• O you the Mankind, Listen!

!اے لوگو!دھیان سے سنو

  • You people eat selectively from the produce of the Earth that which is permissible and characteristically beneficial and nutrient

اس رزق میں سے کھاؤ،جو تم لوگوں کے نظام ہضم کے مطابق زمین میں مہیا کیا گیا ہے،اپنی پسند کے مطابق جسے حلال قرار دیا گیا ہے اورتمہارے لئے مرغوب اور صحت افزاء ہے۔

  • And you people should not purposely follow the trails of Shai'taanSatanic inspirations

اور تم لوگوں کو چاہئیے کہ دانستہ شیطان کے طرز عمل کی پیروی نہ کرو۔

  • It is a fact that he is contentious, antagonistic enemy for you people. [2:168]

یہ حقیقت کہ وہ(شیطان)تم لوگوں کے لئے علی الاعلان دشمن ہے۔

  • He (Shai'taan) certainly inspires-allures you people only to indulge in imbalanced-irrational conduct and sexual perversion [alfaa'sha'ai includes all illicit sexual activity that might lead to intercourse of genitalia [furr'ej] of opposite sexes with mutual consent, called uz'zina]

وہ تم لوگوں کو محض قبیح کاموں اورجنسی بے راہروی کی ترغیب دیتا ہے۔

Root: ف ح ش 

  • And that you indulge in attributing to Allah the Exalted by saying that which you personally know not (verified whether it is written in Qur’ān or is established by tangible evidence). [2:169)

اور اس بات   کی ترغیب دیتا ہے کہ اللہ تعالیٰ سے منسوب کر کے تم لوگوں سے وہ باتیں کہو جن کے متعلق تم کتاب اور آثار علم سے معلومات نہیں رکھتے۔

  • Know it, when it was said to them; "You people heartily follow in practice that which Allah the Exalted has compositely sent."

اور جب ان لوگوں(جو اللہ تعالیٰ کے ہمسر اختیار کرتے ہیں)سے کہا گیا’’تم لوگ دل کی شاد سے اس کی پیروی کرو جسے اللہ تعالیٰ نے مجتمع انداز میں نازل کر دیا ہے‘‘۔

  • They replied; "No, instead We will keep following that upon which we found our fathers had been".

انہوں نے جواب دیا’’نہیں ہم ایسا نہیں کریں گے، بلکہ ہم  اس کی اتباع کرتے رہیں گے جس پر ہم نے اپنے آباؤاجداد کو کاربند پایا تھا‘‘۔

  • Would they keep following their forefathers despite the fact if they were not rationally reflecting about a thing

کیا وہ یہ جان کر بھی ایسا کریں گے چاہے ان کے آباؤاجداد کسی بات کے متعلق غور و فکر نہیں کرتے تھے

  • And nor were they consciously attempting to get guided-arrive at rational conclusion? [2:170]

اور نہ خود ہدایت کے متمنی تھے۔(البقرۃ۔۱۷۰)

  • And the instance of those people who have denied accepting Qur’ān

اور ان لوگوں کی مثال جنہوں نے قرء ان کوماننے سے انکار کیا ہے ۔

  • Is like he who shepherds a herd by that sounds which he listens nothing meaningful except calls and whoops.

اس چرواہے جیسی ہے جوبھیڑ بکریوں کے ریوڑ کوہنکانے پر سماعتوں سے ٹکرانے والی پکار اور اونچی آواز کے سوا کچھ نہیں سنتا۔

  • They people are deaf dumb, blind

ایسے لوگ دانستہ بہرے،گونگے،اندھے بنتے ہیں۔

Root: ص م م; ع م ى

  • Thereby, they do not reflect-recognize-differentiate. [2:171]

لہذا وہ عقل استعمال نہیں کرتے۔(البقرۃ۔۱۷۱)۔


Recurrences:

:  (1)2:21(2)2:168(3)4:01(4)4:170(5)4:174(6)7:158(7)10:23(8)10:57(9)10:104(10)10:108(11)22:01(12)22:05(13)22:49 (14)22:73 (15)27:16 (16)31:33(17)35:03(18)35:05(19)35:15(20)49:13=20

: Adjectival Phrase; (1)2:168(2)5:88(3)8:69(4)16:114=4

(1)2:168(2)2:208(3)6:142=3

: (1)2:168(2)2:208(3)6:142(4)36:60(5)43:62=5

: (2)2:30(2)2:80(3)2:169(4)7:28(5)7:33(6)7:62(7)10:68(8)12:86(9)12:96(10)16:08(11)56:61=11

: (1)2:170(2)31:21=2

: (1)2:170(2)5:104=2

(1)2:170(2)4:98(3)5:104=3

: (1)2:18(2)2:171=2

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

=Vocative Compound word  يَآ Vocative Particle + Noun, in accusative state, peculiar person(s) who is/are being called-attention is being sought-confronted + هَا Attention particle.  [Recurrence: 142-First occurrence in 2:21]

                                                            يَآ :أداة نداء + أَيُّ: منادى مبنى على الضم فى محل نصب + هَا: حرف للتنبيه زائدة

3401

2

Noun: Definite ; Plural; Masculine; nominative.      اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع  مذكر

بدل من أي

3

   Verb: Imperative; Second Person; plural; masculine; [و] Subject pronoun, in nominative state  and; مصدر-أكْلٌ Verbal noun.

 فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و:ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

4

=Prepositional Phrase. Preposition + Relative pronoun with "ن" having been assimilated. 

             جار و مجرور = مِن حرف جر + الاسم الموصول-واحد-مذكر

متعلقان بالفعل قبلهما

5

Separable Preposition.         حرف جر

متعلقان بمحذوف صلة الموصول

6

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive. [Recurrence: 327-First Occurrence in 2:11]                                     اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث

 

7

Verbal Noun: Indefinite; accusative. (1)2:168(2)5:88(3)8:69(4)10:59(5)16:114=5      مصدر: منصوب

حال من ما أو مفعول به

8

Adjective resembling participle: Indefinite; masculine; singular; accusative. (1)2:168(2)4:43(3)5:06(4)5:88(5)8:69(6)16:114=6

                                 الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

صفة

9

Recommencing/Conjunction particle.                        [اِستئنافية]

 

10

Prohibitive Particle.                [نَاهية جَازمة]

 

11

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)2:168(2)2:208(3)4:135(4)6:142(5)6:153(6)7:03(7)24:21=7

   فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 

12

  Noun: definite; plural; feminine; accusative. (1)2:168(2)2:208(3)6:142(4)24:21(5)24:21=5    اسم: منصوب-جمع سالم-مؤنث 

مفعول به

13

Proper Noun: Definite; Masculine; singular; genitive.

                              اسم:معرفہ باللام -مجرورواحد مذكر

مضاف إليه

14

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165-First  in 2:37]

   حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

تعليلية لا محل لها

15

Prepositional Phrase: لَ Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state.

                     جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر

متعلقان بمحذوف حال

16

Adjective resembling participle/Collective: Indefinite; nominative.)   

                    الصفة المشبهة   مرفوع-واحد-مذكر

خبر

17

Active Participle: Indefinite; plural; masculine; nominative; [Form IV]                                              اسم فاعل:مرفوع-واحد مذكر

3417 صفة لعدو

1

Verb like Particle + . Preventative/Restriction/Limitation Particle-                                         كافة و مكفوفة

3418

2

 Verb: Imperfect: Third person; plural; masculine; Mood Indicative; Subject Pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; plural; accusative state. (1)2:93(2)2:169(3)2:268=3

                                         فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب 

                                      كُم-ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به/جمع مذكر حاضر

 

3

Prepositional Phrase: Inseparable preposition +:Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:169(2)4:148(3)12:53(4)60:02=4

  جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر

متعلقان بيأمركم

4

Appositive/Conjunction particle.    [حرف عطف]

 

5

  Noun: Definite; singular;  feminine; genitive. (1)2:169(2)16:90(3)29:45=3

                                    اسم:معرفہ باللام مجرور -واحد مؤنث

معطوف

6

Appositive/Conjunction particle.      [حرف عطف]

 

7

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

8

Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Masculine; Mood: Subjunctive evident by elision of نَ ; and [و]  Subject Pronoun,  nominative state; مصدر- قولٌ Verbal Noun. (1)2:169(2)2:235(3)5:19(4)6:157(5)7:33(6)7:172(7)43:13(8)61:03=8

 فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر   

أن وما بعدها في تأويل مصدر معطوف على الفحشاء

9

Separable Preposition.          حرف جر

متعلقان بالفعل

10

  Proper Name; masculine; Genitive.  [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]                                    لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة   

 

11

  Relative pronoun;              اسم الموصول

مفعول به

12

Particle of Negation       حرف نفي  

 

13

Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-عِلْمٌ Verbal Noun.       فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

3430الجملة صلة الموصول

1

Recommencing/Conjunction particle.                     [اِستئنافية]

3431

2

  Separate Adverbial Particle-having a conditional as well as temporal function.

 

3

 Verb:  Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-I]; مصدر قولٌ Verbal Noun                                        فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

جملة قيل في محل جر بالإضافة

4

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun : Third person; masculine; plural; genitive state; Vowel sign  ـُ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.

                  جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بقيل

5

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)2:170(2)7:03(3)29:12(4)31:21(5)36:20(6)36:21=6                      فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                               و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

الجملة مقول القول

6

  Relative pronoun, with prolongation sign                            اسم الموصول

مفعول به

7

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; [Form-IV]; [هُوَ] Subject pronoun hidden; مصدر-اِنْزَالٌ Verbal noun. [Recurrence: 58; First Occurrence in 2:22]  (1)                           فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال 

لجملة صلة الموصول

8

Allah: Proper Noun: Nominative. Recurrence: 973; First Occurrence in 2:07  

         لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

الفاعل

9

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

10

 Retraction particle. [Recurrence: 97; First occurrence: 2:100]        حرف اضراب و عطف

 

11

Verb: Imperfect; First person; plural; Mood: Indicative; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; and  مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)2:170(2)26:40(3)31:21=3

                                    فعل مضارع مرفوع بالضمة /االفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع  متكلم  -باب اِفْتَعَلَ 

 

12

  Relative pronoun, with prolongation sign                            اسم الموصول

مفعول به

13

Verb: Perfect; First person; plural; [Form-IV]; [نَا] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِلْفَاءٌ Verbal noun. (1)2:170=1

      فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير المتكلمين/نَا: ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع  متكلم/باب افعال

الجملة صلة الموصول

14

Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state.

                                جار و مجرور = حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب

متعلقان بالفعل

15

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; in genitive state. (1)2:170(2)5:104(3)31:21=3          الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسرمذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 مفعول به

16

 Interrogative particle, indicates astonishment + Appositive particle + Gerundival particle. (1)2:170(2)5:104(3)7:88(4)26:30(5)31:21(6)39:43(7)43:24=7

                                  همزة استفهام تفيد التعجب + حرف عطف/زائدة+ حرف مصدري/حرف شرط، غير جازم

 

17

Verb: Deficient; Perfect; third person; singular; masculine;  Subject Pronoun hidden.     فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب  

 

18

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state. (1)2:170(2)5:104(3)36:06=3

        الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع مكسر مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

The fathers and forefathers of them

19

Particle of Negation            حرف نفي  

 

20

Verb: Imperfect; Third person; Plural; masculine; Mood: Indicative evident by " نَ"; and [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-عَقْلٌ Verbal noun.       فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

"they people apply intellect/ analyze/perceive/ differentiate" الجملة خبر

21

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.               اسم: منصوب-واحد مذكر

مفعول به

22

Appositive/Conjunction particle.    [حرف عطف]

 

23

Particle of Negation      حرف نفي  

 

24

   Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; Indicative Mood indicated by نَ [Form VIII]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر-اِهْتِدَاءٌ Verbal noun (1)2:170(2)4:98(3)5:104(4)16:16(5)21:31(6)23:49(7)27:24(8)27:41(9)28:64(10)32:03=10                 فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

3454

1

Recommencing/Conjunction particle.                     [اِستئنافية]

3455

2

Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)2:171(2)2:265(3)3:117(4)7:176(5)10:24(6)11:24(7)14:26(8)16:60(9)24:35(10)29:41(11)43:08(12)62:05(13)62:05=13

                       اسم :-مرفوع-واحد مذكر

مبتدأ

3

Relative Pronoun; Plural; masculine;                      الاسم الموصول-جمع-مذكر

 في محل جر بالإضافة

4

 Verb: Perfect; Third Person; Plural; Masculine; [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كُفْرٌ Verbal Noun. [Recurrence: 168; First Occurrence: 2:06]

  فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

الجملة صلة الموصول

5

Possessive Phrase: Prefixed Exemplifying Noun "كَ" + Possessive Noun: definite; singular; masculine; genitive. (1)2:17(2)2:171(3)2:261(4)2:264(5)2:265(6)3:59(7)3:117(8)7:176(9)29:41(10)57:20(11)59:15(12)59:16(13)62:05=13

                                           الإِضَافَةُ-"كَ" اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف اسم :مجرور-واحد مذكر-مضاف إليه

خبر

6

Relative Pronoun: singular; masculine.                         الاسم الموصول-واحد-مذكر

في محل جر بالإضافة

7

Verb: Imperfect; Third person; singular; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden  and  مصدر-نَعْقٌ Verbal noun. (1)2:171=1

                                                  فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

الجملة صلة الموصول

8

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun. [Recurrence:43-First Occurrence in 2:04] 

                                                    جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

متعلقان بينعق

9

Particle of Negation         حرف نفي  

 

10

 Verb: Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden;  مصدر سَمْعٌ Verbal Noun. (1)2:171(2)19:42(3)21:45(4)45:08(5)58:01=5      فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

الجملة صلة الموصول

11

   Restriction/Confining Particle  [أداة حصر]

 

12

Verbal Noun: Indefinite;  accusative. (1)2:171=1                                   مصدر: منصوب

مفعول به

13

Appositive/Conjunction particle.    [حرف عطف]

 

14

Verbal Noun: Indefinite; accusative, [Form-III]. (1)2:171(2)19:03=2  مصدر: منصوب

معطوف

15

Adjective resembling participle: Indefinite; plural; masculine; nominative. (1)2:18(2)2:171=2              الصفة المشبهة-مرفوع-جمع  مذكر  

ثلاثة أخبار/لمبتدأ محذوف تقديره هم

16

Adjective resembling participle: Indefinite; plural; Masculine; Nominative. (1)2:18(2)2:171=2             الصفة المشبهة :مرفوع-جمع-مذكر

 

17

Adjective resembling participle: Indefinite; plural; masculine; nominative. (1)2:18(2)2:171=2      الصفة المشبهة-مرفوع-جمع  مذكر

 

18

Prefixed conjunction particle "فَ" reflecting cause and effect/consequence +   Personal Pronoun; third person; plural; masculine.

    حرف فَ + ضمير متصل-جمع مذكرغائب

 مبتدأ

19

Particle of Negation         حرف نفي  

 

20

Verb: Imperfect; Third person; Plural; masculine; Mood: Indicative evident by " نَ"; and [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-عَقْلٌ Verbal noun. فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

3474 الجملة خبر