آپ(ﷺ)ان کے روئیے سے
رنجیدہ خاطر نہ ہوں،آپ سے قبل بھی ہم نے مختلف شناخت اور پہچان کے لوگوں
میں رسول بھیجے تھے۔
Root:
ش ى ع
|
اور زمان و مکان میں
موجود ہر کسی رسول کی جانب سے جو پیغام اور ان کے لئےما فوق الفطرت
مظاہرہ پہنچا تو ان عمائدین کا رویہ اور ردعمل سوائے اس کے
کچھ نہیں تھا کہ لوگوں کے سامنے
دانستہ زیرمقصد تمسخر اڑاتے رہتے تھے۔
Root:
ھ ز ء
|
اس طرح حقائق کو بیان
کرکر کے ہم جناب نے اس (قرءان)کوان مجرمین کے قلوب
میں ڈال دیا ہے
جو اسے مزاح بنانے کے خواہش مند ہیں۔
Root:
س ل ك
|
ان کے قلوب میں داخل
ہو جانے کے باوجود اس (قرءان مجید)پروہ ایمان نہیں لائیں
گے،
(وہ
تب ایمان لائیں گے جب المناک عذاب دیکھ لیں گے۔الشعراء۔201)۔
|
اور یہ حقیقت ہے کہ ماضی
میں گزرے لوگوں کے عذاب دیکھ لینے تک ہٹ دھرم رہنے کی روایت
تاریخ کا حصہ ہے۔
Root:
خ ل و
|
-
Know the adamant psyche of
self-centred disbelieving elite; had Our
Majesty
opened upon them a gate, an aperture of cavity hanging from the Sky, thereby
having entered they sheltered themselves within it while kept
ascending
— [15:14]
ان مفاد پرست ہٹ دھرموں
کی نفسیات تو یہ ہے کہ اگر ہم جناب ان پرآسمان میں موجود راستوں میں سے
ایک دروازہ کھول دیں،جس سے داخل ہو کر وہ اس جگہ سایہ
میں ہو گئے اس حال میں کہ اوپر کی جانب بلند ہوتے جا رہے ہوں۔
Root:
ظ ل ل;
ع ر ج;
ف ت ح
|
تو بھی انہوں نے یقیناً کہا ہوتا"یہ تو ایسے ہے جیسے ہماری بصارتوں کو
نشے میں دھت کر دیا گیا ہے۔
Root:
س ك ر
|
نہیں ایسا نہیں، بلکہ ہم
لوگ ہیں جنہیں ہذیان اور مخبوط الحواس کیفیت میں کر دیا گیا ہے"۔
Root:
س ح ر
|
Recurrences:
[Same pronouncement in same words in
36:30]
[Same pronouncement in same words in
26:200]
hallucinate: imagine sensing something: to imagine seeing,
hearing, or otherwise sensing people, things, or events that are not
present or actually occurring at the time
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
76 |
2 |
Prefixed
Emphatic Particle + Particle of
certainty.اللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف
تحقيق
|
|
3 |
Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine;
[Form-IV]; [نَا ]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِرْسَالٌ Verbal Noun.
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب افعال
|
الجملة جواب قسم لا محل لها |
4 |
Separable Preposition
حرف جر |
صفة لمفعول
به محذوف تقديره رسلا من قبلك |
5 |
Possessive Phrase. Noun for time and place:
Definite; singular, masculine, genitive + Suffixed Pronoun
كَ: Second Person; singular;
masculine; genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم:مجرور- زمان و
مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف إليه
|
|
6 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان بصفة ثانية |
7 |
Noun:
Indefinite; Plural of paucity; feminine;
genitive. (1)15:10=1
اسم: مجرور-جمع
قليل-مؤنث |
|
8 |
Noun:
Definite; masculine; sound plural; accusative/genitive.
اسم:معرفہ باللام-مجرور/منصوب-جمع
سالم
مذكر |
83 مضاف إليه |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
84 |
2 |
:
Negation
Particle.
حرف:
النافية |
|
3 |
Verb:
Imperfect; Third Person; singular; Masculine,
Mood: Indicative;
Transitive;
Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Third person; masculine;
plural, in accusative state; مصدر-اِتْيَانٌ
Verbal noun.
(1)15:11(2)21:02(3)26:05(4)36:30(5)43:07=5 فعل مضارع مرفوع
بالضمة المقدرة على الياء لثقل-صيغة:-واحد
مذكرغائب
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول
به مقدم/ جمع مذكر غائب |
|
4 |
Separable Preposition
حرف جر |
|
5 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.
اسم
:مجرور-واحد
مذكر |
فاعل مجرور لفظا مرفوع محلا |
6 |
Restriction/Confining Particle
[أداة حصر] |
|
7 |
Deficient Verb: Perfect;
third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun
in nominative state; .
[Recurrence: 243; First occurrence: 2:10]
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-
ضمير متصل في محل رفع اسم كان-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
8 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر +
ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
متعلقان بيستهزئون |
9 |
Verb:
Imperfect;
third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-X]; [و]
Subject Pronoun-nominative state; مصدر
اِسْتِهْزَاءٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب/باب اِسْتَفْعَل |
92 الجملة خبر كان |
1 |
كَ
Prefixed Noun of comparison,
in nominative state-Subject +
Demonstrative
pronoun, in genitive state.
الكاف-اسم
بمعنى مثل مبنى على
الفتح + اسم الإشارة |
93 متعلقان بمحذوف صفة مفعول مطلق |
2 |
Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; Mood: Indicative; Subject
pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third Person; Singular;
Masculine, in accusative state; مصدر-سَلَكٌٌ
Verbal noun. (1)15:12=1
فعل مضارع مرفوع
بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد
مذكرغائب |
|
3 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان بنسلكه |
4 |
Noun:
Indefinite; broken plural; feminine;
genitive. اسم:
مجرور-جمع
مؤنث |
|
5 |
Active
Participle: Definite; Sound plural; Masculine; Genitive;
[Form-IV].
اسم فاعل:معرفہ
باللام- مجرور-جمع
سالم مذكر/باب
افعال
|
97مضاف إليه |
1 |
Particle of Negation
حرف نفي |
98 |
2 |
Verb:
Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; [Form IV]; [و] Subject Pronoun
in nominative state; مصدر-اِيمانٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب افعال |
الجملة حالية |
3 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third person;
singular; masculine.
جار و مجرور = بِ حرف جر +
ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
متعلقان بيؤمنون |
4 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
5 |
Particle of certainty. [Recurrence:
159-First Occurrence in 2.60]
[حرف تحقيق] |
|
6 |
Verb: Perfect; Third person; singular;
feminine; Subject pronoun hidden;
مصدر خُلُوٌ Verbal Noun.
فعل ماضٍ
مبني على الفتح + تَاء
التانيث الساكنة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد
مؤنث غائب |
|
7 |
Noun:
Indefinite; singular; feminine;
nominative.
اسم: مرفوع
-واحد-مؤنث |
فاعل |
8 |
Noun:
Definite; masculine; sound plural; genitive.اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع
سالم
مذكر |
105 مضاف إليه |
1 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
106 |
2 |
Conditional particle,
when used as such the response is
always in perfect.
حرف مصدرى ناصب +
حرف شرط، غير جازم |
|
3 |
Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; [نَا] Suffixed
Subject Pronoun; nominative state; مصدر
فَتْحٌ Verbal
Noun (1)6:44(2)15:14(3)23:77(4)48:01=4
فعل ماضٍ مبني على
السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم |
|
4 |
Prepositional
Phrase: Separable Preposition + suffixed
pronoun: third person; plural; masculine; genitive state
جار و مجرور = حرف جر
+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
غائب |
متعلقان بفتحنا |
5 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.
(1)15:14(2)23:77=2اسم:منصوب-
واحد مذكر |
مفعول به |
6 |
Separable Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
متعلقان
بمحذوف صفة لبابا |
7 |
Noun;
Definite; Singular; Feminine;
Genitive.
اسم:معرفہ باللام
مجرور-واحد مؤنث |
|
8 |
Prefixed conjunction
فَ which
shows cause/reason and effect +
Verb: Deficient; Perfect; Third person; plural; masculine;
[و ] Subject Pronoun; nominative state; مصدر-ظَلٌّ-ظُلُولٌ
Verbal noun. (1)15:14=1
حرف فَ
+
فعل ناقص ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع
اسم-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
|
9 |
:
Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: third person;
masculine; singular, genitive state. [Occurrences=128]
جار و مجرور=فِي
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر غائب |
متعلقان
بيعرجون |
10 |
Verb: Imperfect; Third person; plural;
masculine; Mood: Indicative evident by نَ;
[Form I]; [و] Subject Pronoun;
nominative state; مصدر-عُرُوجٌ-باب
نَصَرَ
Verbal noun (1)15:14=1
فعل مضارع مرفوع
بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل/جمع
مذكرغائب |
115 الجملة خبر ظلوا |
1 |
Emphatic Particle + Verb: Perfect; Third person; plural;
masculine; [و]
Subject Pronoun; nominative state with prolongation sign; مصدر قولٌ
Verbal Noun. (1)15:15=1
لام
التوكيد-
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب |
116 اللام واقعة
في جواب لو |
2 |
Verb like Particle +
Preventative/Restriction/Limitation Particle-
كافة و
مكفوفة |
الجملة
مقول القول |
3 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular;
feminine;
Passive; [Form-II];
ت feminine marker; مصدر-تَسْكِيرٌ
Verbal noun. (1)15:15=1
فعل ماضٍ
مبني للمجهول مبني على الفتح/ +
تَاء التانيث الساكنة/صيغة:-واحد
مؤنث غائب-باب
تَفْعِيل |
|
4 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite; Broken plural; Feminine;
nominative + Possessive pronoun: First person; plural;
in
genitive state.
(1)15:15=1
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع
مكسر-مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف
إليه
|
نائب فاعل |
5 |
Retraction particle. [Recurrence: 97; First occurrence: 2:100]
حرف اضراب و عطف |
|
6 |
Detached Personal pronoun: First person; plural.
ضمير
منفصل/جمع متكلم |
مبتدأ |
7 |
Noun: Definite; singular; masculine; nominative.
اسم
:مرفوع-واحد
مذكر |
خبر |
8 |
Passive Participle: Indefinite; sound plural; masculine; nominative;
(1)15:15=1
اسم مفعول:مرفوع -جمع سالم
مذكر
|
123 صفة لقوم |