!اے وہ
لوگوں جنہوں نے
رسول کریم (محمّد ﷺ)اور قرءان مجید پرایمان لانے کا اقرارو اعلان کیا ہے توجہ سے سنو
|
تم لوگوں کو حکم دیا جاتا ہے کہ
انصاف کے تقاضوں کی تکمیل کے پایہ استقلال میں لغزش نہ آنے دینے والے
محافظ بن جاؤ،تعصب
کے بغیر مساوی سوچ کے ساتھ گواہ بنو ایسے جیسے اللہ تعالیٰ کی خاطر گواہی دے رہے ہو:
Root:
ق س ط;
ك و ن
|
اورکسی قوم کے متعلق ناروا اور کدورت کے پیدا ہوئے جذبات
تمہیں اس پر مائل نہ کریں
کہ انصاف کے تقاضوں کو پورا نہ کرو۔
Root:
ش ن ء
|
تمام جذبوں اور احساسات سے بالاتر ہو
کر ٹھوس حقائق اور شہادتوں کے مطابق انصاف کرو۔ایسا
عدل
تقویٰ کے اعلی ترین معیار کے پیمانے کے
زیادہ قریب ہے۔
Root:
ع د ل
|
اورتم
لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے
اللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو۔
|
متنبہ رہو؛ اللہ تعالیٰ ہر لمحہ ان
اعمال سے بخوبی باخبر ہیں جو تم کرتے ہو۔
|
اللہ
تعالیٰ نے ان لوگوں سے وعدہ کیا ہے جودل کی شاد سے رسول کریم اور قرءان
مجید پر
ایمان لائے اور انہوں نے صالح اعمال کئے
۔
|
مغفرت اور حیات جاوداں کے لئے عظیم تر ایوارڈ ان کے لئے منتظر ہے۔
|
اور جہاں تک ان لوگوں کا معاملہ ہے جنہوں نے
رسول کریم پر ایمان لانے سے انکارکر دیا اور ہماری
پہنچائی گئی آیتوں
(قرءان کے مندرجات )کو لوگوں کے سامنے برملا جھٹلادیا
ہے:
|
تو یہی ہیں وہ لوگ جو زندان جہنم میں رہنے والے ہوں گے۔
|
!اے وہ
لوگوں جنہوں نے
رسول کریم (محمّد ﷺ)اور قرءان مجید پرایمان لانے کا اقرارو اعلان کیا ہے توجہ سے سنو
|
اللہ
تعالیٰ کی اس مہربانی کو یاد کرو جو انہوں نے تم پر کی تھی: |
جب
ایک قوم نے اپنے ہاتھ حملہ کرنے کے لئے تمہاری جانب بڑھانے کا ارادہ کر لیا
تھا جس پر انہوں نے بعض اسباب پیدا کر کے ان کے ہاتھوں کو تمہاری طرف بڑھنے
سے روک دیا تھا۔
Root:
ب س ط;
ك ف ف;
ھ م م |
اورتم
لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے
اللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو۔
|
اور اس بناء پر کہ اللہ تعالیٰ ان کے حامی و
ناصر ہیں مومنوں کو ازخود اللہ تعالیٰ پر بھروسہ اور اعتماد کرنا چاہیے۔
Root:
و ك ل
|
Recurrences:

Recurrence:
(1)2:237 (2)5:08=2
Recurrence: (1)5:08(2)24:53(3)59:18=3




Recurrence:(1)5:09(2)49:03=2

:
(1)5:10(2)5:86(3)57:19=3
[Recurrence:
3:122;
3:160;5:11;9:51;14:11;58:10;64:13
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
=Vocative
Compound word
يَآ
Vocative Particle +
Noun, in accusative state, peculiar
person(s) who is/are being called-attention is being sought-confronted + هَا Attention particle.
[Recurrence: 142-First occurrence in 2:21]
يَآ
:أداة
نداء + أَيُّ: منادى
مبنى على الضم فى محل نصب + هَا: حرف للتنبيه
زائدة |
339 |
2 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
3 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV];
[و ]
Subject Pronoun, in nominative
state: مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun.
[Recurrence: 214-First in 2:09]
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب افعال
|
|
4 |
Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun.
فعل أمر
ناقص مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و:ضمير
متصل في محل رفع
اسم كان-الألف-فارقة/جم
مذكرحاضر |
|
5 |
Hyperbolic Noun/Intensive Adjective/Intensive
Active participle: Indefinite; Sound
plural; Masculine; accusative.
(1)4:135(2)5:08=2
اسم المبالغة-منصوب-جمع
سالم مذكر |
|
6 |
Prepositional phrase: Prefixed
Preposition
لِ
[for, indicating
exclusive prerogative] +
Proper Noun, masculine; genitive.
[Oecurrence:129; First Occurrence:1:02] جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ لفظ الجلالة مجرور للتعظيم
و علامة الجر الكسرة |
|
7 |
Noun/Quasi Active Participle: Indefinite; masculine; plural; accusative.
(1)2:133(2)2:143(3)3:140(4)4:135(5)5:08(6)5:44(7)6:144(8)22:78(9)24:04(10)24:13=10
اسم:منصوب-جمع
مذكر |
|
8 |
Prepositional Phrase + Possessive Phrase:
بـِ Inseparable preposition
+
Verbal Noun/Noun:
definite; singular; masculine; genitive.
جار و مجرور
= بِ حرف جر +
اسم مصدر:معرفہ
باللام مجرور |
|
9 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
10 |
Prohibitive Particle.
[نَاهية جَازمة] |
|
11 |
Verb:
Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Energetic with
Emphatic Noon [نَّ], Jussive state by Prohibitive Particle;;
Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative
state; مصدر-جَرْمٌ
Verbal noun.
(1)5:02(2)5:08(3)11:89=3 فعل مضارع مبنى على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة
فى محل جزم بلا/صيغة:واحد
مذكرغائب
ضمير متصل في محل نصب مفعول به مقدم/جمع
مذكر
حاضر
|
|
12 |
Verbal Noun: Indefinite; nominative.
(1)5:02(2)5:08=1
مصدر سماعى:
مرفوع |
|
13 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. اسم:مجرور-واحد
مذكر |
|
14 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
15 |
=
+ Subordinating
conjunction, Subjunctive particle + Negation Particle.
حرف مصدرى ناصب
+ حرف نفي |
|
16 |
Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Masculine;
Mood: Subjunctive by Subjunctive Particle, evident by elision of
نَ and [و] Subject
Pronoun, nominative state; مصدر-عَدْلٌ-باب ضَرَبَ
Verbal noun. (1)4:03(2)4:129(3)4:135(4)5:08=4
فعل مضارع
منصوب بأن و علامة نصبه
حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
17 |
Verb: Imperative; second person; plural;
masculine; [و] Subject Pronoun, in
nominative state; مصدر-عَدْلٌ Verbal noun. (1)5:08=1
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
18 |
Personal
pronoun: third person; masculine; singular; definite.
ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد
مذكر غائب |
|
19 |
Noun (comparative and superlative):
Indefinite; singular; masculine; nominative.
اسم التفضيل
:-مرفوع-واحد
مذكر |
|
20 |
Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; masculine;
genitive.
جار و مجرور= لِ حرف جر
+
اسم:معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
21 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
22 |
Verb; Imperative; second person;
plural; [Form-VIII]; [و ] Subject Pronoun,
nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ
Verbal Noun.
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
اِفْتَعَلَ |
|
23 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
24 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
25 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
26 |
Adjective resembling participle on
فَعِيْلٌ measure:
Indefinite; Singular; masculine; nominative.
الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد
مذكر |
|
27 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition +
Relative pronoun.
جار و مجرور
= بِ حرف جر + الاسم
الموصول في محل جر-واحد-مذكر |
|
28 |
Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Indicative
evident by نَ; and
[و] Subject Pronoun;
nominative state; مصدر-عَمَلٌ
Verbal
Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرحاضر |
366 |
1 |
Verb:
Perfect; Third Person; Singular; Masculine; مصدر-وَعْدٌ
Verbal Noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /صيغة:واحد مذكرغائب |
367 |
2 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
3 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
4 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV];
[و ]
Subject Pronoun, in nominative
state: مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun.
[Recurrence: 214-First in 2:09]
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب افعال
|
|
5 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
6 |
Verb: Perfect;
third person; plural; masculine;
[و]
Subject Pronoun, in nominative state; مصدرعَمَلٌ-باب
سَمِعَ Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
7 |
Active
participle: definite; feminine;
plural; accusative;
(مصدر-صَلاَحٌVerbal
Noun).
اسم فاعل:معرفہ
باللام-منصوب-جمع
مؤنث |
|
8 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ
; + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural;
genitive state.
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
|
9 |
Verbal Noun/Noun:
Indefinite; nominative.
اسم/مصدر
: مرفوع |
|
10 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
11 |
Noun:
Indefinite; Masculine; singular; nominative.
اسم:مرفوع- واحد
مذكر |
|
12 |
Adjective
resembling participle on فَعِيْلٌ measure
[عَظْمَةٌ
base]: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative.
الصفة المشبهة:مرفوع-واحد
مذكر |
378 |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
379 |
2 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
3 |
Verb:
Perfect; Third Person; Plural; Masculine; [و]
Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كُفْرٌ
Verbal Noun. [Recurrence: 168; First Occurrence: 2:06]
فعل ماضٍ
مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير
متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب
|
|
4 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
5 |
Verb:
Perfect; third person; plural; masculine [Form-II]; [و] Subject Pronoun: nominative state; مصدر
تَكْذِيْبٌ
Verbal Noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب/بابتَفْعِيل |
|
6 |
Prepositional Phrase +
Possessive Phrase: بـِ
Inseparable preposition
+ Noun: Definite; Plural; feminine;
genitive + Suffixed Personal Pronoun with prolongation sign: First
person; plural; in genitive state, with prolongation sign.
جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
:بـِ حرف جر +
اسم: مجرور-جمع
مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف
إليه |
|
7 |
Demonstrative
Pronoun [Indeclinable Noun]:
:
Plural; and
كَ
is for the address.
[Recurrence:158; First occurrence in 2:05] اسم
الإشارة :جمع غائب
|
|
8 |
Active
Participle:
Indefinite;
broken plural; masculine; nominative.
اسم
فاعل
:مرفوع-جمع مكسر-مذکر |
|
9 |
Noun: Definite; singular; feminine;
genitive. اسم
:معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مؤنث |
387 |
1 |
=Vocative
Compound word
يَآ
Vocative Particle +
Noun, in accusative state, peculiar
person(s) who is/are being called-attention is being sought-confronted + هَا Attention particle.
[Recurrence: 142-First occurrence in 2:21]
يَآ
:أداة
نداء + أَيُّ: منادى
مبنى على الضم فى محل نصب + هَا: حرف للتنبيه
زائدة |
388 |
2 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
3 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV];
[و ]
Subject Pronoun, in nominative
state: مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun.
[Recurrence: 214-First in 2:09]
فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب افعال
|
|
4 |
Verb:
Imperative; second person; masculine; plural;
[و]
Subject Pronoun nominative state; مصدر-ذِكْرٌ
Verbal noun.فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و:ضمير
متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
5 |
Noun: Indefinite; singular;
feminine; accusative.
اسم:
منصوب-واحد مؤنث |
|
6 |
Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
7 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state.
[Recurrence:
121; First occurrence: 2:40]
جار و مجرور= حرف جر +
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر
|
|
8 |
Adverb of time;
ظرف زمان مبني على السكون |
|
9 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular; masculine; مصدر-همٌّ
Verbal noun. (1)5:11(2)12:24=2 فعل ماضٍ
مبني على الفتح /صيغة:-واحد
مذكر غائب |
|
10 |
Noun:
Definite; singular; masculine; nominative.
اسم
:مرفوع-واحد
مذكر |
|
11 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى ناصب |
|
12 |
Verb:
Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Subjunctive by
Subjunctive Particle; [و ] Subject
pronoun in nominative state with prolongation sign;
مصدر-بَسْطٌ
Verbal Noun. (1)5:11(2)60:02=2
فعل مضارع منصوب بِأَن
و
علامة نصبه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب
|
|
13 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state.
جار و مجرور
= حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع
مذكر
حاضر |
|
14 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
feminine;
broken
plural; accusative + Possessive pronoun: Third person;
plural; masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع مكسر
مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
15 |
Prefixed conjunction
فَ which
shows cause and effect +
Verb: Perfect; Third Person; Singular; masculine; Subject pronoun
hidden;مصدر
كَفٌّ Verbal Noun
(1)5:11=1
حرف فَ
+ فعل
ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
16 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
feminine;
broken
plural; accusative + Possessive pronoun: Third person;
plural; masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع مكسر
مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
17 |
Prepositional phrase: Separable preposition
+ Suffixed pronoun: second person,
plural, masculine; genitive state.
جار و مجرور = حرف جر
+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
حاضر |
|
18 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
19 |
Verb; Imperative; second person;
plural; [Form-VIII]; [و ] Subject Pronoun,
nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ
Verbal Noun.
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
اِفْتَعَلَ |
|
20 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
21 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
22 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
23 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]
لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
24 |
Conjunctive
فَ + Prefixed
particle [imperative]
لَ + Verb: Imperfect;
Third person; singular; masculine; Mood: Jussive mood; [Form V].
Vowel sign [ـِ]
is added for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants; مصدر-تَوَكُّلٌ
Verbal Noun.(1)3:122(2)3:160(3)5:11(4)9:51(5)12:67(6)14:11(7)14:12(8)58:10(9)64:13=9
حرف فَ
+ لام الأمر
+ فعل مضارع مجزوم
/صيغة:واحد مذكرغائب -باب
تَفَعَّلَ
|
|
25 |
Active
Participle; Definite; masculine;
sound plural; nominative; [Form-IV]
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مرفوع-جمع سالم
مذكر |
412 |
