چکے ہیں"۔ |
|
انہوں (عمائدین/اکابرین قوم)نے کہا’’آپ تو محض سحر زدہ ہیں۔ Root: س ح ر |
اورتم ہم جیسے بشر ہونے کے علاوہ کسی خصوصیت کے حامل نہیں ہو۔ |
اور حقیقت ہے کہ ہم آپ کے متعلق یہ گمان کر رہے ہیں کہ جھوٹ بولنے والے بن گئے ہیں۔ |
چونکہ آپ عذاب کی دھمکی دے رہے ہیں اس لئے آپ آسمان سےہم پر پتھروں کے ٹکڑے برسا دیں۔ |
|
ایسا کر کے دکھائیں اگر آپ سچ بولنے والے ہیں"۔ |
|
انہوں(شعیب علیہ السلام)نے کہا"میرے رب بخوبی جانتے ہیں جن اعمال پر تم لوگ کاربند ہو"۔ |
|
چونکہ ان کی باتوں کو وہ اپنے معاشی اور سیاسی غلبہ و اقتدار کے لئے خطرہ سمجھتے تھے اس لئے انہوں نے انہیں برملا جھٹلا دیا۔چنانچہ اتمام حجت اور مہلت کا وقت ختم ہونے پرابر آلود دن کے عذاب نے انہیں گرفت میں لے لیا۔ Root: ظ ل ل |
|
حقیقت یہ ہے کہ وہی بڑے دن کا عذاب تھا جس کی انہیں وعید (ھودؐ۔84)دی گئی تھی۔ |
|
یقینا ً ایک سبق اور انتباہ جو جگ بیتی سے درس لینے پر سننے والوں کو مائل کر سکتا ہے ایک قوم کی تاریخ کے اس بیان میں موجود اور مقصد ہے۔ |
یاد رہے؛ان بیتے لوگوں کی اکثریت رسول اللہ کو ماننے والے نہیں تھے۔ |
|
اور لوگ آپ (ﷺ) کے رب کے متعلق حقیقت جان لیں ،وہ جناب دائمی، ہر لمحہ، ہر مقام پر مطلق غالب فرمانروا ہیں، منبع رحمت ہیں۔ |
Recurrences:
[26:176 Read with 15:78]
[26:178 Mirror/Replica 26:125,143,162,178; same in 44:18]
[26:179 Mirror/Replica 26:110,126,131,144,150,163, 179; same in 3:50;43:63
[26:185 /Mirror 26:153]
[Same injunction in same words in 7:85;11:85]
[Same prohibition in exact these words in 2:60;7:74;11:85;26:183;29:36]
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
Verb: Perfect; Third Person; singular; Masculine; [Form-II]; Subject Pronoun hidden, مصدر تَكْذِيْبٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبنى مبني على الفتح/صيغة:--واحد مذكر غائب باب تَفْعِيل |
1135 الجملة مستأنفة |
2 |
Active Participle: Indefinite; broken plural; masculine; nominative. اسم فاعل مرفوع-جمع مكسر-مذکر |
فاعل |
3 |
Proper Noun; feminine; genitive. (1)26:176(2)38:13=2 اسم علم:معرفہ باللام مجرور |
مضاف إليه |
4 |
Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; accusative/ genitive; [Form-IV]; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال |
1138 مفعول به |
1 |
1139 ظرف زمان متعلق بكذب |
2 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
الجملة مضاف إليه |
4 |
Proper Noun; Masculine; nominative; Diptote (1)26:177=1 اسم علم:مذكر-منصوب |
فاعل |
5 |
Interrogative Particle + Negation Particle الهمزة- للاستفهام + حرف نفي |
1 |
Verb-Like Particle + Suffixed pronoun ى: First person singular as Subject of Particle in accusative state. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد متكلم |
1145 |
2 |
Prepositional Phrase: لَ Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state. جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل-جمع مذكر حاضر في محل جر |
3 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. اسم :مرفوع-واحد مذكر |
خبر إِن |
4 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ measure: Indefinite; Singular; Masculine; nominative; [أَمانَةٌ source]. الصفة المشبهة : مرفوع-واحد-مذكر |
1148 صفة |
1 |
Prefixed conjunction فَ that shows cause and effect + Verb; Imperative; second person; plural; [Form-VIII] + [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون /و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-الألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ |
1149 |
2 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
3 |
مفعول به |
1 |
1153 |
2 |
4 |
Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state. جار و مجرور = حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب |
متعلقان بأسألكم |
5 |
6 |
Noun: Indefinite; Masculine; singular; genitive. اسم:مجرور- واحد مذكر |
مجرور لفظا منصوب محلا على أنه مفعول به ثان |
7 |
9 |
10 |
متعلقان بالخبر |
11 |
Noun: Masculine; singular; masculine; genitive. اسم: مجرور-واحد مذكر |
12 |
Noun: Definite; Sound Plural; masculine; accusative/genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02] اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم مذكر |
1164 مضاف إليه |
2 |
مفعول به |
3 |
4 |
6 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
متعلقان بالخبر |
7 |
Active Participle: Definite; masculine; sound plural; genitive; [Form-IV]; مصدر-إِخْسَارٌ Verbal Noun. (1)26:181=1 اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر/باب افعال |
1171 |
1 |
1172 |
4 |
Active Participle: Definite; masculine; singular; genitive [Form-X]. (1)17:35(2)26:182=2 اسم فاعل:معرفہ باللام--مجرورواحد مذكر/باب اِسْتَفْعَلَ |
1175 صفة القسطاس |
1 |
1176 |
2 |
4 |
Noun: Definite ; Plural; Masculine; accusative. اسم:معرفہ باللام-منصوب-جمع مذكر |
مفعول به أول |
6 |
7 |
9 |
متعلقان بتعثوا |
10 |
Noun: Definite; Feminine; singular; genitive. اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث |
11 |
Active Participle: Indefinite; Plural; Masculine; Accusative; [Form-IV]; مصدر اِفْسَادٌٌ Verbal noun. (1)2:60(2)7:74(3)11:85(4)26:183(5)29:36=5 اسم فاعل- منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال |
1186 حال |
1 |
1187 |
3 |
Relative Pronoun: singular; masculine. الاسم الموصول-واحد-مذكر |
مفعول به |
5 |
6 |
Collective Noun: Definite; singular; feminine; accusative.(1)26:184=1 اسم :معرفہ باللام-منصوب -واحد مؤنث |
معطوف على المفعول به |
7 |
Noun: Definite; masculine; sound plural; accusative/genitive. اسم:معرفہ باللام-مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر |
1193 صفة |
2 |
Verb like Particle + . Preventative/Restriction/Limitation Particle, with prolongation sign. كافة و مكفوفة |
3 |
Independent pronoun: Second person; masculine; singular. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر حاضر/مخاطب |
/الجملة مقول القول مبتدأ |
4 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
متعلقان بالخبر |
5 |
Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; genitive; [Form-II]. (1)26:153(2)26:185=2 اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر |
1198 |
1 |
1199 |
2 |
3 |
Independent pronoun: Second person; masculine; singular. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر حاضر/مخاطب |
مبتدأ |
4 |
5 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. اسم :مرفوع-واحد مذكر |
خبر |
7 |
1 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperative; Second Person; Masculine; Singular; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِسْقَاطٌ Verbal noun. (1)26:187=1 حرف فَ + فعل أمرمبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال |
1210 |
2 |
Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: First person; plural, genitive state. جار و مجرور = حرف جر + نَا-ضمير منفصل مبنى على الفتح فى محل جر/جمع متكلم |
متعلقان بأسقط |
3 |
Noun: Indefinite; plural; Masculine; accusative. اسم :منصوب-جمع مذكر |
مفعول به |
4 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
متعلقان بمحذوف صفة لكسفا |
5 |
Noun; Definite; Singular; Feminine; Genitive. اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مؤنث |
6 |
8 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
متعلقان بالخبر |
9 |
Active participle: Definite, masculine; sound plural; genitive. اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر |
1218 |
1 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب |
1219 الجملة مستأنفة |
3 |
Derived noun: [Diptote] Elative, nominative. اسم التفضيل:مرفوع-واحد-مذکر |
خبر |
4 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun. جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر |
متعلقان بأعلم |
1 |
Prefixed conjunction Particle فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect; third person; plural; masculine [Form-II]; [و] Subject Pronoun: nominative state; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر تَكْذِيْبٌ Verbal Noun. (1)7:64(2)10:73(3)16:113(4)26:139(5)26:189(6)29:37(7)37:127(8)91:14=8 حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-/جمع مذكر غائب/باب تَفْعِيل ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به |
1224 |
2 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason giving rise to the consequence/eventuality + Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine + Suffixed fronted Object Pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state; مصدر-أَخْذٌ Verbal noun (1)26:189(2)69:10=2 حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به جمع مذكرغائب |
3 |
Noun: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative. اسم -مرفوع- واحد-مذکر |
فاعل مؤخر |
4 |
Noun: Indefinite; Masculine; Singular; Genitive. اسم مجرور-واحد-مذكر |
مضاف إليه |
5 |
Noun: Definite; singular; feminine; genitive. (1)26:189=1 اسم : معرفہ باللام-مجرور-واحد مؤنث |
مضاف إليه |
6 |
= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37] حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب |
8 |
Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. اسم:منصوب-واحد-مذكر |
خبر كان |
9 |
Noun: Indefinite; Masculine; Singular; genitive. اسم مجرور-واحد-مذكر |
مضاف إليه |
10 |
Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ measure: Indefinite; Singular; Masculine; genitive. الصفة المشبهة:مجرور-واحد مذكر |
1233 صفة |
1 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
1234 |
2 |
متعلقان بالخبر المقدم |
3 |
4 |
Prefixed emphatic particle + Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. لام التوكيد-المزحلقة + اسم: منصوب- واحد-مؤنث |
اسم إن |
5 |
6 |
7 |
Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/صيغة-واحد مذكر غائب |
9 |
Active Participle; Indefinite; masculine; sound plural; accusative/genitive [Form-IV]. اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر |
1242 خبر كان |
1 |
1243 |
2 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
4 |
Prefixed Emphatic particle + Personal pronoun: third person; masculine; singular; nominative state; definite. لام التوكيد-المزحلقة + ضمير منفصل مبنى على الفتح |
مبتدأ/الجملة خبر إن |
5 |
Intensive Adjective/Intensive Active participle: Definite; masculine; singular; nominative. اسم المبالغة-معرفہ باللام-مرفوع--واحد مذكر |
خبر |
6 |
Hyperbolic Participle/Intensive Adjective on فَعِيْلٌ measure [رَحْمةٌ]: Definite; Masculine; Singular; nominative. اسم المبالغة-معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر |
1248 خبر ثان |