• And they (non-believing Meccans) said to their people, "Why is it that he does not bring to us a supportive evidence of unprecedented display - sign [in common parlance miracle] from his Sustainer Lord?"

رسول کریم اور قرءان مجید کاانکار کرنے والے عمائدین کا استدلال جان لو،انہوں نے لوگوں سے  کہا"کیا وجہ ہے کیوں وہ (رسول کریم)  عینی مشاہدہ کرانے کے لئے  ایسی شہادت(آیت/معجزہ) کے ساتھ ہمارے پاس نہیں آتا جو اس  کے رب  کی جانب سے  تصور،تجربہ، سائنسی توجیح سے ماورائے اِدراک  ہوتے ہوئے  سند ہوتی  جیسی پہلے رسولوں      نے دکھائی تھیں؟"   

  • Why they propagate this, has not that explicit evidence become true for them which was mentioned in the papyri of earlier period (News disclosed by Easa alahissalam of arrival of Arabian Messenger) ? [20:133]

(وہ کیوں لوگوں کے لئے الجھاؤ پید کرنے کی کوشش کرتے ہیں)کیا ان کے پاس اس  ٹھوس شہادت کا عینی ظہور نہیں ہو گیا جو گزرے زمانہ کے مخصوص کاغذوں میں درج تھی(عیسیٰ علیہ السلام کاعربی رسول کی آمد کا قول)۔

Root: ص ح ف

  • And had Our Majesty annihilated them with punishment before his arrival

مگر اگر ہم جناب نے انہیں عذاب دے کر نیست و نابود کردیا ہوتا ان(رسول کریم)کے مبعوث ہونے سے قبل کے دور میں:

  • Certainly they would have argued - raised a point [of sustainable natured objection], "Our Sustainer Lord! why did not You send towards us the Messenger mentioned and described in ealier papers

تو انہوں نے عذاب دیکھ لینے پر یقیناً کہا ہوتا"ہمارے رب!آپ نے کیوں ہماری جانب ان رسول کو  نہیں بھیجا جن کا تذکرہ پرانے کاغذوں میں موجود تھا 

  • Thereat we would have followed Your Aa'ya'at: Verbal passages of Divine Book before we were humbled and put to shame?" [20:134]

جن کے آنے پر ہم نے آپ کے کلام پر مشتمل آیات کی خلوص دل سے اتباع کی ہوتی،قبل اس کے ہم اس سے منحرف ہوتے اور رسوائی سے خوار ہوتے"۔

Root: ذ ل ل; خ ز ى

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce, "Each one is waiting, therefore, you people wait [for that moment]

آپ(ﷺ)ان طلبگاران معجزہ کی بات کے جواب میں ارشاد فرما دیں"ہر کوئی توقعات لگائے بیٹھا ہے۔اس لئے تم لوگ بھی توقع لگائے بیٹھے رہو۔

Root: ر ب ص

  • Whereby you people will soon know who are companions of the even course and who has guided himself aright. [20:135]

نتائج جلد سامنے آ جائیں گے جس پر تم جان لو گے کہ کون لوگ اللہ تعالیٰ کے بتائے ہوئے ہموار راستے پر گامزن سفر ہیں، اور اس کو جس نے اپنے آپ کو ہدایت یافتہ بنا لیا ہے"

Root: ص ر ط


Recurrences:

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1 Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية] 1434
2 Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [Form-I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 223; First occurrence: 2:25]

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 
3

Exhortation Particle.                                                                             [حرف  للتحضيض والعرض]

 
4

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: First Person; Plural; Masculine, in nominative state; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun. (1)19:80(2)20:133=2

                   فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                                             ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع متكلم

 
5

Prepositional phrase: بـِ Inseparable  preposition + Noun: Indefinite; singular; feminine; genitive.                                جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم مجرور-واحد-مؤنث

متعلقان بيأتينا
6 Separable Preposition                                                                        حرف جر متعلقان بمحذوف صفة لآية
7

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state, with prolongation sign.(1)13:07(2)20:133=2

                        الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد  مذكر غائب   في محل جر-مضاف إليه

 
8

Interrogative particle + Conjunction particle + Negative/Jussive Particle.                                                            الهمزة-للاستفهام + حرف عطف/زائدة+ حرف جزم و قلب و نفي

 
9

  Verb: Imperfect; Third Person; Feminine; singular; Mood: Jussive + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun. (1)20:133=1

                                                 فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/صيغة: واحد مؤنث غائب

                                                                                    ضمير متصل  في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 
10

Quasi Active participle/Noun: Indefinite; singular; feminine; nominative.(1)20:133=1                                                                                                                  اسم :مرفوع-واحد مؤنث

 
11 Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول  
12 Separable Preposition.                                                                      حرف جر  
13 Noun: definite; plural; feminine; genitive. (1)20:133(2)87:18=1 اسم:معرفہ باللام مجرور-جمع مؤنث  
14

Noun: Definite; singular; feminine;                        اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مؤنث

1447
1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

1448
2 Conditional particle, when used as such the response is always in perfect.

                                                                         حرف مصدرى ناصب +  حرف شرط، غير جازم

 
3

Verb-Like Particle + Suffixed Object Pronoun: First Person; Plural, in accusative state, with prolongation sign. (1)6:157(2)19:83(3)20:134(4)29:51=4

                                                                     حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل جمع متكلم  في محل نصب اسم أَنَّ

 
4

Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا] Subject Pronoun; nominative state; Suffixed Object Pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدر اِهْلاَكٌ Verbal noun. (1)20:134=1

              فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

                                                        ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/ جمع  مذكر غائب

الجملة خبر أن
5

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable  preposition + Noun: Indefinite; Singular; Masculine; genitive.                             جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :مجرور-واحد مذكر

متعلقان بأهلكناهم
6 Separable Preposition                                                                        حرف جر  صفة لعذاب
7

 Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state.

    الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
8

Emphatic Particle + Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ Verbal Noun. (1)20:134=1 

 لام التوكيد- فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

الجملة لا محل لها لأنها جواب شرط غير جازم
9

  Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; Masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun: First person; plural; in genitive state.

                                  الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

الجملة مقول القول
10

Exhortation Particle.                                                                             [حرف  للتحضيض والعرض]

 
11

Verb: Perfect; Second Person; Singular; Masculine; تَ Subject pronoun, nominative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun. (1)20:134(2)28:47=2

      فعل ماضٍ مبنى على السكون/ التاء-ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب/باب افعال

 
12

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed Pronoun: First Person; plural, in genitive state.           جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم 

متعلقان بأرسلت
13

Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.                اسم :منصوب-واحد مذكر

مفعول به
14  Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperfect; First Person; Plural; Masculine;  Mood: Subjunctive; [Form-VIII];  Subject pronoun hidden;   مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)20:134(2)28:47=2

                حرف فَ +   فعل مضارع منصوب  و علامة نصبه الفتح-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم  

 
15

Possessive Phrase: Noun: Definite; sound plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Second Person; Singular; Masculine. (1)2:129(2)20:134(3)28:47=3

 الإِضَافَةُ-اسم: منصوب جمع سالم-مؤنث/مضافضمير متصل-واحد مذكر حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

مفعول به
16   Separable Preposition                                                                     حرف جر متعلقان بنتبع
17

Noun for time and place: Singular; masculine; genitive اسم - زمان- مجرور-واحد مذكر

 
18   Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب  
19

Verb: Imperfect; First Person; Plural; Masculine; Mood: Subjunctive;   Subject pronoun hidden; مصدر ذِلَّةٌ Verbal Noun (1)20:134=1

                                  فعل مضارع منصوب  و علامة نصبه الفتح-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم

أن وما بعدها في تأويل مصدر في محل جر مضاف إليه
20

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
21

Verb: Imperfect; First Person; Plural; Masculine; Mood: Subjunctive;   Subject pronoun hidden; مصدرخِزْىٌ Verbal Noun (1)20:134=1

                                  فعل مضارع منصوب  و علامة نصبه الفتح-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم

1468 معطوف على نذل
1

Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 222; First occurrence: 2:80] 

                                              فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر

1469
2

Noun: Singular, masculine; nominative.                                              اسم: مرفوع-واحد مذكر

مبتدأ
3

Active Participle: Indefinite; singular; Masculine; nominative; (1)20:135=1

                                                                                                                           اسم فاعل: مرفوع -واحدمذكر

خبر
4

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect +  Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-V]; [و] Subject Pronoun, in nominative state;  مصدر-تَرَبُّصٌٌ Verbal noun. (1)9:24(2)20:135(3)23:25=3

                                                          حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                           و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب تَفَعَّلَ

الجملة لا محل لها لأنها جواب شرط غير جازم
5

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Future Particle سَ which shows futurity and recurrence +  Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun , nominative state.مصدر-عِلْمٌ Verbal Noun. (1)20.135(2)67:17(3)67:29(4)72:24=4 حرف فَ +  حرف سَ + فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

 
6 Interrogative Noun.                                                      اسم استفهام مبنى على السكون في محل رفع مبتدأ
7

Active Participle: Indefinite; broken plural; masculine; nominative.                                                                                                                    اسم فاعل  مرفوع-جمع مكسر-مذکر

خبر/الجملة سدت مسد مفعولي فستعلمون
8

Noun: Definite; masculine, singular; genitive.     اسم:معرفہ باللام-مجرور--واحد مذكر

مضاف إليه
9

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Definite; singular; masculine; genitive. (1)20:135=1                                      الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

صفة للصراط
10

Appositive/Conjunction particle.                                                        [حرف عطف]

 
11 Interrogative Noun.  with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants.                                                                   اسم استفهام مبنى على السكون  في محل رفع مبتدأ
12

Verb: Perfect; Third Person; Singular; masculine; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِهْتِدَاءٌ Verbal Noun.

     فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب اِفْتَعَلَ

1480 الجملة في محل رفع خبر من