Take note; you are directed to reciprocally engage in war in the cause of Allah the Exalted with those people who wage war against you people - state.
But you people should not transgress limits / reasonableness.
Remain mindful that Allah the Exalted does not appreciate and approve for nearness those who transgress-go beyond prescribed limits-rationality.
[And in the cause of Allah engage with those only who have waged war against you people] and fight with them wherever they confront you in combat and drive them out from the place; Mecca [with reference to the point in time] from where they had driven you out.
And spreading chaos/irritation-disturbance-disquiet-intellectual deflections/dismembering unity and harmony/liquefying the community is a far greater-serious matter than the individual murder.
[reverting from parenthetic to the main point] And you should avoid war in the precincts of Sacred Mosque till such time that they attack you within it.
Subject to attack upon you it is not disrespect to the sanctity of Sacred Mosque, you fight them back.
This is the response-return for disbelievers.
If in response to your retaliation they desist a full fledged war you also ignore the offensive.
Remember; Allah the Exalted is indeed Oft-forgiving-overlooking faults, the Merciful. [2:192]
And if they resist not you reciprocally fight with them conclusively till tumult no more remains and the System-Code of Conduct prevails exclusively for Allah the Exalted.
For reason of defeat-surrender if they desist-end hostility, thereat, not at all violent attitude is allowed except requital upon those who are held guilty of oppression-war criminals.
Recurrences:
: (1)2:190(2)2:244=2
: (1)2:154(2)2:190(3)2:195(4)2:218(5)2:244(6)2:246(7)2:246(8)2:261(9)2:262(10)2:273(11)3:13(12)3:146(13)3:157(14)3:167(15)3:169(16)4:74(17)4:74(18)4:75(19)4:76(20)4:84(21)4:89(22)4:94(23)4:95(24)4:100(25)5:54(26)8:60(27)8:72(28)8:74(29)9:19(30)9:20(31)9:34(32)9:38(33)9:41(34)9:60(35)9:81(36)9:111(37)9:120(38)22:58(39)24:22(40)47:04(41)47:38(42)49:15(43)57:10(44)61:11(45)73:20=45
: (1)2:190(2)5:87=2
: (1)2:190(2)5:87=2 (similar 7:155)
: (1)2:192(2)2:193(3)8:39=3
: (1)2:192(2)2:226(3)3:89(4)5:03(5)16:115(6)24:05(7)58:12(8)64:14=8
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
3988 |
3 |
4 |
Noun: Indefinite; Feminine; singular; genitive. اسم: مجرور-واحد مؤنث |
5 |
Proper Name; masculine; Genitive. [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
6 |
8 |
9 |
11 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
12 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
13 |
15 |
Active Participle: Definite; Plural; Masculine; accusative; [Form-VIII]; مصدر-اِعْتَدَاءٌ Verbal Noun. اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب.مجرور-جمع سالم مذكر /باب اِفْتَعَلَ |
4002 |
1 |
4003 |
3 |
Adverb of location; [Recurrence: 31-First Occurrence in 2:35] ظرف مكان |
5 |
7 |
8 |
Adverb of location; [Recurrence: 31-First Occurrence in 2:35] ظرف مكان |
10 |
11 |
Noun/Verbal: Indefinite; nominative. اسم فعل:معرفہ باللام-مرفوع |
12 |
Comparative & superlative Noun; masculine, singular; nominative. [شِدَّةٌ base] اسم التفضيل کا صیغہ:-مرفوع-واحد مذكر |
13 |
Separable Preposition, Vowel sign ـَ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. حرف جر |
14 |
Verbal Noun/Noun [of act]: Definite; genitive. مصدر/اسم:معرفہ باللام:مجرور |
15 |
16 |
18 |
19 |
Location Noun: Definite; singular; Masculine; genitive. ظرف مكان:معرفہ باللام-مجرور--واحد |
20 |
Noun/Adjectival Passive Participle: Definite; singular; Masculine; genitive. اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
21 |
Genitive particle/Preposition and particle of intention of agent. [Recurrence 95; First occurrence in 2:55] حرف جر و غاية |
24 |
= فَ Prefixed conjunction + Particle of condition. حرف فَ + حَرْفُ شَرطٍ |
26 |
Prefixed conjunction فَ which shows presence of a cause/reason and consequence/eventuality + Verb: Imperative; second person; masculine; plural; [و] Subject Pronoun in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state; مصدر-قَتْلٌ Verbal noun. (1)2:191=1 حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر مخاطب/ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع مذكرغائب |
28 |
29 |
Active participle: definite; sound plural; masculine; genitive/ accusative. اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر |
4031 |
3 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Verb-Like Particle. حرف فَ + حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
4 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. Recurrence: 591 لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
5 |
Hyperbolic Participle/Intensive Quasi Active participle: Indefinite; Masculine; Singular; Nominative. اسم المبالغة--مرفوع--واحد مذكر |
6 |
Hyperbolic Participle/Intensive Adjective on فَعِيْلٌ measure [رَحْمةٌ]: Indefinite, Masculine; Singular; Nominative. اسم المبالغة-مرفوع-واحد مذكر |
4037 |
1 |
4038 |
3 |
Genitive particle/Preposition and particle of intention of agent. [Recurrence 95; First occurrence in 2:55] حرف جر و غاية |
4 |
6 |
7 |
8 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; فعل مضارع ناقص/تام منصوب/اسم كَانَ:واحد مذكر غائب |
9 |
Verbal Noun/Noun: Definite ; nominative. مصدر:معرفہ باللام:مرفوع |
11 |
= فَ Prefixed conjunction + Particle of condition, with added vowel [ـِ]for reason of cluster of two vowel-less consonants. حرف فَ + حَرْفُ شَرطٍ |
13 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Absolute negation Particle. [Recurrence: 145-First occurrence in 2:22] حرف فَ + حرف النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس |
14 |
Verbal noun: Indefinite; accusative. (1)2:193(2)28:28=2 مصدر::منصوب |
15 |
16 |
17 |
Active participle: Definite; sound plural; masculine; genitive/ accusative; ( مصدر- ظُلْمٌ Verbal Noun). اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر |
4054 |