• And scholarly-religious group of the people of Book directed their influenced people:

اور جان لو(ان کے منحرف کرانے کے داؤ پیچ)اہل کتاب میں سے علمی موشگافیوں میں مہارت رکھنے والے عمائدین نے(منافقین)سے کہا۔

Root: ط و ف

  • "Pronounce accepting, that which has compositely been sent to the Believers, before them in the beginning of the day and at day-end denounce the belief therein.

تم لوگ  دن کے ابتدائی پہراس پر ایمان لانے کا ان کے سامنے اعلان کردوجو ایمان لانے والوں پر مجتمع انداز میں نازل کیا جا چکا ہے،اور دن کے آخر میں تم ان کے سامنے اس کا انکار کر دو۔

  • By this method, there is possibility that those of our people who have become believers might return to us [3:72]

اس سے امکان پیدا ہو گا کہ وہ(اہل کتاب میں سے صدق دل سے ایمان لانے والے)واپس پلٹ آئیں۔

  • And that you should not believe any one, except he who literally followed your way of life."...

اور یہ کہ تمہیں کسی کے کہے کو تسلیم نہیں کرنا چاہیے  سوائے اس شخص کے جس نے تمہارے دین/نظریہ اور طرز حیات کی پیروی کی ہے‘‘۔

  • -- You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce; "The fact remains that the Guide (Qur’ān) is the Guidance of Allah the Exalted." --

۔۔آپ(ﷺ)ارشاد فرما دیں’’حقیقت یہ ہے  کہ  جسے ”الھدیٰ“حتمی اور مطلق ہدایت نامہ قرار دیا گیا ہے(قرء ان عظیم) وہ اللہ تعالیٰ کی جانب سے ہدایت  ہے‘‘ ۔۔

  • [reverting from parenthetic, to their private talk] "...should not believe in that anyone might be given what was given to you, or they might challengingly dilate with you about what is from your Sustainer Lord?" [Refer 2:76 also]

’’(تمہیں کسی کے کہے کو تسلیم نہیں کرنا چاہیے)کہ کسی ایک کو بھی اس کے مثل عنایت کیا جا سکتا ہے جو تم لوگوں کوعنایت کیا گیا تھایا وہ تمہارے ساتھ  اس کے مخالف ثابت کرنے کی  دلیلیں دیں جو تمہارے رب کی جانب سے ہے‘‘۔

Root: ح ج ج

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce: "The Bounty and Grace is in the Hand of Allah which He gives to the person whom He Willed." [Read in conjunction 2:90;2:105]

آپ(ﷺ)ارشاد فرما دیں’’حقیقت یہ ہے  کہ منفرد عنایت و بزرگی کا دیا جانا تو اللہ تعالیٰ کے دائرہ اختیار میں ہے،وہ جناب اس عنایت خاص کو اُس کو دیتے ہیں جس کووہ اس کے لائق ہونے کا فیصلہ کرتے ہیں۔

  • Moreover, remember that Allah the Exalted has domain beyond bounds-limits. He is eternally the all-Knowing. [3:73]

اور یقینا اللہ تعالیٰ  وسعت دینے والے،اور منبع علم ہیں۔

Root: و س ع

  • He the Exalted by His own Will and Special Grace makes him uniquely dignified selection that He the Exalted likes.

 وہ جناب جسے چاہتے ہیں سوچے سمجھے فیصلے کے تحت اسے دوسروں سے ممتاز و افضل کر دیتے ہیں،ان کی رحمت کایہ اظہار ہے۔

  • Know it; Allah the Exalted is the possessor of Infinite Bounty. [3:74]

اوریقینا اللہ تعالیٰ عظیم ترین فضل کرنے والے ہیں‘‘۔


Recurrences:

3:74 This Ayah is replica of a part of 2:105.

Recurrence:(1)3:72(2)7:168(3)7:174(4)12:62(5)30:41(6)32:21(7)43:28(8)43:48(9)46:27=9

[Recurrence: (2:120(2)6:71=2]

Also in  2:247,261,268;5:54;24:32

[Same  at end 2:105;3:74;8:29;57:21,29;62:04]


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle.     [اِستئنافية]

1340

2

Verb: Perfect; third person; singular; feminine;  تَ Feminine marker; vowel added to break cluster of two vowel-less consonants; active; مصدر قولٌ Verbal Noun. (1)3:72(2)33:13=2 

          فعل ماضٍ مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/واحد مؤنث غائب

 
 

Active Participle: Indefinite; Singular; feminine; nominative; ( مصدر-طَوفٌ Verbal Noun) (1)3:69(2)3:72(3)4:113(4)33:13(5)61:14(6)61:14=6 

        اسم فاعل:مرفوع-واحد مؤنث

 

4

Separable Preposition.              حرف جر

 

5

Collective Noun: Indefinite; genitive.[Recurrence:23 First occurrence in 2:105]                                    اسم جمع: مجرور

 

6

Noun: Definite; Singular; masculine; Genitive.  اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

7

 Verb: Imperative; Second person; plural; masculine; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, Nominative state; مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun- (1)2:13(2)2:41(3)2:91(4)3:72(5)3:193(6)4:47(7)4:136(8)5:111(9)9:86(10)17:107(11)46:31(12)57:07(13)57:28=13 

فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب افعال  

 

8

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition  + Relative Pronoun: definite; singular; masculine, genitive state, with prolongation sign.  (1)3:72(2)7:76(3)7:87(4)17:86(5)29:46(6)43:43=6

                  جار و مجرور= بـِ حرف جر + الاسم الموصول -واحد مذكر منصوب لأنه ممنوع من الصرف في محل جر   

 

9

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Passive; [Form-IV]; [هُوَ]  Proxy Subject/ Ergative hidden; مصدر-اِنْزَالٌ Verbal noun. [Recurrence: 48-First  in 2:04]

         فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ--واحد مذكر غائب/باب افعال

 

10

Separable Preposition.          حرف جر

 

11

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

12

 Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, in nominative state: مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun. [Recurrence: 214-First  in 2:09]

فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 

13

Noun: Indefinite, singular; masculine; accusative. (1)3:72(2)30:38(3)30:39=3

                                 اسم -:منصوب-واحد مذكر

 

14

Noun: Definite; masculine; singular; genitive.        اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

15

Appositive/Conjunction particle.     [حرف عطف]

 

16

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun, nominative state, with prolongation sign; مصدر-كُفْرٌ Verbal Noun. (1)3:72=1  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

           و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

17

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: Third person; masculine; singular; in genitive state. (1)3:72=1

                       الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 

18

Verb-like particle + Attached Subject pronoun: third person; masculine; plural; accusative state.

    حرف مشبهة بالفعل +ضمير متصل مبنى على الضم جمع مذكر غائب فى محل نصب اسم لَعَلّ

 

19

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ ;[Form I]; [و]  Subject Pronoun; nominative state; مصدر-رَجْعٌ و رَجُوعٌ-باب ضرب Verbal noun

           فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب

1358

1

Appositive/Conjunction particle.   [حرف عطف]

1359

2

Prohibitive Particle.             [نَاهية جَازمة]

 

3

Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; active; Mood: Jussive; [Form-IV]; [و] Subject pronoun in nominative state; with prolongation sign  مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun. (1)3:73(2)17:107=2

 فعل مضارع مجزوم و علامة  حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرمخاطب/باب افعال

 

4

   Restriction/Confining Particle [أداة حصر]

 

5

Prepositional Phrase: Inseparable particle +  Relative Pronoun; in genitive state. 

 جار و مجرور +  لِ حرف جر + الاسم الموصول-واحد-مذكر في محل جر

 

6

Verb: Perfect; singular; masculine; third person; Subject Pronoun hidden in nominative state; مصدر-تَبْعٌ Verbal noun. (1)2:38(2)3:73=2 

                                                   فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

"He followed/acted in letter and spirit"

7

Possessive phrase: Verbal Noun: Definite; accusative + Possessive pronoun: Second Person; plural; masculine, in genitive state. (1)3:73(2)5:03(3)5:57(4)40:26=4

                               الإِضَافَةُ-مصدر: منصوب/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 

8

Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 222; First occurrence: 2:80] 

   فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر

 

9

Verb-Like Particle.

            حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

10

Noun: Definite; singular; masculine; accusative.   اسم :معرفہ باللام-منصوب واحد مذكر

 

11

  Noun: Definite; singular; masculine; accusative. (1)2:120(2)3:73(3)6:71(4)6:88(5)39:23=5

       اسم  مرفوع بالضمة المقدر على الألف للتعذر-واحد-مذکر 

 

12

  Proper Name; masculine; Genitive.  [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]

   لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

 

13

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

14

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Passive; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; مصدر-اِيْتَاءٌ Verbal noun. (1)3:73=1   

 فعل مضارع منصوب بأن مبني للمجهول و علامة نصبه الفتح المقدر على الألف للتعذر/صيغة:-واحد مذكرغائب/باب افعال

أن والفعل في تأويل مصدر في محل جر بحرف الجر، والجار والمجرور متعلقان بتؤمنوا

15

Noun: Masculine Number One indicating one person/thing individually; nominative. (1)3:73(2)4:43(3)5:06(4)9:06(5)15:65(6)72:22(7)89:25(8)89:26(9)90:05=9  

        اسم: مرفوع-واحد مذكر

نائب فاعل وهو المفعول الأول مثل مفعول به ثان

16

Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative.                اسم: منصوب-واحد مذكر

مفعول به ثان

17

  Relative pronoun, with prolongation sign                                   اسم الموصول

في محل جر بالإضافة

18

Verb: Perfect; Second person; plural; masculine; Passive; [Form-IV]; Attached Ergative/Proxy Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِيْتَاءٌ Verbal noun. (1)3:73(2)5:41=2 

   فعل  ماضٍ مبني للمجهول مبنى على السكون لاتصاله بضميرالرفع المتحرك

    تُم-ضمير متصل  في محل رفع نائب الفاعل جمع مذكرحاضر/باب افعال

صلة الموصول

19

Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]                حرف عطف للتخبير

 

20

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; [Form III]; Mood: Subjunctive; [و] Subject Pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-مُحَاجَّةٌ Verbal noun. (1)3:73=1    فعل مضارع منصوب و علامة  حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب/باب فَاْعَلَ

 كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

معطوف

21

Adverb of location: Accusative.                                                                ظرف مكان

ظرف مكان متعلق بيحاجوكم

22

Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural; in genitive state. 

                          الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

مضاف إليه

23

Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 222; First occurrence: 2:80] 

 فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر

الجملة اعتراضية

24

Verb-Like Particle.           حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

الجملة مقول القول

25

Noun [of action]: Definite; singular; Masculine; accusative. (1)2:237(2)3:73(3)57:29=3 

                                     اسم فعل:معرفہ باللام:منصوب

اسم

26

 Prepositional + Possessive Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)3:73(2)57:29=2

            جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:مجرور-واحد مذكر

متعلقان بمحذوف خبر

27

  Proper Name; masculine; Genitive.  [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]                                       لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

 

28

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-اِيْتَاءٌ Verbal noun. (1)3:73(2)5:54(3)57:21(4)57:29(5)62:04=5

                  فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب  

     ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

جملة يؤتيه خبر ثان

29

Relative Pronoun [also Interrogative]                                           الاسم الموصول

مفعول به ثان

30

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  [هُوَ] Subject pronoun hidden [if not specifically mentioned after it]; مصدر مَشِيئةٌ Verbal noun.

  فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

صلة الموصول

31

Recommencing/Conjunction particle.      [اِستئنافية]

 

32

Allah: Proper Noun: Nominative.

                            لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

33

Active Participle: Indefinite; masculine; singular; nominative. (1)2:115(2)2:247(3)2:261(4)2:268(5)3:73(6)5:54(7)24:32=7                                                       اسم فاعل: مرفوع-واحد  مذكر 

خبر

34

 Intensive Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [from عِلْمٌ on فَعِيلٌ pattern]     اسم المبالغة-مرفوع-واحد-مذكر

1392خبر

1

Verb: Imperfect;  Third person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-VIII] Transitive; Subject pronoun hidden. (1)2:105(2)3:74=2

      فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب/باب  اِفْتَعَلَ

1393

2

Prepositional phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable preposition +  Verbal Noun: Indefinite; genitive + Possessive pronoun: Third person; Singular; Masculine; in genitive state. (1)2:105(2)3:74(3)10:58=3        جار و مجرور + الإِضَافَة

                          بـِ حرف جر + مصدر: مجرور/مضافضمير متصل--واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

 

3

Relative Pronoun [also Interrogative]                                           الاسم الموصول

 

4

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  [هُوَ] Subject pronoun hidden [if not specifically mentioned after it]; مصدر مَشِيئةٌ Verbal noun.                                         فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

5

Recommencing/Conjunction particle.                      [اِستئنافية]

 

6

Allah: Proper Noun: Nominative.

                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

7

Noun; Definite; singular; masculine; nominative, always in construct with a complement/following noun.                                     اسم: مرفوع-واحد-مذكر

"possessor; holder of; one who has"

8

Noun [of action]: Definite; singular; Masculine; genitive. (1)2:105(2)3:74(3)8:29(4)24:22(5)57:21(6)57:29(7)62:04=7 

                                                          اسم فعل:معرفہ باللام:مجرور

 

9

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure [عَظْمَةٌ base]: Definite; Singular; Masculine; Genitive.

    الصفة المشبهة بروزن فَعِيْلٌ (عَظْمَةٌ) :معرفہ باللام-مجرور-واحد-مذكر

1401