اس حقیقت کو آپ(ﷺ)کے رب بخوبی جانتے
ہیں کہ آپ کبھی دو تہائی رات میں سے کچھ کم قیام کرتے ہیں،کبھی اس کا
آدھا وقت اور کبھی اس(رات)کے ایک تہائی حصے میں قیام کرتے ہیں۔
Root:
د ن و;
ن ص ف
|
اور ان میں سے ایک جماعت جوآپ کے ساتھ
ہے (وہ بھی وقت کے تخمینے کا احساس نہیں رکھ پاتی)۔
Root:
ط و ف
|
مطلع رہو؛اللہ تعالیٰ زمان میں
رات اور دن کو
زمان میں پیمانوں/دورانیئے میں مقید کرتے ہیں۔
|
-
He the Exalted already knew [and intended to expose for you] that
you people will not be able to keep track of measure of prescribed time {while deeply concentrating
on recitation of Qur’ān}. Therefore, the intended point
having been proved, Allah the Exalted has turned to you.
ان جناب نے ظاہر کر دیا ہے کہ آپ
لوگ(قرءان مجید کو انہماک سے پڑھتے ہوئے)اس (طے کردہ دورانیہ)کے اندر محدود
نہیں رہ سکے/وقت کے تخمینے پر گرفت نہیں رکھ سکے،جس وجہ سے انہوں نے تم پر توجہ
فرمائی ہے۔
|
اس لئےتم لوگ اتنا پڑھو قرءان میں سے
جو تمہاری توجہ اور انہماک کے لئے سہل بن گیا ہے۔
Root:
ق ر ء
|
وہ جناب جانتے ہیں اس بات کو کہ
مستقبل میں مرض کی حالت میں تم میں سے لوگ ہوں گے۔
Root:
م ر ض
|
اور دوسرے زمین میں نکلے ہوئے
ہوں گے اللہ تعالیٰ کے فضل کی محنت سے جستجو کرتے ہوئے۔
Root:
ض ر ب
|
اور دوسرے اللہ تعالیٰ کی راہ میں جنگ
کے میدان میں ہوں گے۔
Root:
ق ت ل
|
اس لئےتم لوگ اتنا پڑھو اس (قرءان) میں
سے جو تمہاری توجہ اور انہماک کے لئے سہل بن گیا ہے۔
Root:
ى س ر;
ق
ر ء
|
اور استقلال و استقامت ؍منظم طریقے سے تم لوگ صلوٰۃ کی
ادا ئیگی کرتے رہو۔
|
-
And you people willingly pay Az-zaka'at:
financial liability for economic uplift of society.
اورمعاشرے کے نطم و نسق اور معاشی اٹھان کے لئے مالی
تعاون ؍ زکوۃ کی ادائیگی کرتے رہو۔
Root:
ز ك و
|
اور تم لوگ اللہ تعالیٰ کو قرض دو،خیر
سگالی کے انداز میں دیا گیا قرض۔
Root:
ق ر ض
|
-
Be aware; whatever good should you send ahead for yourselves
[for life in the Hereafter],
you will find it secure with Allah the Exalted.
-
اور مطمئن رہو؛ بھلائی میں سے جو کچھ بھی تم لوگ
مستقبل میں اپنے فائدے کے لئے پیش قدمی کے طور کرنا چاہو گے تو یقینا
اسے اللہ تعالیٰ کی جانب سے ریکارڈ پر موجود پاؤ گے (چاہے ذرہ برابر ہی
کیوں نہ ہو)۔
Root:
ق د م
|
وہ جو تم لوگ پاؤ گے وہ بہت بہتر ہو گا
اور صلے کے حوالے سے بہت عظیم ہو گا۔
|
اور اللہ تعالیٰ سے پردہ پوشی اور بخشش
کے طلبگار بنو۔
|
یقینا اللہ تعالیٰ درگزر اور پردہ
پوشی کرنے اور معاف فرمانے والے ہیں، منبع رحمت ہیں۔
|
Recurrences:
[Same direction in same words in
2:43,83,110;4:77;24:56]
[This advice is for all
2:245;5:12;57:11,18;64:17]
[Same information in same words in
2:110]
:
(1)2:199(2)73:20=2
:
(1)2:173(2)2:182(3)2:199(4)5:39(5)8:69(6)9:05(7)9:99(8)9:102(9)24:62(10)49:14(11)60:12(12)73:20=12
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
137 |
2 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; singular;
masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun كَ:
Second person; singular; masculine in genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-واحد
مذكرحاضر
في محل جر-مضاف إليه |
|
3 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood:
Indicative
Subject Pronoun hidden; مصدر-عِلْمٌ
Verbal Noun
فعل مضارع مرفوع
بالضمة-الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب |
|
4 |
Verb-Like Particle + Suffixed subject pronoun: Second person; singular;
masculine, accusative state.
حرف المشبهة بالفعل
+ ضمير متصل
واحد مذكر
حاضر
في محل نصب اسم أَنَّ |
|
5 |
Verb: Imperfect; Second person; singular;
masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر قِيَامٌ
Verbal Noun.
(1)26:218(2)52:48(3)73:20=3
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل
ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد
مذكر
حاضر |
|
6 |
Elative Noun (comparative and superlative):
Indefinite;
Masculine; singular; nominative.
(1)2:61(2)53:09(3)58:07(4)73:20=4 اسم
التفضيل:-مرفوع-واحد
مذكر |
|
7 |
Separable Preposition
حرف جر |
|
8 |
Noun:
Definite; dual with Noon dropped for Possessive Phrase;
genitive; denotes two third; masculine/feminine
object/person; vowel sign added for cluster of two vowel-less
consonants. (1)73:20=1
الإِضَافَةُ-اسم:مجرور-تثنية/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب في
محل جر-مضاف إليه |
|
9 |
Generic Noun: Definite; Masculine; genitive.
إسمُ الجِنْسِ
:معرفہ
باللام-مجرور-واحد مذكر
|
|
10 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
11 |
Possessive Phrase: Noun: Definite;
singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: Third
person; masculine; singular; in
genitive state. (1)73:20=1
الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في
محل جر-مضاف
إليه |
|
12 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
13 |
Possessive Phrase: Noun
[adverbially used]:
Indefinite;
one third;
accusative
+ Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive
state. (1)73:20=1
الإِضَافَةُ-اسم:منصوب-واحد/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه
|
|
14 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
15 |
Active
Participle: Indefinite; singular;
feminine; nominative; ( مصدر-طَوفٌ
Verbal Noun)
اسم فاعل: مرفوع-واحد مؤنث |
|
16 |
Separable Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
|
17 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
|
18 |
Possessive Phrase: Location Adverb, accusative + Suffixed Possessive
pronoun: Second person; masculine; singular, in genitive state.
الإِضَافَةُ-ظرف
مكان:
منصوب/مضاف + ضمير متصل
في محل جر/واحد
مذكر حاضر-مضاف إليه |
|
10 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
20 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
|
21 |
Verb:
Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative;
[Form-II]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَقْدِيرٌ
Verbal Noun (1)73:20=1
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب تَفْعِيل |
|
22 |
Generic Noun: Definite; Masculine;
accusative.إسمُ الجِنْسِ
:معرفہ
باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
23 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
24 |
Noun: Definite;
masculine; singular; accusative.
اسم
:معرفہ
باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
25 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;
Subject pronoun hidden; مصدر-عِلْمٌ Verbal
noun.
فعل ماضٍ
مبني على الفتح
/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
26 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى ناصب |
|
27 |
Subjunctive and Emphasis and Future negation
Particle.
[حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل] |
|
28 |
Verb: Imperfect; second person; plural; masculine;
[Form-IV]; Mood: Subjunctive, evident by elision of نَ
and [و] Subject Pronoun; nominative state;
Suffixed Object pronoun; third person; singular; masculine,
in accusative state مصدر-اِحْصَاءٌ
Verbal noun. (1)73:20=1
فعل مضارع
منصوب
و علامة جزمه حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرحاضر-باب
افعال
ضمير متصل في محل نصب مفعول
به/واحد مذكرغائب
|
|
29 |
Prefixed conjunction
فَ which shows presence of a cause/reason
giving rise to the consequence/ eventuality +
Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; and مصدر-تَوْبٌ و تَوْبَةٌ
Verbal noun. (1)2:37(2)2:54(3)2:187(4)20:122(5)73:20=5
حرف فَ
+ فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
30 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. [Recurrence:
121-First Occurrence in 2.40]
جار و مجرور= حرف جر +
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر
|
|
31 |
Prefixed
conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Verb: Imperative; Second person; plural;
masculine; [و] Subject Pronoun,
Nominative state; مصدر-قِرَاءَةٌ
Verbal noun (1)73:20(2)73:20=2
حرف فَ
+ فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل
رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
32 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
مفعول به |
33 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular;
masculine; [Form-V]; Subject pronoun
hidden; مصدر-تَيَسُّرٌ Verbal noun. (1)73:20(2)73:20=2
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب -باب تَفَعَّلَ |
جملة صلة |
34 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
تميز/حال للضمير العائد |
35 |
Proper
Noun:
masculine; singular; Genitive. اسم علم:معرفہ
باللام-مذكر-مجرور |
|
36 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine;
Subject pronoun hidden; مصدر-عِلْمٌ Verbal
noun.
فعل ماضٍ
مبني على الفتح
/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
37 |
Subordinating conjunction, Subjunctive
particle.
حرف مصدرى ناصب |
|
38 |
Prefixed particle
سَ
which shows futurity and recurrence + Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;
Subject noun hidden; مصدر-كَوْنٌ
Verbal noun.
(1)73:20=1
حرف
سَ
+ فعل مضارع
ناقص/تام
مرفوع بالضمة
/صيغة :الفاعل/اسم:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
|
39 |
Prepositional
Phrase:
Separable Preposition + Attached pronoun:
Second person; plural; masculine; in genitive
state.
جار و مجرور
= حرف جر + -ضمير
متصل مبنى على الضم
فى محل جر/جمع
مذكرحاضر
|
|
40 |
Noun of act/state: Indefinite;
plural; Masculine; Accusative. (1)73:20=1
الصفة المشبهة:-منصوب جمع
مذكر
|
|
41 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
42 |
Noun/Quasi Active Participle: Indefinite;
masculine; singular; accusative; Diptote.
(1)9:102(2)9:106(3)25:04(4)73:20(5)73:20=5
اسم: مرفوع-جمع
سالم
مذكر |
|
43 |
Verb: Imperfect;
Third person; plural; masculine; Mood:
Indicative evident by "نَ"; and ;
[و ] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-ضَرْبٌ
Verbal noun.
(1)8:50(2)47:27(3)73:20=3
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب |
|
44 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
45 |
Noun:
Definite; Feminine; singular; genitive.
اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث
|
|
46 |
Verb:
Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by
نَ; [Form VIII];
[و] Subject
Pronoun in nominative state; مصدر-اِبْتِغَاءٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب
اِفْتَعَلَ |
|
47 |
Separable Preposition
حرف جر |
|
48 |
Noun with verbal meaning: Indefinite; singular; masculine;
genitive.
(1)12:38(2)27:40(3)57:29(4)62:10(5)73:20=5 اسم فعل:مجرور-واحد
مذكر |
|
49 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]
لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
50 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
51 |
Noun/Quasi Active Participle: Indefinite;
masculine; singular; accusative; Diptote.
(1)9:102(2)9:106(3)25:04(4)73:20(5)73:20=5
اسم: مرفوع-جمع
سالم
مذكر |
|
52 |
Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative;
[Form-III]; [و]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر-مُقَاتَلَةٌٌ
Verbal Noun
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب/باب
فَاْعَلَ |
|
53 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
|
54 |
Noun:
Indefinite; Feminine; singular; genitive.
اسم: مجرور-واحد
مؤنث |
|
55 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]
لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
|
56 |
Prefixed
conjunction
فَ
which shows cause and effect +
Verb: Imperative; Second person; plural;
masculine; [و] Subject Pronoun,
Nominative state; مصدر-قِرَاءَةٌ
Verbal noun (1)73:20(2)73:20=2
حرف فَ
+ فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل
رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
57 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
مفعول به |
58 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular;
masculine; [Form-V]; Subject pronoun
hidden; مصدر-تَيَسُّرٌ Verbal noun. (1)73:20(2)73:20=2
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب -باب تَفَعَّلَ
|
الجملة صلة ما |
59 |
Prepositional
Phrase:
Separable Preposition + Attached pronoun:
Third person ; singular; masculine; in genitive
state.
جار و مجرور
= حرف جر + -ضمير
متصل مبنى على الضم
فى محل جر/واحد
مذكرغائب |
متعلقان بالفعل |
60 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
61 |
Verb:
Imperative; second person; plural; masculine;
[Form-IV]; و Subject Pronoun in nominative state; مصدر-اِقامةٌ
Verbal Noun.
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
افعال |
|
62 |
Noun:
Definite; singular; feminine;
singular; accusative.
[Recurrence 47; First occurrence in
2:03]
اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد
مؤنث |
|
63 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
64 |
Verb:
Imperative; second person; plural; masculine;
[Form-IV];
[و] Subject Pronoun,
in nominative state;
مصدر-اِيْتَاءٌ
Verbal noun.
فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من
الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
افعال
|
You people willingly and
purposely give/donate. |
65 |
Noun: definite;
singular; feminine; accusative.
اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد
مؤنث |
|
66 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
67 |
Verb:
Imperative; second person; masculine; plural; [Form IV] [و ]
Subject Pronoun in nominative state; مصدر-اِقْرَاضٌ
Verbal Noun. (1)73:20=1
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/باب افعال
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
68 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
69 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative.
مصدر:
منصوب |
|
70 |
Adjective
resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine;
accusative.
الصفة المشبهة:-منصوب-واحد
مذكر |
|
71 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
72 |
Relative pronoun; اسم الموصول
|
|
73 |
Verb: Imperfect;
Second Person; Plural;
Masculine; Mood: Jussive by Prohibitive Particle/Condition, evident by
elision of نَ [Form II];
[و]
Subject Pronoun, nominative
state; مصدر-تَقْدِيْمٌ
Verbal Noun. (1)2:110(2)49:01(3)73:20=4
فعل مضارع مجزوم
و علامة جزمه حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
تَفْعِيل
فعل مضارع منصوب
بِأَن و علامة نصبة حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
2168 |
74 |
Prepositional Phrase + Possessive Phrase: لِ Inseparable Preposition +
Noun: Definite; Plural;
feminine; genitive +
Attached Possessive Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive
state.(1)2:110(2)73:20=2 جار و مجرور +
الإِضَافَةُ
لِ
حرف جر +
اسم:مجرور
جمع
مؤنث /مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكرحاضر/مخاطب
في محل جر-مضاف إليه |
|
75 |
Separable
Preposition.
حرف جر |
|
76 |
Elative Noun:/Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.
اسم التفضيل:-مجرور-واحد-مذكر |
|
77 |
Verb: Imperfect;
Second Person; Plural;
Masculine; Mood: Jussive evident by
elision of نَ and ; [و]
Subject Pronoun, nominative
state + Suffixed Object pronoun: Third person; singular; masculine, in
accusative state; مصدر-وُجُوْدٌ
Verbal noun.
(1)2:110(2)73:20=2
فعل مضارع مجزوم
و علامة جزمه حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر
ضمير متصل مبنى على الفتح في محل نصب
مفعول به/ واحد
مذكر غائب |
doubly transitive |
78 |
Adverb of location:
Accusative.
ظرف
مكان |
|
79 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة
|
|
80 |
Personal
pronoun: third person; masculine; singular; definite.
ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد
مذكر غائب |
|
81 |
Elative Noun:/Noun: Indefinite; singular; masculine;
accusative.
اسم التفضيل:-منصوب-واحد-مذكر |
|
82 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
83 |
Elative Noun [from عَظَامَةٌ]:
Indefinite; singular; Masculine; accusative. (1)73:20=1
اسم التفضيل:-منصوب-واحد
مذكر |
|
84 |
Noun:
Indefinite; Masculine; singular; accusative.
اسم: منصوب-واحد
مذكر |
|
85 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
86 |
Verb:
Imperative; second person; plural; masculine; [Form X];
[و]
Subject Pronoun: nominative state; مصدر-اِسْتِغْفَارٌ
Verbal noun.
(1)2:199(2)11:03(3)11:52(4)11:90(5)71:10(6)73:20=6
فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير
متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
اِسْتَفْعَلَ |
|
87 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
88 |
Verb-Like Particle.
حرف
المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
|
89 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
|
90 |
Hyperbolic
Participle/Intensive Quasi Active participle:
Indefinite; Masculine; Singular; Nominative.
اسم المبالغة--مرفوع--واحد
مذكر |
|
91 |
Hyperbolic
Participle/Intensive
Active participle
on فَعِيْلٌ measure
[رَحْمةٌ]:
Indefinite, Masculine; Singular; Nominative.
اسم
المبالغة-مرفوع-واحد
مذكر |
227 The last vowel is error in typeing, it
would be tanween since it is not followed by Bi. |
