اے یہود و نصاریٰ:تم لوگوں کا اپنےچہروں کو مشرق اور مغرب کی سمت روبرو کرنا نیکی کے زمرے میں نہیں آتا۔ |
اس نیکی کے گمان کے برعکس نیک عمل اس شخص کا ہے جو اللہ تعالیٰ ااور یوم آخر اور ملائکہ اور ایک مخصوص کتاب (قرءان مجید)اور تمام نبیوں پر ایمان لایا۔ |
اور اس نے ان(اللہ تعالیٰ)کی رضامندی کی چاہت میں مال کو اپنے قریبی رشتہ داروں اور یتیموں،اور مفلوک الحال،اورسفر کرتے لوگوں اور مانگنے والوں اور پابند سلاسل لوگوں کو آزاد کرنے کے لئے خرچ کیا۔ |
اور اسقلال و استقامت،منظم طریقے سے صلوٰۃ کی ادائیگی کرتا رہا اور معاشرے کی اٹھان کے لئےزکوٰۃ دیتا رہا۔ Root: ز ك و |
اور یہ لوگ جب بھی دوسروں سے کوئی عہد،معاہدہ کرتے ہیں تو اس کو نبھانے والے ہیں۔ |
اور یہ ناگفتہ بہ حالات اور معاشی کساد بازاری اور قدرتی آفات کے دوران مستقل مزاجی سے تحمل و بردداشت کا مظاہرہ کرنے والے ہیں۔ Root: ص ب ر |
یہ ہیں وہ لوگ جنہوں نے ایمان لانے کے اقرار کو عمل سے سچ کر دکھایا ہے۔ |
|
اور یہ لوگ ہی درحقیقت اپنے آپ کو ابدی طور پر محفوظ بنانے کی جدوجہد کرنے والے ہیں۔ |
The Ayah comprises of only a single sentence though it has clauses that seem sentences but they cannot stand at their own, and are thus but subordinate clauses. It is a declarative sentence. The theme of sentence is virtue-magnanimous conduct only, not belief.
Recurrences:
: (1)2:62(2)2:126(3)2:177(4)3:99(5)5:69(6)7:86(7)9:18(8)11:40(9)18:88(10)34:37=10
: (1)2:62(2)2:126(3)2:177(4)2:228(5)2:232(6)2:264(7)3:114(8)4:39(9)4:59(10)4:162(11)5:69(12)9:18(13)9:19(14)9:44(15)9:45(16)9:99(17)24:02(18)58:22(19)65:02=19
: (1)2:177(2)39:33=2
[Here the addresses are evidently the people of Book, Jews and Christians who consider directions East and West as sacred/ Qib'laa'tae/focal point. Therefore mention of Book is singular since Christians believe in all the revealed Books except Qur’ān; and the Jews believe in To'ra'at and all earlier revealed Books but do not believe in Injeel and Grand Qur’ān. The moment they accept Qur’ān they instantly accept Injeel since it has been confirmed and sanctified in Qur’ān. It has however been demanded from those who declare to have believed to believe in the Grand Qur’ān and one Book revealed before it, i.e. Injeel, in 4:136 and thereafter definition of belief is given which includes all Books]
[ has occurred in Grand Qur’ān at two other places in 27:37 and 70:36 which shows its meanings as face to face, confront each other, and not merely direction]
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
2 |
خبرلمقدم |
3 |
Subordinating conjunction, Subjunctive particle. حرف مصدرى ناصب |
الفعل في تأويل مصدر في محل رفع اسم ليس |
6 |
Noun for place-face to face: Singular; masculine; accusative. (1)2:177(2)27:37=2 اسم - منصوب واحد مذكر |
ظرف مكان متعلق بتولوا |
7 |
Locative Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:177(2)2:258(3)26:28(4)73:09=4 اسم ظرف معرفہ باللام-:مجرور-واحد مذكر |
مضاف إليه |
8 |
9 |
Locative Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:177(2)2:258(3)26:28(4)73:09=3 اسم ظرف معرفہ باللام-:مجرور-واحد مذكر |
مضاف إليه |
10 |
11 |
حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر |
12 |
Verbal Noun: Definite; accusative. (1)2:177(2)2:177(3)2:189(4)3:92=4 مصدر:معرفہ باللام منصوب |
اسم َلَٰكِنَّ |
13 |
اسم الموصول/اِسم شرط مبنى على السكون |
خبر لكن |
15 |
Prepositional phrase: بـِ Inseparable preposition + لفظ الجلالة Allah, Proper Noun: Genitive. جار و مجرور = بِ حرف جر + لفظ الجلالة مجرور للتعظيم و علامة الجر الكسرة |
16 |
17 |
Noun: Definite; Singular; Masculine; Genitive. اسم :معرفہ باللام-مجرور- واحد مذكر |
18 |
Noun: Definite; Singular; Masculine; Genitive. اسم:معرفہ باللام-مجرور واحد مذكر |
19 |
20 |
Noun: Definite; plural; masculine; genitive. اسم: معرفہ باللام مجرور-جمع مذكر |
21 |
22 |
Noun: Definite; Singular; masculine; Genitive. اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
23 |
25 |
27 |
Noun: Definite; masculine; singular; accusative. اسم :معرفہ باللام-منصوب-واحد مذكر |
28 |
30 |
Noun; Definite; plural; masculine; accusative;, always in construct with a complement/following noun; (1)2:177=1 اسم: منصوب-جمع-مذكر |
31 |
Verbal Noun/Noun: Definite; genitive. اسم مصدر:معرفہ باللام مجرور |
32 |
33 |
Noun; Definite; plural; masculine; genitive/accusative. اسم: معرفہ باللام مجرور/منصوب-جمع مذكر |
34 |
35 |
Noun: Definite; plural; masculine; accusative. (1)2:177(2)24:22=2 اسم:معرفہ باللام-منصوب--جمع مذكر |
36 |
37 |
Noun: definite; singular; masculine; accusative. اسم:منصوب-واحد-مذكر |
38 |
Noun: Definite; Feminine; singular; genitive.اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر/ مؤنث |
39 |
40 |
Active participle: Definite; sound plural; masculine; accusative; مصدر سُؤَالٌ Verbal Noun. (1)2:177=1 اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب-جمع سالم مذكر |
41 |
42 |
43 |
Noun: Definite; plural; masculine; genitive. (1)2:177(2)9:60(3)47:04=3 اسم:معرفہ باللام مجرور-جمع مذكر |
44 |
46 |
Noun: Definite; singular; feminine; singular; accusative. [Recurrence 47; First occurrence in 2:03] اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد مؤنث |
47 |
49 |
Noun: definite; singular; feminine; accusative. اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد مؤنث |
50 |
51 |
Active Participle: Definite; plural; masculine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِيْفَاءٌ Verbal noun. (1)2:177=1 اسم فاعل:معرفہ باللام-مرفوع -جمع سالم مذكر/باب افعال |
53 |
Adverbial Particle-having a conditional as well as temporal function. ظرف زمان |
55 |
56 |
Active Participle: Definite; sound plural; masculine; accusative/genitive; مصدر-صَبْرٌ Verbal noun. اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر |
57 |
58 |
Noun: Definite; feminine; singular; genitive. (1)2:177=1 اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مؤنث |
59 |
60 |
Noun: Definite; feminine; singular; genitive. اسم:معرفہ باللام مجرور-واحدمؤنث |
61 |
62 |
Time adverb/Noun: singular; masculine; accusative. ظرف زمان:منصوب |
63 |
Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:177=1 اسم:معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
65 |
Demonstrative Pronoun [Indeclinable Noun]: : Plural; and كَ is for the address. [Recurrence:158; First occurrence in 2:05] اسم الإشارة :جمع غائب |
65 |
67 |
68 |
Demonstrative Pronoun [Indeclinable Noun]: : Plural; and كَ is for the address. [Recurrence:158; First occurrence in 2:05] اسم الإشارة :جمع غائب |
70 |
Active participle; definite; sound Plural; masculine; nominative; [Form VIII]. اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-جمع سالم مذكر/باب اِفْتَعَلَ |
3648 |