• Realize it: The Sovereign Sustainer Lord of you people is Allah the Exalted. He the Exalted is the only Sustainer Lord. None at all in miscellany of iela'aha: deities that are uncritically admired, adorned and worshipped is alive or organizes, administers or sustains others except He the Solitary Sustainer Lord, the Absolute.

یہ حقیقت ہمیشہ مدنظر رہے کہ تم لوگوں کے معبود فقط معبود مطلق اللہ تعالیٰ ہیں۔ان کا وصف یہ ہے:ان تمام کے متعلق جنہیں معبود تصور کیا جاتا ہےمبنی بر حقیقت خبر یہ ہے کہ ان میں کوئی ذی حیات نہیں،سوائے ان جناب(اللہ تعالیٰ)کے۔

  • He the Exalted has the knowledge expanding limitlessly beyond all that is existing in physical realm. [20:98]

وہ جناب  تمام کے تمام موجودات سے وسیع                    ترہیں علم کے حوالے سے۔

  • Likewise, Our Majesty is narrating to you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] the episodes; in event by event manner, some out of the miscellany of instances/news that have passed.

اس انداز میں ہم آپ(ﷺ)کو ان خبروں میں سے  جو بیت گیا ہے من و عن وقوع پذیر ہوئے انداز میں سنا رہے ہیں۔

Root: س ب ق; ق ص ص

  • The fact remains, Our Majesty have given to you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] Grand Qur’ān, a grace from Our Majesty; it serves as  a Memoir - biographical narrative [20:99]

اور ہم نے اپنی جناب سے اظہار رحمت کے لئے آپ (ﷺ) کو ٱلْقُرْءَانُ عنایت فرمایا ہے،یہ  ہماری جانب سےازل سے ابد تک کا سرگزشت نامہ حال بیان کرتا ہے۔(طہٰ۔٩٩)

Root: ل د ن

  • Whoever, having known and seen, turned away from it (Qur’ān), thereby, he will carry the condemnation - weighed down state on the Day of Rising [20:100]

واضح فرما دیں کہ جس کسی نے اس کی جانب سے اعراض برتا تو اس کا یقینی انجام یہ ہو گا کہ وہ حیات نو دئیے جانے کے دن ندامت و پچھتاوے کابوجھ اٹھائے گا۔

Root: و ز ر

  • They will remain in it - weighed down condition permanently

ایسے لوگ ہمیشہ اس بوجھل حالت میں رہیں گے۔

  • And it is evil - condemnation for them on the Day of Rising, weighed down. [20:101]

اور کیا ہی مذموم ہے ان کے لئے حیات نو پانے پر اٹھ کھڑے ہونے کا دن،اس بوجھ کو اٹھانے کے حوالے سے۔

  • The Day when [second] sound will be blown in the Trumpet

 اور اُس د ن مقتدر و منصف ہونااُن  جناب کیلئے مخصوص ہے جب صور میں پھونک دیاجائے گا۔

Root: ن ف خ

  • And Our Majesty will gather the convicts - criminals that Day; the eye-balls of these criminals will be in blue or gray state: blinded [20:102]

اور ہم جناب مجرم قرار پائے لوگوں کو اکٹھا کر دیں گے ، پابند سلاسل حالت میں ،جس دن حیات نو دینا وقوع پذیر ہو چکا ہو گا،

  • They will be murmuring amongst themselves, "Not you remained in dead state except for ten days". [20:103]

آپس میں چہ می گوئیاں کر رہے ہوں گے:تم لوگ مردہ حالت میں دس دن کے علاوہ نہیں رہے"۔

Root: ع ش ر; ل ب ث

  • Our Majesty know fully what they say murmuring, when says the trailblazer of them, "you remained in dead state but for a day." [20:104]

ہم جناب بخوبی جانتے ہیں جو وہ کہتے ہیں جب ان کے نئی راہ سجھانے والے اتالیق کہتے ہیں"تم مردہ حالت میں نہیں رہے مگر ایک دن"۔

Root: ط ر ق; ل ب ث


Recurrences:

[Same information in sane words 6:73;27:87;78:18]

20:100 is usually translated by a phrase: "bear a burden".

You can use "bear a burden" to talk literally about carrying heavy objects, but it's mostly used metaphorically.

It's common to use the phrase "bear the burden" to talk about someone paying for something that supports other people.

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Verb like Particle  + . Preventative/Restriction/Limitation Particle, with prolongation sign.                                                                                                            كافة و مكفوفة

1003
2

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; nominative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1)20:98=1       الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

مبتدأ
3 Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة خبر
4 Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر في محل رفع صفة
5 Negation particle: negating of genus                                                   النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس الجملة صلة
6

 Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.                اسم :منصوب-واحد مذكر

اسم لا والخبر محذوف
7    Restriction/Confining Particle                                                            [أداة حصر]  
8 Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite.

                                                                       ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب

بدل من الضمير المقدر في الخبر
9

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-سِعَةٌ Verbal Noun.(1)2:255(2)6:80(3)7:89(4)20:98=4     

                                                      فعل ماضٍ مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 
10

Noun: Singular, masculine; accusative.                                         اسم: منصوب-واحد مذكر

مفعول به
11 Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.                 اسم-نكره-مجرور-واحد-مذكر مضاف إليه
12 Verbal Noun: Indefinite; accusative.  

                                             مصدر: منصوب

1014  تمييز
1 كَ Prefixed Noun of comparison, in nominative state-Subject +  Demonstrative pronoun, in genitive state. 

    الكاف-اسم بمعنى مثل مبنى على الفتح + اسم الإشارة

1015
2

Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-قَصَصٌ Verbal noun. (1)7:101(2)12:03(3)18:13(4)20:99=4                             فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل ضمير مستتر فيه-:نَحْنُ-جمع متكلم

 
3

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state.

                                                             جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر حاضر 

متعلقان بنقص
4   Separable Preposition            حرف جر متعلقان بالفعل نقص
5

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; genitive.          اسم: مجرور-جمع مكسر مؤنث

 
6 Relative pronoun;                  اسم الموصول مضاف إليه
7 Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60]   [حرف تحقيق] الجملة صلة
8

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden;  مصدر-سَبْقٌ Verbal Noun.    فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 
9

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 
10 Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60]   [حرف تحقيق]  
11

Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; doubly transitive;  [Form-IV]; [نَا] Subject Pronoun; nominative state; doubly transitive + Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; singular, in accusative state مصدر-اِيْتَاءٌ Verbal noun (1)15:87(2)20:99=2

             فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

                                                            كَ-ضمير متصل مبنى على الفتح واحد مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

 
12   Separable Preposition             حرف جر متعلقان بمحذوف حال من ذكرا
13   Possessive Phrase: Noun of Place/Time: Singular, genitive + Possessive Pronoun: First Person; Plural/Sovereign singular; masculine, in genitive state (1)18:65(2)19:13(3)20:99(4)28:57=4

                                الإِضَافَةُ-ظرف مكان/زمان: مجرور/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
14

Verbal Noun: Indefinite; accusative.  (1)2:200(2)18:70(3)18:83(4)20:99(5)20:113(6)21:48(7)33:41(8)37:03(9)37:168(10)65:10(11)77:05=11                                                   مصدر:منصوب    

1028  مفعول به ثان
1 Relative Pronoun.     /اِسم شرط مبنى على السكون 1029 مبتدأ
2

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form IV]; Subject pronoun hidden; مصدر- Verbal Noun. (1)17:83(2)20:100(3)20:124(4)32:22(5)41:51(6)66:03=6                          فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

فعل الشرط/خبر من
3

  Prepositional phrase: Separable preposition  + Suffixed pronoun: third person, singular, masculine, in genitive state.

                                       جار و مجرور = حرف جر + -ضمير متصل مبنى على الضم  فى محل جر/واحد مذكرغائب

متعلقان بأعرض
4   Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + = Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state.

 حرف فَ +  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكر غائب  

 
5

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر حَمْلٌ Verbal Noun. (1)20:100(2)62:05(3)69:17=3   

                                         فعل مضارع مرفوع بالضمة-صيغة:الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

خبرإِنَّ
6

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                  اسم :منصوب-واحد مذكر

ظرف زمان
7

Verbal Noun: Definite; genitive.                                         مصدر:معرفہ باللام:مجرور

مضاف إليه
8

Verbal Noun: Indefinite; accusative.  (1)20:100=1                                 مصدر: منصوب

1036 مفعول به
1

Active participle: Indefinite; plural; masculine; accusative/genitive; مصدر-خُلُودٌ Verbal noun.                                                                     اسم فاعل: مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر

1037  حال
2 : Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: third person; masculine; singular, genitive state. [Occurrences=128] 

                                                          جار و مجرور=فِي حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر غائب

  متعلقان بخالدين
3 Recommencing/Conjunction particle.                    [اِستئنافية]  
4

Verb of blame: Perfect; Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-سوْءٌ Verbal noun.

                                        فعل ماضٍ  مبني على الفتح/فعل ذَمَّ /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

Another such verb is
5

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state

             جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

 متعلقان بساء
6

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                  اسم :منصوب-واحد مذكر

ظرف زمان متعلق بحملا
7

Verbal Noun: Definite; genitive.                                         مصدر:معرفہ باللام:مجرور

 مضاف إليه
8

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.(1)20:101=1اسم: منصوب-واحد مذكر   

1044 تمييز
1

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                  اسم :منصوب-واحد مذكر

1045 بدل من يوم القيامة
2  Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Passive;  Mood: Indicative; Proxy Subject pronoun hidden;  نَفْخٌ Verbal noun.  (1)6:73(2)20:102(3)27:87(4)78:18=4                                                     فعل مضارع  مبني للمجهول مرفوع بالضمة/صيغة-واحد مذكرغائب الجملة مضاف إليه
3 Separable Preposition.            حرف جر  متعلقان بينفخ
4

Noun: Definite; singular; masculine; genitive.        اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 
5

Appositive/Conjunction particle.     [حرف عطف]

 
6

Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-حَشْرٌ Verbal noun. (1)19:85(2)20:102(3)27:83=3                          فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم

 
7

Active Participle: Definite; Sound plural; Masculine; Accusative/ Genitive; [Form-IV].                            اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال

مفعول به
8

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Time adverb, in genitive state.  الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف +  ظرف زمان في محل جر-مضاف إليه

ظرف متعلق بنحشر
9

Adjective resembling participle: Indefinite; broken plural; feminine; accusative. [زُرْقَةٌ Verbal Noun] (1)20:102=1                    الصفة المشبهة:-منصوب-جمع مكسر مؤنث

1053 حال
1

 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; [Form-III]; Mood: Indicative evident by "نَ"; and [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-مُخَافَتَةٌ Verbal noun. (1)20:103(2)68:23=2

                               فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب  فَاْعَلَ

1054 الجملة حال
2

Possessive Phrase: Noun-Adverb of Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state.

                                  الإِضَافَةُ-اسم  مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب -مضاف إليه

ظرف متعلق بالفعل
3

  Particle of negation.         نافية مهملة

 
4

Verb: Perfect; Second person; plural; masculine;  Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-لَبْثٌ Verbal noun (1)17:52(2)20:103(3)20:104(4)23:114=4

              فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرمخاطب

الجملة في تأويل مصدر في محل نصب مفعول به لقول محذوف تقديره قائلين
5    Restriction/Confining Particle    [أداة حصر]  
6

Noun denoting numerical quantity inscribing ten feminine articles/objects-persons; Feminine; accusative. (1)2:234(2)20:103(3)28:27=3                    اسم عدد: منصوب-مؤنث

1059 ظرف زمان متعلق بلبثتم
1

Detached Personal pronoun: First person; plural.         ضمير منفصل مبنى جمع متكلم

1060  مبتدأ
2  Verb: Imperfect; First Person; singular; Mood: Indicative; [أَنَا] Subject pronoun hidden; مصدر-عِلْمٌ - Verbal noun.

                                                                       فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنَا-واحد متكلم

خبر
3

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition +  Relative pronoun.

       جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

متعلقان بأعلم
4 Verb: Imperfect; Third Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state.  مصدر قولٌ  Verbal Noun.

          فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

الجملة صلة
5

Adverb of time;         ظرف زمان مبني على السكون

ظرف متعلق بأعلم
6

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Indicative +  مصدر قولٌ (نَصَرَ-يَنصُرُ Verbal Noun                فعل مضارع مرفوع بالضمة -صيغة :-واحد مذكرغائب

الجملة مضاف إليه
7

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state.(1)20:104=1

                           الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر /مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
8 Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)20:104=1 اسم:منصوب-واحد مؤنث تمييز
9

  Particle of negation.         نافية مهملة

 
10

Verb: Perfect; Second person; plural; masculine;  Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-لَبْثٌ Verbal noun (1)17:52(2)20:103(3)20:104(4)23:114=4

              فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرمخاطب

 
11    Restriction/Confining Particle       [أداة حصر]  
12

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                 اسم :منصوب-واحد مذكر

1071 ظرف متعلق بلبثتم