



-
Moreover, they said,
"None might ever enter in the Paradise except he who was either Jew
or Christian".
-
This
is one of their wishful thinking-desires-fascinations-conjectures made popular in society.
-
You ask them; "Produce your
evidence-primary source to substantiate your verbal assertion;
-
If you people
were who express truthfully." [2:111]






-
No,
they don't bring forth evidence,
they are wrong.
-
The fact is that he who has heartily surrendered-harmonized his will and freedom of
choice-face exclusively for Allah the Exalted;
-
and he
consciously conducts
moderately and is endeavourer of
striking equilibrium-truth
avoiding spreading distortions and conjectural myths;
-
the reward of him is in wait-prepared for him by the Sustainer Lord
of him.
-
Moreover, not at all fear shall
overshadow-haunt upon such people. And they shall neither have a cause for
grieve. [2:112]






-
Know that the Jew's elders-clergy
proclaimed; "The
Christians are not upon a standpoint of anything concrete";
-
And the Christian
elders-clergy have counter claimed, "The
Jews are not upon a standpoint of anything concrete".
-
They assert
this despite the fact that they people read and recite the Book.
-
Likewise their statement, such
common people who have no knowledge [of the Book] also said a similar assertion.
-
[Ignore them] For this Allah,
the Exalted will judge them, on the Day of
Rising,
regarding what they kept mutually differing/opposing. [2:113]
Recurrences:
(1)2:111(2)21:24(3)27:64=3
[Recurrence:
(1)2:111(2)27:64=2]
: (1)2:23(2)2:31(3)2:94(4)2:111(5)3:93(6)3:168(7)3:183(8)6:40(9)6:143(10)7:194(11)10:38(11)10:48(12)11:13(13)23:38
(14)27:64(15)27:71(16)28:49(17)32:28(18)34:29(19)36:48(20)38:157(21)44:36(22)45:25(23)46:04(24)49:17(25)56:87(26)62:06(27)67:25=27
:
(1)2:62(2)2:112(3)2:262(4)2:274(5)2:277=5
(1)2:38(2)2:62(3)2:112(4)2:262(5)2:274(6)2:277(7)3:170(8)5:69(9)6:48(10)7:35(11)10:62(12)39:61(13)46:13=13
: (1)2:113(2)2:118=2
:
(1)2:85(2)2:113(3)2:174(4)2:212(5)3:77(6)3:161(7)3:180(8)3:185(9)3:194(10)4:109(11)4:141(12)4:159(13)7:32(14)7:172(15)10:60(16)10:93(17)11:60(18)11:98(19)11:99(20)16:25(21)16:27(22)16:92(23)16:124(24)17:13(25)17:97(26)18:105(27)19:95(28)20:100(29)20:101(30
20:124(31)22:09(32)22:17(33)22:69(34)23:16(35)25:69(36)28:41(37)28:42(38)28:61(39)29:13(40)29:25(41)32:25(42)35:14(43)39:15(44)39:24(45)39:31(46)39:47(47)39:60(48)41:40(49)42:45(50)45:17(51)58:07(52)60:03=52



(1)2:113(2)10:93(3)16:124(4)32:25(5)45:17=5
Also see 39:46 with
scripted separately.
Root: م ن ى. A wishful thinking and longing emanates
only when conjectural but fascinating assertions are "thrown-lodged"
i.e. widely spread and made popular in society.
-
:
It is defective/incomplete verb from the point
of view that it has no Present Tense, no command verb and no passive
voice. Also from the point of view of its meanings, it is a verb of
negation that is used to negate noun sentences.
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
2164 |
2 |
Verb: Perfect; Third person; plural;
masculine; [Form-I]; [و]
Subject Pronoun; nominative state; مصدر قولٌ
Verbal Noun. [Recurrence 223 First occurrence in 2:25]
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
3 |
Subjunctive and Emphasis and Future negation
Particle. حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل |
|
4 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;
Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden; مصدر-دُخُولٌ Verbal Noun
(1)2:111=1
فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
5 |
Noun:
Definite; singular; feminine;
accusative.
اسم:معرفہ باللام- منصوب-واحد-مؤنث |
the Paradise |
6 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
- except |
7 |
Relative Pronoun [also Interrogative]
الاسم
الموصول |
- the one |
8 |
Verb: Perfect;
third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden.
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب في محل رفع
اسم كان
|
he has been |
9 |
Proper Noun:
Definite; masculine;; accusative.
(1)2:111(2)2:135(3)2:140=3
اسم علم:مذكر-منصوب |
"Jews-followers of Judaism" |
10 |
Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير
alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]
حرف
عطف للتخبير |
Or else |
11 |
Proper Noun:
accusative. (1)2:111(2)2:135(3)2:140(4)5:82=4
اسم علم:مذكر-منصوب |
-"member of community-self named
Nisa'ara"- people recognized as Christians- |
12 |
Demonstrative Pronoun: Feminine
singular; [nominative
state]. (1)2:111(2)2:134(3)2:141(4)2:187(5)2:196(6)2:229(7)2:230(8)2:252(9)2:253(10)3:108(11)3:140(12)4:13(13)6:83(14)7:101(15)10:01(16)11:49(17)11:59(18)12:01(19)13:01(20)13:35(21)15:01(22)18:59(23)19:63(24)20:17(25)26:02(26)26:22(27)27:01(28)28:02(29)28:83(30)29:43(31)31:02(32)43:72(33)45:06(34)53:22(35)58:04(36)59:21(37)65:01(38)79:12=38 اسم
الإشارة :واحد مؤنث
اللام للبعد-الكاف:لخطاب |
|
13 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural;
feminine; nominative
+ Possessive Pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive
state. (1)2:111=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-جمع مكسر-مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
- their wishful
desires-fascinations-conjectures made widespread and popular in
society. |
14 |
Verb:
Imperative; second person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden.
فعل أمر
مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد
مذكر-حاضر |
- You ask them, |
15 |
Noun in meanings of
Imperative Verb: Second person; plural; masculine; [و]
Subject Pronoun
nominative state. (1)2:111(2)21:24(3)27:64(4)28:75=4 [اسم بمعنى فعل أمر] |
"you people bring
forward-produce |
16 |
Possessive Phrase: Noun: Definite,
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: Second person;
masculine; plural, in genitive state.
(1)2:111(2)21:24(3)27:64(4)28:75=4 الإِضَافَةُ-اسم:منصوب
واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
your concrete argument-substantive
evidence" |
17 |
Conditional Particle.
[حَرْفُ
شَرطٍ]
|
-in case/if |
18 |
Verb:
Perfect; second person; plural; masculine +
Attached subject Pronoun [اسم كَانَ]; nominative state.
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على السكون لاتصاله
بضمير الرفع المتحرك/ ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع
مذكرحاضر
|
- you people have been
those |
19 |
Active participle:
Indefinite, masculine; plural;
accusative.
اسم
فاعل کا صیغہ-منصوب-جمع سالم-مذکر |
2182 who
advocate/narrate the truth". |
1 |
Response particle.
[حرف جواب] |
2183- No, their assertion is baseless. |
2 |
Relative Pronoun
الاسم
الموصول |
whoever, the one |
3 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine;
[Form-IV], [هُوَ] Subject pronoun hidden; مصدر اسْلاَمٌ
Verbal Noun. (1)2:112(2)3:83(3)4:125(4)6:14(5)72:14=5
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب
افعال |
he heartily and willfully surrendered/harmonized |
4 |
Possessive Phrase: Noun: Definite,
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: Second person;
masculine; singular, in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:منصوب
واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
-his personal self-will and freedom of choice/decision |
5 |
Prefixed
Preposition
لِ [for, indicating
exclusive prerogative] +
Proper Noun, masculine; genitive. جار و مجرور = لِ حرف جر +
لفظ الجلالة مجرور للتعظيم |
-exclusively for
Allah, the Exalted |
6 |
Particle of
state/circumstance. [حالية] |
-while |
7 |
Personal
pronoun: third person; masculine; singular; definite.
ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد
مذكر غائب |
he |
8 |
Active Participle: Indefinite; masculine;
singular; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِحْسَانٌ
Verbal noun.
اسم فاعل:
مرفوع-واحد
مذكر/باب
افعال |
an endeavourer of striking equilibrium/ balance/truth/virtue
avoiding spreading distortions/conjectural myths |
9 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +
Prepositional Phrase: لَ
Inseparable Preposition
+ Personal Pronoun:
Third person;
masculine; singular, in genitive state, with prolongation sign.
(1)2:112(2)22:34=2
حرف فَ
+ جار و مجرور
= لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر |
Thereat-in consequence, for him |
10 |
Possessive Phrase:
Noun:
Definite;
Masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person;
singular; masculine; in genitive state.
(1)2:112(2)4:100=2
الإِضَافَةُ-اسم: ممرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
his reward |
11 |
Adverb of location:
Accusative. {Recurrence: 101-First Occurrence in 2:54] ظرف
مكان |
is due/in wait |
12 |
Possessive Phrase:
Noun:
Definite;
Masculine; singular; genitive + Possessive pronoun: Third person;
singular; masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
the Sustainer Lord of him |
13 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف
عطف] |
and |
14 |
:
Negation
Particle.
حرف نفي |
neither |
15 |
Verbal Noun:
Indefinite; nominative.
(1)2:38(2)2:62(3)2:112(4)2:262(5)2:274(6)2:277(7)3:170(8)5:69(9)6:48(10)7:35(11)7:49(12)10:62(13)43:68(14)46:13=14 مصدر-مرفوع |
fear/state of apprehension |
16 |
Prepositional Phrase: Preposition with attached/suffixed object
pronoun: third person; plural; masculine. [Recurrence: 142-First
occurrence in 01:07]
جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
غائب |
upon them |
17 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف
عطف] |
and |
18 |
:
Negation
Particle.
حرف نفي |
nor |
19 |
Personal Pronoun ;third
person; plural masculine; nominative.
ضمير
منفصل مبني جمع
مذكرغائب |
they |
20 |
Verb: Imperfect; third person; plural;
masculine; Mood: Indicative evident by نَ
; and [و]
Subject pronoun, in nominative state;
مصدر-حَزْنٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب
|
2202 |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
2203 |
2 |
Verb: Perfect; third person; singular;
feminine; تَ
Feminine marker; vowel added to break
cluster of two vowel-less consonants; active; مصدر قولٌ Verbal
Noun.
فعل ماضٍ مبني على الفتح +
تَاء التانيث الساكنة/صيغة
:واحد مؤنث
غائب/ حركت بالكسر لالتقاء
الساكنين |
|
3 |
Proper
Noun: Definite; masculine; nominative.
اسم علم:مذكر-مرفوع |
"Jew-followers
of Judaism" |
4 |
Verb [Deficient]: Perfect; third person; singular; feminine;
تَ
Feminine marker; vowel
added for reason of cluster of two
vowel-less consonants on boundary of two consecutive words.
(1)2:113(2)2:113(3)4:18=3
فعل ماضٍ
ناقص مبني على الفتح/
تَاء التانيث الساكنة/ِاِسْمُ
الْفِعْلِ:واحد
مؤنث غائب/ حركت بالكسر لالتقاء
الساكنين |
|
5 |
Proper Noun: Definite; plural; masculine;
accusative.
اسم
علم-معرفہ باللام-مرفوع |
|
6 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
7 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.
اسم:
مجرور-واحد
مذكر |
|
8 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية]
|
|
9 |
Verb: Perfect; third person; singular;
feminine; ت
Feminine marker; vowel added to break
cluster of two vowel-less consonants; active; مصدر قولٌ Verbal
Noun.
فعل ماضٍ مبني على الفتح +
تَاء التانيث الساكنة/صيغة
:واحد مؤنث
غائب/ حركت بالكسر لالتقاء
الساكنين |
|
10 |
Proper Noun: Definite; plural; masculine;
accusative.
اسم
علم-معرفہ باللام-مرفوع |
|
11 |
Verb [Deficient]: Perfect; third person; singular; feminine;
ت
Feminine marker; vowel
[ـِ] added in end for reason of presence of two
vowel-less consonants on boundary of two consecutive words.
(1)2:113(2)2:113(3)4:18=3
فعل ماضٍ
ناقص مبني على الفتح/
تَاء التانيث الساكنة/ِاِسْمُ
الْفِعْلِ:واحد
مؤنث غائب/ حركت بالكسر لالتقاء
الساكنين |
|
12 |
Proper
Noun: Definite; masculine; nominative.
اسم علم:مذكر-مرفوع |
"Jew-followers
of Judaism" |
13 |
Separable Preposition.
حرف جر |
|
14 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.
اسم:
مجرور-واحد
مذكر |
|
15 |
Particle of state/circumstance;
[حالية] |
|
16 |
Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.
ضمير
منفصل مبنى على الضم / جمع مذكر غائب |
|
17 |
Verb: Imperfect; third person; plural;
masculine; Mood: Indicative evident by نَ
; and [و]
Subject pronoun, in nominative state;
مصدر-تِلَاوَةٌٌ Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب |
|
18 |
Noun;
definite;
Singular; masculine; accusative. [Recurrence:
80; First Occurrence: 2:44]
اسم :معرفہ
باللام منصوب--واحد
مذكر |
|
19 |
Possessive
Phrase:
كَ
Prefixed Noun of comparison,
in nominative state-Subject +
Demonstrative
pronoun, in genitive state.
الإِضَافَةُ-الكاف-اسم
بمعنى مثل مبنى على
الفتح /مضاف
+ اسم الإشارة
في محل جر-مضاف إليه |
|
20 |
Verb: Perfect:
Third person; singular; masculine; active; مصدر قولٌ Verbal
Noun.
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/صيغة-واحد
مذكرغائب |
|
21 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
22 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
23 |
Verb: Imperfect; Third Person; Plural;
Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I];
[و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-عِلْمٌ
Verbal Noun.
[Recurrence: 83-First Occurrence in 2:13]
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب |
|
24 |
Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative.
اسم:
منصوب-واحد
مذكر |
|
25 |
Possessive Phrase: Verbal
noun: Definite; Masculine; singular; genitive + Suffixed possessive
pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-
مصدر: مجرور/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
26 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence
+ Allah, Proper Noun: Nominative. (1)2:113(2)4:135(3)4:141(4)9:13(5)12:64(6)42:09=6
حرف فَ
+
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
27 |
Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood:
Indicative; [هُوَ]
Subject pronoun hidden; مصدر-حُكْمٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر
غائب |
|
28 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Place/Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; plural;
masculine; in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم
مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب -مضاف
إليه |
|
29 |
Noun of Time: Masculine; Singular; accusative.
[Recurrence: 177; First occurrence: 2:85] اِسم ظرف
منصوب
واحد |
|
30 |
Verbal
Noun: Definite; genitive.
[Recurrence: 70; First occurrence: 2:85]
مصدر:معرفہ باللام-مجرور
|
|
31 |
Prepositional Phrase:
فِي
Separable Preposition +
Relative Pronoun, in genitive state.
جار و مجرور
=
فِي
حرف جر +
اسم موصول
في محل جر |
|
32 |
Deficient Verb: Perfect;
third person; plural; masculine;
+و Attached Pronoun
in nominative state; Noun of
.
[Recurrence: 243; First occurrence: 2:10]
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-
ضمير متصل في محل رفع اسم كان-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
33 |
-
فِي
+هِ
Preposition + Suffixed pronoun: third person;
masculine; singular, genitive state. [Occurrences=128; First occurrence
in 2:02]
جار و مجرور = فِي
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر غائب |
|
34 |
Verb: Imperfect; Third Person; Plural;
Masculine; Mood: Indicative
evident by نَ; [Form VIII];
[و]
Subject Pronoun, nominative
state.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ |
2236 |
