|
(یہ بات ریکارڈ پر رہے)ایک شخص جو معاشرے میں خود ساختہ دانشور بنا پھرتا ہے اس کا دنیا کی حیات کے متعلق بیان آپ(ﷺ)کو عجیب و غریب محسوس ہوتا ہے۔ Root: ع ج ب |
|
ان حالات میں جب وہ اللہ تعالیٰ کوگواہ بنا دیتا ہے ہر اس بات پر جواس کے دل میں جاگزیں ہو جاتی ہے۔ |
|
اور وہ تنازعے کھڑے کرنے والا جھگڑالو شخص ہے۔ Root: ل د د |
|
اور جب وہ لوٹ جاتا ہے تو معاشرے میں بگاڑ پیدا کرنے کی تگ ودو کرتا ہے اور اس مقصد کے لئے کہ معاشرے اور جوان نسل کو گمراہ کن بیانات سے ذہنی طور پر آلودہ کرے۔ Root: س ع ى |
|
آگاہ رہو؛ اللہ تعالیٰ ذہنی و فکری بگاڑ کو پسندیدہ عمل نہیں سمجھتے۔ |
|
اور جب اس کے لئے یہ کہا گیا’’تم تندہی سے محتاط رہتے ہوئےاللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو‘‘تو خود ساختہ بڑائی کے زعم نے اسےگرفت میں لے لیا، مزید گراوٹ کے ساتھ۔ |
|
نتیجے میں جہنم اس کے لئے مناسب ہے۔ |
|
اور یقیناً وہ(جہنم) کیا ہی بری رہائش گاہ ہے ۔ Root: م ھ د |
اس طرح کے لوگوں کے برعکس ایک وہ شخص ہے جو اپنے جان و مال سے معاشرے میں سدھار کے لئے برسرپیکار رہتا ہے،مخلصانہ انداز میں محض اللہ تعالیٰ کی رضا پانے کی خواہش میں۔ Root: ش رى |
یاد رہے؛ اللہ تعالیٰ بندوں کے ساتھ ہمیشہ نرمی،لطافت،شفقت فرمانے والے ہیں۔ Root: ر ء ف |
Recurrences:
: (1)2:08(2)2:165(3)2:204(4)2:207(5)22:03(6)22:08(7)22:11(8)22:75(9)29:10(10)31:06(11)31:20(12)35:28=12
: (1)2:85(2)2:204(3)4:109(4)7:32(5)7:152(6)9:55(7)10:64(8)10:88(9)10:98(10)13:34(11)14:27(12)18:104(13)23:33(14)29:25(15)39:26(16)40:51(17)41:16(18)41:31(19)43:32=19
magniloquently: employing impressive words and an exaggeratedly solemn and dignified style
المفعول لهThe causative adverb gives the reason for which an action came to be
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
4331 |
2 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.حرف جر |
3 |
Noun: Definite ; Plural; Masculine; genitive. [Recurrence: 97; First Occurrence:2:08 اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع مذكر |
4 |
7 |
8 |
Verbal Noun: Definite; genitive. [Recurrence: 37; First occurrence: 2:85] مصدر:معرفہ باللام:مجرور |
10 |
12 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
13 |
14 |
15 |
17 |
18 |
Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب |
19 |
Elative Noun (comparative and superlative-Verbal noun:): Definite; Masculine; singular; nominative. (1)2:204=1 اسم التفضيل :مرفوع-واحد مذكر |
20 |
Verbal Noun-[مَفَاعَلَةٌ]/Adjectival Resembling participle: Definite; [plural; Masculine]; genitive. (1)2:204(2)43:18=2 مصدر/الصفة المشبهة:معرفہ باللام:مجرور |
4350 |
1 |
4351 |
2 |
Adverbial Particle-having a conditional as well as temporal function. ظرف زمان |
5 |
متعلقان بسعى |
6 |
Noun: Definite; Feminine; singular; genitive. اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث |
8 |
Prepositional phrase: Separable Preposition + Suffixed pronoun: Third person; singular, feminine; in genitive state. جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب |
متعلقان بيفسد |
9 |
11 |
Verbal Noun: Definite; accusative. (1)2:71(2)2:205=2 مصدر:معرفہ باللام:منصوب |
مفعول |
12 |
13 |
Noun: Definite; singular; Masculine; accusative. (1)2:205=1 اسم :معرفہ باللام-منصوب واحد مذكر |
عطف |
14 |
15 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
16 |
18 |
Verbal Noun/Noun: Definite; Singular; Masculine; Accusative. (1)2:205(2)28:77(3)40:26(4)89:12=4 مصدر/اسم فعل:معرفہ باللام:منصوب |
4368 مفعول |
1 |
4369 |
2 |
Adverbial Particle-having a conditional as well as temporal function. ظرف زمان |
3 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-I]; Proxy Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب |
4 |
Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state. |
متعلقان بقيل |
6 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
مفعول به |
8 |
Verbal Noun/Noun: Definite; nominative. مصدر:معرفہ باللام:مرفوع |
فاعل |
9 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Definite; Singular; Masculine; genitive. جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
متعلقان بأخذته |
10 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Possessive Phrase: Verbal Noun: Definite; nominative + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state. (1)2:206=1 حرف فَ + الإِضَافَةُ-مصدر: مرفوع/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه |
خبر مقدم |
11 |
Proper Noun: Definite; feminine; nominative; diptote. اسم علم:مرفوع-مؤنث |
مبتدأ مؤخرْالجملة جواب شرط |
12 |
13 |
= لَ Prefixed initiation and emphatic particle + Verb: Perfect: Third person; singular; masculine. (1)2:102(2)2:206(3)5:62(4)5:63(5)5:79(6)5:80(7)22:13(8)22:13(9)24:57=9 لَ حرف لام التاكيد والإبتداء + فعل ماضٍ جامد مبني على الفتح/فعل ذَمَّ جامد/صيغة:-واحد مذكرغائب |
14 |
Noun: Definite; Masculine; nominative. اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر |
4382 |
1 |
4383 |
2 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
متعلقان بمحذوف خبر |
3 |
Noun: Definite ; Plural; Masculine; genitive. [Recurrence: 97; First Occurrence:2:08 اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع مذكر |
4 |
مبتدأ |
7 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative; [Form-VIII]. مصدر: منصوب |
مفعول لأجله |
8 |
Verbal Noun: definite; genitive. (1)2:207(2)2:265(3)4:114=3 مصدر ميمى/اسم مصدر مجرور |
مضاف إليه |
9 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
10 |
11 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
12 |
Adjective resembling participle [فَعُولٌ ]: Indefinite; singular; Masculine; nominative. (1)2:207(2)3:30=2 الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر |
خبر |