اور کون ہے جو ملت ابراہیم(علیہ السلام)/نظریہ اورطرز فکرو عمل سے رغبت ہٹا/ پھیر سکتا ہے سوائے اُس کے جس نے اپنے آپ کو احمق بنایا؟ |
اورہم جناب نے انہیں (اپنا دوست)منتخب کر کے دنیا میں سرفرازکیا ہے۔ Root: ص ف و |
اور یقینا آخرت میں صالحین میں وہ عالی مرتبت ہیں۔ |
|
(یہ اس قت کی بات ہے)جب اُن کے رب نے اُن سے کہا ”آپ ہمارے آئین اسلام کوتسلیم کریں“؛ |
|
تو انہوں نے کہا ”میں اس آئین کو تسلیم کر چکا ہوں، تمام جہانوں کے رب کیلئے اس کی پاسداری کا فَرِیضَہ انجام دینے کے لئے۔“ |
اور(پاسداری کرتے ہوئے) اِس بات کی وصیت ابراہیم (علیہ السلام) نے اپنے بیٹوں (اسماعیل،اسحاق،یعقوب علیہم السلام) کو فرمائی۔اور(اُن کے پوتے)یعقوب (علیہ السلام) نے بھی یہ وصیت فرمائی: Root: و ص ى |
|
”اے میرے بیٹو! اللہ تعالیٰ نے تم لوگوں کیلئے دین(اسلام) کو سربلند کیا ہے۔ Root: ص ف و |
اِس لئے تم لوگوں کو سوائے اس حالت میں مرنا نہیں چاہئے کہ تم لوگ دین اسلام پر کاربند رہ رہے تھے“۔ |
|
(یہ جو برادران یوسف علیہ السلام کے خلاف باتیں کرتے رہتے ہو)بتاؤکیا تم لوگ اس وقت وہاں موجود تھے جب طبعی موت کا وقت یعقوب (علیہ السلام) کو آن پہنچا تھا؛ Root: ح ض ر |
|
جب انہوں نے اپنے بیٹوں سے پوچھا۔ |
|
”میرے طبعی موت مرنے کے بعد تم کس کی بندگی کرو گے؟“ |
انہوں (بیٹوں؛یوسف علیہ السلام اور ان کے برادران) نے جواب دیا’’ہم بندگی کریں گے آپ کے اِلہٰ /معبود مطلق،اور آپ کے آباء / باپ دادا ابراہیم،اسماعیل اور اسحاق (علیہم السلام) کے اِلہٰ، وہ یکتا معبود مطلق ہیں۔ Root: و ح د |
اور ہم اُن کیلئے ان کے بنائے آئین پر کاربند رہنے والے مسلمان ہیں“۔ |
یہ(بیان کردہ اصحاب) ایک ہم نسبت جماعت تھی جو گزر گئی۔ Root: خ ل و |
|
جو اُس نے کمایاتھا وہ اُن کے اجر و انعام کے لئے ذخیرہ ہے،اور جو تم لوگوں نے کمایاوہ تمہارے لئے ذخیرہ ہے۔ Root: ك س ب |
|
اورتم لوگوں سے اس کے متعلق سوال نہیں ہو گا کہ یہ متذکرہ جماعت کے لوگ کیا اعمال کرتے رہتے تھے۔(البقرۃ۔۱۳۴)۔ |
Recurrences:
: (1)2:133(2)2:136(3)3:84(4)29:46=4
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle. [اِستئنافية] |
2577 |
2 |
Relative Pronoun [also Interrogative] الاسم الموصول |
4 |
5 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; genitive. (1)2:130=1 اسم: مجرور-واحد مؤنث |
6 |
Proper Noun/Personal Name; Masculine; genitive; Diptote. اسم علم:مذكر-مجرور |
7 |
Restriction/Confining Particle [أداة حصر] |
8 |
Relative Pronoun [also Interrogative] الاسم الموصول |
11 |
Recommencing/Conjunction particle. [اِستئنافية] |
14 |
Separable Preposition. حرف جر |
16 |
Recommencing/Conjunction particle. [اِستئنافية] |
17 |
= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165-First occurrence in 2:37] حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب |
18 |
Separable Preposition. حرف جر |
19 |
Noun: Definite; Singular; feminine; Genitive. اسم :معرفہ باللام مجرور--واحد-مؤنث |
20 |
لَ Prefixed emphatic particle + Separable Preposition + Vowel sign ( ـَ ) for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. |
21 |
Active participle: definite; masculine; sound plural; genitive. اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر |
2597 |
1 |
2598 |
2 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; active; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
3 |
Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state. جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر |
6 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; active; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
8 |
Prepositional Phrase: لِ Inseparable Preposition + Noun: Definite; Masculine; singular; genitive.جار و مجرور = لِ حرف جر + اسم:مجرور واحد-مذكر |
9 |
Noun: Definite; Sound Plural; masculine; genitive. [Recurrence 61; First occurrence in 01:02] اسم :معرفہ باللام-منصوب/مجرور -جمع سالم مذكر |
2606 |
1 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف] |
2607 |
4 |
Proper Noun/Personal Name; Masculine; nominative; Diptote. (1)2:126(2)2:127(3)2:132(4)2:258(5)2:258(6)2:260=6 اسم علم:مذكر-مرفوع |
6 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف] |
7 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine; nominative. (1 )2:132=1 اسم علم:مذكر-مرفوع |
8 |
Vocative Particle + Possessive Phrase: Noun: Definite; sound plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: First person; singular; in genitive state.(1)2:132(2)12:67(3)12:87=3 أداة نداء + الإِضَافَةُ = اسم: منصوب-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه |
9 |
حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
10 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. [Recurrence: 591-First Occurrence in 2:09] لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
13 |
14 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Prohibitive particle. [Recurrence: 145-First occurrence in 2:22] حرف فَ + حرف نهي |
16 |
Restriction/Confining Particle [أداة حصر] |
17 |
Particle of state/circumstance; [حالية] |
18 |
Personal pronoun: second person; masculine; plural. [Recurrence: 28; First occurrence: 2:83] ضمير منفصل مبني جمع مذكرحاضر |
19 |
Active participle: Indefinite; Sound plural; masculine; Nominative; [Form IV]. (1)2:132(2)3:80(3)3:102(4)11:14(5)21:108(6)27:81(7)30:53=7 اسم فاعل:-مرفوع-جمع سالم مذكر/باب افعال |
2625 |
1 |
Appositive Particle/Disjunctive or Conjunctive. [Recurrence: 103; First occurrence: 2:06] حرف عطف للتسوية/مُنْقَطِعَةٌ-مُتَّصِلَةٌ |
2626 |
3 |
Noun/Quasi Active Participle: Indefinite; masculine; plural; accusative. (1)2:133(2)2:143(3)3:140(4)4:135(5)5:08(6)5:44(7)6:144(8)22:78(9)24:04(10)24:13=10 اسم:منصوب-جمع مذكر |
4 |
5 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-حُضُورٌ Verbal noun. فعل ماضٍ مبنى على الفتح /صيغة:واحد مذكرغائب |
6 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine; accusative. اسم علم:مذكر-مجرور |
7 |
Verbal Noun/Noun: definite; masculine; singular; nominative. مصدر/اسم: معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر |
8 |
9 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; active; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
11 |
Relative pronoun; اسم الموصول |
13 |
Separable Preposition. حرف جر |
18 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف] |
19 |
Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. اسم :منصوب-واحد مذكر |
20 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Possessive pronoun: Second person; singular; masculine; in genitive state. (1)2:133=1 الإِضَافَةُ-اسم: مجرورجمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه |
Your fathers and forefather 2661 |
21 |
Proper Noun/Personal Name; Masculine; accusative; Diptote. اسم علم:مذكرمنصوب |
22 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف] |
23 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine; accusative; Diptote. اسم علم:مذكرمنصوب |
24 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف] |
25 |
Proper Noun; Personal Name; Masculine; accusative-Diptote. اسم علم:مذكر-منصوب |
26 |
Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. اسم :منصوب-واحد مذكر |
27 |
Active Participle: Indefinite; Masculine; singular; accusative. (1)2:133(2)9:31(3)25:14(4)38:05(5)54:24=5 اسم فاعل:منصوب-واحد مذكر |
28 |
Particle of state/circumstance; [حالية] |
29 |
Detached Personal pronoun: First person; plural. [Recurrence 70; First occurrence in 2:11] ضمير منفصل/جمع متكلم |
31 |
Active participle: Indefinite; Sound plural; masculine; Nominative; [Form IV]. اسم فاعل:-مرفوع-جمع سالم مذكر/باب افعال |
2656 خبر |
1 |
Demonstrative Pronoun: Feminine; singular. [Recurrence: 38; First Occurrence in 2:111] اسم الإشارة :واحد مؤنث اللام للبعد-الكاف:لخطاب |
2657 مبتدأ |
2 |
Noun: Indefinite; singular; feminine; nominative. اسم:مرفوع-واحد-مؤنث |
خبر |
3 |
Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60] [حرف تحقيق] |
6 |
Relative pronoun; اسم الموصول |
مبتدأ |
8 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف] |
10 |
Relative pronoun; اسم الموصول |
12 |
Recommencing/Conjunction particle. [اِستئنافية] |
13 |
Particle of Negation حرف نفي |
15 |
Composite of + Prepositional phrase: Separable preposition + Relative Pronoun. جار و مجرور = حرف جر + اسم موصول في محل جر |
متعلقان بالفعل |
16 |
Deficient Verb: Perfect; third person; plural; masculine; +و Subject Pronoun in nominative state; Noun of . [Recurrence: 243; First occurrence: 2:10] فعل ماضٍ ناقص مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع اسم كان-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب |