یہ حقیقت ہے کہ ہم جناب نے آپ(ﷺ)کی جانب اپنے
رسالات کو بذریعہ کلام بھیجا ہے
جس طرح نوح(علیہ السلام)کی جانب اور ان نبیوں کی جانب جنہیں ان کی طبعی
موت کے بعد مختلف اقوام میں مبعوث فرمایا تھا۔
|
اور جس طرح ہم جناب نے ابراہیم،اور اسماعیل ،اور
اسحاق اور یعقوب (علیہم السلام)کو اپنا کلام پہنچایا تھا اور ان کی نسل
کے تسلسل کو۔
Root:
س ب ط;
و ح ى
|
اور اسی طرح عیسیٰ، اورایوب،اور یونس،اور ھارون
اور سلیمان(علیہم السلام)کی جانب۔
|
اور ہم جناب نے داؤد(علیہ السلام)کو ہمارے کلام
پر مشتمل کتاب بعنوان زبور کو عنایت فرمایا۔
Root:
ز ب ر
|
اور ہم جناب نے ان رسولوں کواپنا کلام پہنچایا تھا جن
کے واقعات ہم آپ(ﷺ)کو بیتے دنوں میں من و عن سنا چکے ہیں اور ان رسولوں
کو بھی جن کے واقعات ہم نے آپ کو نہیں سنائے۔
Root:
ق ص ص
|
اور اللہ تعالیٰ نے (موسیٰ(علیہ السلام)سے کلام کیا
تھا،باہمی گفتگو کے انداز میں۔
Root:
ك ل م
|
اللہ تعالیٰ نے ازخود سے چنے اور
تمام پر اشرف اور محترم قرار دئیے
مخلص بندوں(نبیوں)کورسولوں کی حیثیت میں قوموں کی جانب بھیجا۔ان
کے ذمہ مبنی بر حقیقت طرز عمل اپنانے والوں کو خوش کن نتائج کی
بشارت/ضمانت دینا اور باطل طرز عمل پر گامزن لوگوں کو لازمی تکلیف دہ
عواقب سے متنبہ کرنا تھا۔
|
اس کی وجہ نظام انصاف کے تقاضوں کو پورا کرنا تھا تاکہ
سزا سے بچنے کے لئے لوگوں کے پاس رسولوں کو بھیج دینے کے بعد یہ دلیل
اورحجت نہ رہے کہ انہیں تو خبردار ہی نہیں کیا گیا تھا۔
Root:
ح ج ج
|
مطلع رہو؛ اللہ تعالیٰ دائمی،ہر لمحہ،ہرمقام
پرمطلق غالب ہیں۔ اور بدرجہ اتم
انصاف پسند تمام موجود کائنات کے فرمانروا اور تمام پنہاں کو جاننے
والے ہیں۔
|
-
They ask you for unprecedented display - miracle 3:183;4:153
as proof of being Messenger
—
But Allah the Exalted is testifying in time and space that you
are the universal Messenger, by
that which He the Exalted have compositely sent to
you (Muhammad
[Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]). He
the Exalted has sent it (Qur’ān)
as exhibit of His knowledge —
یہ
آپ ﷺ کو رسول اللہ ماننے کے لئے
آسمان سے کتاب کو اترتے دیکھنے کا مطالبہ کرتے ہیں
ءال عمران۔۱۸۳؛ النساء۔153مگر اللہ تعالیٰ
آپ کے رسول ہونے کی شہادت اس کے ذریعے دے رہے ہیں جو
آپ(ﷺ)کی جانب مجتمع انداز میں نازل کیا گیا (قرءان مجید)ہے۔انہوں نے اسے
نازل فرمایا ہے۔اس کا متن ان جناب کے علم پر مشتمل
اور اظہار ہے۔
|
اور
تمام ملائکہ آپ کے رسول ہونے کی گواہی دے رہے ہیں۔
|
اگرچہ اللہ تعالیٰ اکتفا کرتے ہیں
معاملے کی حقیقت پر عینی گواہ کے بطور۔
Root:
ك ف ى
|
Recurrences:


:
(1)2:213(2)4:165(3)6:48(4)18:56=4
Recurrence: (1)4:163(2)17:55=2
[Same pronouncement in same words
4:158;
4:165;48:07,48:19; similar
4:56]



:
4:79 4:166;48:28]
4:166 read with 3:184; 4:153
Superb System of Justice-Ignorance of law is a valid plea.
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Verb Like Particle
+
نَآ Suffixed
Subject Pronoun:
First Person; Plural with prolongation sign.
حرف مشبهة بالفعل
+
نَا
ضمير متصل فى محل نصب
اسم إِنَّ /جمع متكلم |
3907 |
2 |
Verb: Perfect; First person;
Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا]
Suffixed Subject Pronoun; nominative state, added prolongation
sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب
افعال |
|
3 |
Prepositional
Phrase. Preposition + Suffixed Pronoun: Second Person; singular;
masculine, genitive state.جار و مجرور =
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر حاضر
|
|
4 |
Possessive
Phrase. Prefixed exemplifying Noun "كَ"
+
Particle
Gerundival
with prolongation sign,
in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم
تشبيه بمعنى مثل/مضاف + مصدرية في محل جر-مضاف إليه
|
متعلقان لمفعول مطلق محذوف |
5 |
Verb: Perfect; First person;
Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا]
Suffixed Subject Pronoun; nominative state, added prolongation
sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب
افعال |
|
6 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
7 |
Proper Noun; Masculine; genitive.
اسم علم:مذكر-مجرور |
|
8 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
9 |
Adjective
resembling participle: Definite; Sound Plural; Masculine; Accusative/genitive. Of the measure "فَعِيلٌ" used in the sense of
مَفْعَلٌ، مُفْعِلٌ،مَفْعَلٌ or فَاعِلٌ. It is derived from نَبْوَةٌ and
نَبَاوَةٌ and
(1)2:61(2)2:177(3)2:213(4)3:21(5)3:80(6)3:81(7)4:69(8)4:163(9)17:55(10)19:58(11)33:07(12)33:40=12الصفة
المشبهة:-معرفہ
باللام-منصوب/مجرور-جمع
مذكر |
"The Distinctly Elevated Ones" |
10 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
11 |
Possessive Phrase: Adverb of time
and place; genitive + Possessive Pronoun: Third person; singular;
masculine; genitive state.
الإِضَافَةُ-ظرف
زمان:مجرور/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
12 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
13 |
Verb: Perfect; First person;
Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا]
Suffixed Subject Pronoun; nominative state, added prolongation
sign; مصدر-إِيْحَاءٌ Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب
افعال |
|
14 |
Separable
preposition.
حرف جر |
|
15 |
Proper Noun/Personal Name; Masculine; accusative/genitive;
Diptote.
اسم علم:مذكر-مجرور/منصوب |
|
16 |
Appositive/Conjunction particle.
[حر |
|
17 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine;
accusative/genitive-Diptote.
اسم علم:مذكر-مجرور/منصوب |
|
18 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
19 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine; accusative/genitive-Diptote.
اسم علم:مذكر-مجرور/منصوب |
|
20 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
21 |
Proper Noun;
Personal Name; Masculine; accusative/genitive. اسم علم |
2646 |
22 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
23 |
Noun: Definite;
plural; masculine; genitive.اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع
مكسر
مذكر |
|
24 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
25 |
Proper Noun:
Masculine. اسم علم:مذكر-منصوب
مجرور |
|
26 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
27 |
Proper
Noun; Masculine; accusative.
(1)4:163(2)6:84(3)21:83(4)38:41=4
اسم علم:مذكر- |
|
28 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
29 |
Proper Noun: Indefinite; Singular; Masculine;
genitive; Diptote.
(1)4:163(2)6:86(3)10:98(4)37:139=4
اسم
علم:-واحد
مذكر |
|
30 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
31 |
Proper Noun:
Definite; masculine; genitive.
[اسم
علم] |
|
32 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
33 |
Proper
Noun: Masculine; genitive state
اسم علم:
مذكر |
|
34 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
35 |
Verb:
Perfect;
First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-IV]; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative
state; مصدر-اِيْتَاءٌ
Verbal noun
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع
فاعل/جمع متكلم /باب
افعال |
|
36 |
Proper Noun: Masculine; accusative; diptote.
اسم علم:مذكر-منصوب |
|
37 |
Proper Noun: singular;
masculine; accusative.
اسم علم:-منصوب-واحد
مذكر |
3943 |
1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
3944 |
2 |
Noun: Definite; plural;
masculine; accusative
اسم:منصوب-جمع
مذكر |
مفعول به
لفعل محذوف تقديره : أرسلنا |
3 |
Particle of certainty. [Recurrence:
159-First Occurrence in 2.60][حرف تحقيق] |
جملة صفة |
4 |
Verb:
Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Subject
Pronoun; nominative state + Suffixed Object pronoun: Third person;
masculine; plural, in accusative state; مصدر-قَصَصٌ Verbal
noun. (1)4:164=1
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به
/ جمع مذكر غائب |
|
5 |
Prepositional Phrase: Separable Preposition +
Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive
state.
جار و مجرور =
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر حاضر
|
|
6 |
Separable Preposition
حرف جر |
|
7 |
Noun
for time, indeclinable in genitive state by preposition.
اسم - زمان- مبنى على الضم
فى محل جر بحرف الجر-واحد
مذكر |
|
8 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
9 |
Noun: Definite; plural;
masculine; accusative
اسم:منصوب-جمع
مذكر |
|
10 |
Negative/Jussive Particle. حرف جزم و قلب و نفي |
|
11 |
Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden;
Suffixed Object pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative
state; مصدر-قَصَصٌ Verbal
noun. (1)4:164=1
فعل مضارع مجزوم
بِلَم و علامة
جزمه :السكون/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب
مفعول به / جمع مذكر
غائب |
|
12 |
Prepositional Phrase: Separable Preposition +
Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive
state.
جار و مجرور =
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر حاضر
|
|
13 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
14 |
Verb:
Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form-II]; مصدر
تَكْلِيْمٌ
Verbal Noun. (1)2:253(2)4:164=2
فعل ماضٍ مبنى على
الفتح /صيغة:واحد مذكرغائب -باب تَفْعِيل |
|
15 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
16 |
Proper Noun:
Masculine.
[اسم
علم]
|
|
17 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative; [Form-II].
(1)4:164=1
مصدر:
منصوب |
3960مفعول مطلق |
1 |
Noun:
Definite; plural;
masculine; accusative
(1)4:165=1
اسم:منصوب-جمع
مذكر |
3961بدل
من
«رسلا»
قبله أو منصوب على المدح |
2 |
Active participle: Indefinite; sound plural;
masculine;
accusative; [Form-II]; مصدر-تَبْشِيْرٌ
Verbal noun. (1)4:165=1 اسم
فاعل:منصوب-جمع
سالم
مذكر
|
صفة |
3 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
4 |
Active
Participle: indefinite; sound plural; masculine; accusative; [Form IV];
مصدر-اِنْذَارٌ Verbal Noun.
(1)2:213(2)4:165(3)6:48(4)18:56(5)44:03=5
اسم فاعل: مجرور-جمع
سالم مذكر |
|
5 |
Prefixed particle of purpose +
Subordinating conjunction,
Subjunctive particle +
Particle of Negation.
(1)4:165=1
حرف
لام التعليل + حرف مصدرى ناصب
+ حرف نفي
|
|
6 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;
Mood: Subjunctive;
فعل مضارع
ناقص/منصوب/اسم كَانَ:صيغة/واحد
مذكر غائب
|
|
7 |
Prepositional phrase: لِ Inseparable preposition
+ Noun: Definite; Plural; Masculine; genitive.
جار و مجرور = لِ حرف جر +
اسم مجرور-معرفہ باللام-جمع-مذكر |
متعلقان بمحذوف خبر مقدم |
8 |
Separable Preposition.
حرف جر |
متعلقان بمحذوف حال |
9 |
Proper Name; masculine; Genitive.لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
10 |
Noun: Indefinite, singular;
feminine;
nominative.
(1)4:165=1 اسم: مرفوع-واحد
مؤنث |
اسم يكون المؤخر |
11 |
Adverb of time; accusative.
ظرف زمان:منصوب |
ظرف زمان متعلق بمعنى النفي |
12 |
Noun: Definite;
broken plural; masculine;
genitive. (1)4:165(2)5:19(3)11:120(4)16:35(5)46:09(6)46:35=6
اسم:معرفہ باللام
مجرور-جمع
مكسر-مذكر
|
|
13 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
14 |
Verb:
Deficient; Perfect;
third person; singular; masculine; . فعل ماضٍ
ناقص مبنى على الفتح/صيغة:واحد
مذكرغائب
|
|
15 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
16 |
Intensive Adjective/Intensive
Active participle:
Indefinite; masculine; singular; accusative.
اسم المبالغة-منصوب-واحد
مذكر |
|
17 |
Adjective Resembling participle: Indefinite;
singular; masculine; accusative. [فَعِيلٌ pattern] الصفة المشبهة:منصوب-واحد
مذكر |
3977 |
1 |
Rectifying Particle;
Vowel
[ـِ]
added for
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants. (1)4:162(2)4:166=2 حرف
اِستدراك و عطف |
3978 |
2 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
3 |
Verb:
Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-شُهُودٌ-شَهَادَةٌ
Verbal noun.(1)4:166(2)9:107(3)59:11(4)63:01=4 فعل مضارع مرفوع
بالضمة -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
جملة خبر |
4 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition
للإلصاقِ+
Relative pronoun. with
prolongation sign. جار و مجرور
= بِ حرف جر + الاسم الموصول
[مصدرية]
في محل جر |
متعلقان بيشهد |
5 |
Verb:
Perfect;
third person; singular; masculine; [Form-IV]; [هُوَ] Subject pronoun
hidden; مصدر-اِنْزَالٌ Verbal noun. [Recurrence:
58; First Occurrence in 2:22]
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب
افعال |
صلة الموصول |
6 |
Prepositional
Phrase. Preposition + Suffixed Pronoun: Second Person; singular;
masculine, genitive state.جار و مجرور =
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر حاضر
|
|
7 |
Verb:
Perfect;
third person; singular; masculine; [Form-IV]; [هُوَ] Subject pronoun
hidden; Suffixed Object pronoun; third person;
singular; masculine, in accusative state; مصدر-اِنْزَالٌ
Verbal noun.
(1)4:166=1
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/صيغة:-واحد
مذكرغائب-باب
افعال
ضمير متصل مبنى على الضم واحد
مذكرغائب
فى محل نصب مفعول به |
الجملة مفسرة لا محل لها |
8 |
Prepositional phrase + Possessive Phrase:
بـِ
Inseparable preposition
ألملابسة أو ألحال+ Verbal Noun: definite; genitive
+ Possessive pronoun: Third person; singular; masculine;
in genitive state.
(1)4:166(2)10:39(3)35:11(4)41:47=4
جار و مجرور
+ الإِضَافَةُ =
بـِ حرف جر +
مصدر:
مجرور/مضاف +
ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر-مضاف إليه |
متعلقان بمحذوف حال |
9 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
10 |
Noun: Definite;
plural; masculine; nominative. اسم: معرفہ باللام مرفوع-جمع
مذكر |
|
11 |
Verb: Imperfect; Third Person; Masculine; Plural; Mood: Indicative evident by
نَ
and [و]
Subject Pronoun; nominative state; مصدر-شُهُودٌ-شَهَادَةٌ
Verbal noun.
(1)4:166(2)6:150(3)21:61(4)25:72=4
فعل مضارع مرفوع
بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-جمع
مذكرغائب |
جملة خبر |
12 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
13 |
Verb:
Perfect; Third person; Singular; Masculine; Subject pronoun hidden;
مصدر
كِفَايَةٌ Verbal
noun.
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/صيغة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
14 |
Prepositional phrase: بـِ
Inseparable preposition + لفظ الجلالة Allah, Proper Noun: Genitive.
جار و مجرور =
بِ حرف جر + لفظ الجلالة مجرور للتعظيم
و علامة الجر الكسرة |
|
15 |
Intensive Adjective resembling participle/Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative.
اسم/اسم المبالغة
:-منصوب-واحد
مذكر |
3992 |
