• Certainly Allah the Exalted does not do wrong to anyone even equivalent to weight of an atom in dispensing justice.

اللہ تعالیٰ کے متعلق یہ حقیقت جان لو،وہ جناب کسی کے ساتھ انصاف کے تقاضوں کے منافی ذرہ کے وزن برابر جرم کی سزا   دینے میں زیادتی نہیں فرماتے۔

Root: ذ ر ر

  • And if it were appropriate decent deed He the Exalted will double it in value and appreciation.

اور اگروہ فعل و عمل خوشگوار قابل تحسین ہے تو وہ جناب اس کی اہمیت اور وزن کو دگنا کر دیں گے ایوارڈ کے لئے۔

  • And He the Exalted would give from His Own grace a par excellence reward. [4:40]

اور وہ اپنی جناب سے گراں قدر ایوارڈ/جزائے خیر عنایت فرمائیں گے۔

Root: ل د ن

  • Visualize; how will be the situation when We would have gathered in our presence alongwith  forward a Testifier belonging to every community accompanied with an eye witness?

اگرچہ آج تو یوم جزا و سزا کو جھٹلاتے ہیں مگر اس دن ان کا کیا حال ہو گا جب ہم جناب  تمام باہم پیوست گروہوں میں تکذیب کے مرتکب لوگوں کواپنے حضورگواہ کی مصاحبت  میں اکٹھا کر لیں گے۔

  • And We would have brought forward you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam], in the capacity of a testifier-prosecution witness against these present peoples. [4:41]

اور ہم جناب آپ (ﷺ)کی بطور ان لوگوں(قرءان مجید کے نزول اور بعد  والے) پر گواہ مصاحبت میں  عدالتی کاروائی  کے لئے  آئیں  گے۔

  • That day when the Prosecuting witness would have testified Those who had disavowed and refused to accept the word conveyed by the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] will desire:

جس دن یہ  کاروائی  ہو گی اور عدالتی گواہ شہادت  دے چکے ہوں گےتو جن لوگوں نے ایمان لانے سے انکار کر دیا تھا اور مبعوث فرمائے گئے رسول کے بیان کو ماننے سے انکار کیا تھا وہ خواہش کریں گے،

Root: ع ص ى; و د د

  • Were the Earth was levelled along with them-they engulfed as dust.

کہ کاش زمین کو اس طرح ہموار کر دیا جائے کہ وہ بھی اس کی ہموارسطح کا حصہ ہوں۔

  • And nor will they hide any fact-information from Allah the Exalted. [4:42]

اور اس دن ان کے بس میں نہ ہو گا کہ کسی بھی بات کو اللہ تعالیٰ سے چھپائے رکھنے کا سوچ سکیں۔

Root: ك ت م


Recurrences:

Same wirh alteration of place of prep phrase 16:89

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Verb-Like Particle.       حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

1107

2

Proper Name; singular; masculine; accusative.       لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

3

Particle of Negation            حرف نفي  

 

4

 Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-ظَلْمٌ Verbal noun. (1)4:40(2)10:44(3)18:49=3

    فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب

 

5

Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative;               اسم: منصوب-واحد مذكر

 

6

Noun: Indefinite; singular; feminine; genitive.                         اسم: مجرور-واحد-مؤنث 

 

7

Recommencing/Conjunction particle.                      [اِستئنافية]

 

8

  Particle of condition.             حَرْفُ شَرطٍ

 

9

Verb: Deficient; Imperfect; third person; singular; feminine; Mood: Jussive by Conditional Particle; Subject pronoun hidden; مصدر-كَوْنٌ Verbal noun. (1)4:40(6)31:16=2

    فعل مضارع ناقص فعل الشرط مجزوم بِإِن بالسكون المقدر على النون المحذوفة تخفيفا كما حذفت الواو منعا لالتقاء الساكنين

            اسمها ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد مؤنث غائب

 

10

Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative.                 اسم:-منصوب-واحد مؤنث

 

11

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Jussive; [Form-III];  Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun, in accusative state; Third person; singular; feminine, in accusative state مصدر-مُضَاعَفَةٌ Verbal Noun.(1)4:40=1

فعل مضارع فعل مضارع مجزوم-علامة جزمه السكون/ الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب /باب فَاْعَلَ

     ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / واحد مؤنث غائب

 

12

Appositive/Conjunction particle.      [حرف عطف]

 

13

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;  Mood: Jussive, evident by elision of last delicate consonant; Suffixed  pronoun hidden; Second person; plural; masculine, accusative state; مصدر-اِيْتَاءٌ Verbal noun; Vowel sign [ـِ] is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun.   

 فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

 

14

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

 

15

Possessive Phrase: Noun of Place/Time: Singular, genitive + Possessive Pronoun: Second Person; singular; masculine, in genitive state. (1)4:40(2)18:02=2

          الإِضَافَةُ-ظرف مكان/زمان: مجرور/مضافضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

16

Noun: Indefinite; Masculine; singular; accusative.                 اسم: منصوب-واحد مذكر

 

17

Adjective resembling participle on فَعِيْلٌ  measure [عَظْمَةٌ base]: Indefinite; Singular; Masculine; Accusative.                الصفة المشبهة بروزن فَعِيْلٌ (عَظْمَةٌ) :منصوب -واحد-مذكر

1123

1

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Interrogative noun, also used adverbially to indicate manner in which action is performed or takes place.                                                                                          حرف فَ + اسم استفهام

1124

2

  Adverbial Particle-having a conditional as well as temporal function. ظرف زمان

 

3

Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine;  [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مَجِئٌ Verbal Noun.

                            فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم

 

4

  Separable Preposition                                                                     حرف جر

 

5

Noun: Singular, masculine; genitive;                                               اسم:  مجرور-واحد مذكر

 

6

Noun: Indefinite; singular; feminine; genitive. (1)4:41(2)40:05=2  اسم:مجرور-واحد-مؤنث 

 

7

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable  preposition + Hyperbolic Noun/Quasi Active participle: Indefinite; Singular; Masculine; genitive. (1)4:41=1

                                             جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم/اسم المبالغة :-مجرور-واحد مذكر

 

8

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

9

Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine;  [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state;  مَجِئٌ Verbal Noun.

                            فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم

 

10

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition; Personal Pronoun: Second person; singular; masculine, genitive state. (1)3:36(2)4:41(3)8:30(4)11:47(5)16:89(6)23:97(7)23:98(8)27:47(9)28:20(10)43:41=10     جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرحاضر في محل جر 

 

11

Separable Preposition.                                                                                             حرف جر

 

12

Attention particle + Demonstrative Pronoun: Plural all cases feminine and masculine;                                                                   هَا: حرف للتنبيه + اسم إشارة مبنى على الكسر

 

13

   Intensive Adjective resembling participle/Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative.                                                                       اسم/اسم المبالغة :-منصوب-واحد مذكر

1136

1

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Time adverb, in genitive state.  الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف +  ظرف زمان في محل جر-مضاف إليه

1137

2

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Indicative; مصدر مَوَدَّة ٌ Verbal Noun.                           فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكرغائب

 

3

Relative Pronoun; Plural; masculine;                        الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

4

 Verb: Perfect; Third Person; Plural; Masculine; [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كُفْرٌ Verbal Noun. [Recurrence: 168; First Occurrence: 2:06]

   فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

 

5

Appositive/Conjunction particle.                                                  [حرف عطف]

 

6

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; +  [و] Suffixed Subject pronoun, in nominate state; مصدر-مَعْصِيَةٌ-عِصْيَانٌ Verbal noun;  and Vowel sign ـُ was added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants on the boundary of two words. (1)4:42=1

  فعل ماضٍ مبنى على الضم المقدرعلى الألف للتعذرولاتصاله بواو الجماعة/و ضمير متصل فاعل-الألف-فارقة/جمع مذكرغائب

 

7

Noun: Definite; singular; masculine; accusative. اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد-مذكر

 

8

Conditional particle, when used as such the response is always in perfect.

                                               حرف مصدرى ناصب +  حرف شرط، غير جازم

 

9

Verb: Imperfect;  Third person; Singular; Feminine; Passive; Mood: Indicative; [Form-II];  تَسْوِيَةٌ Verbal noun. (1)4:42=1

                    فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر/صيغة:واحد مؤنث غائب /باب تَفْعِيل

 

10

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable  preposition + Personal Pronoun third person; plural masculine; genitive state; added vowel for reason of presence of cluster of two vowel-less consonants. (1)2:166(2)4:42(3)16:45(4)34:09(5)48:29=5

                                                    جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب

 

11

Noun: Definite; Feminine; singular; nominative.  اسم:معرفہ باللام مرفوع -واحد-مؤنث

 

12

Appositive/Conjunction particle.                                         [حرف عطف]

 

13

Particle of Negation                                                                            حرف نفي  

 

14

 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-كَتْمٌ و كِتْمَانٌ Verbal noun.            فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب

 

15

Proper Name; singular; masculine; accusative.     لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

16

 Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative.             اسم: منصوب-واحد مذكر

1152