ان لوگوں کی منفعت /اضافہ کی مثال جو اپنے اموال کو اللہ
تعالیٰ کی راہ میں خرچ کرتے رہتے ہیں۔
|
اناج کے ایک دانے سے حاصل کردہ منافع /اضافہ کے مثل ہے جس نے
سات شاخیں /بالیں پیدا کیں۔جن کی خصوصیت یہ تھی کہ ایک سو دانے ہر ایک
ایک بالی میں پیدا ہوئے۔
Root:
س ن ب ل;
م
ء ى;
ن ب ت
|
اور اللہ تعالیٰ جس کسی کے متعلق ایسا فیصلہ
کرتے ہیں اس کے لئے مزید اضافے پر اضافہ کرتے ہیں۔
Root:
ض ع ف
|
اور یاد رہے،اللہ تعالیٰ کے صاحب علم
ہونے کی وسعت لامحدود ہے۔
Root:
و س ع
|
جو لوگ اپنے اموال کو اللہ تعالیٰ کی راہ میں خرچ کرتے
رہتے ہیں۔
|
بعد ازاں وہ اس کو جتاتے نہیں رہتے جو انہوں نے دوسروں
کی فلاح پر خرچ کیا تھا،نہ احسان جتانے اور نہ وصول کنندہ کے لئے
تکلیف دہ انداز میں۔
Root:
م ن ن;
ن ف ق
|
ان لوگوں کا اجر اُن کے لئے منتظر ہے ان کے رب کی جانب
سے بطور ایوارڈ۔
|
اور کسی طرح کا خوف ان
پر مسلط نہیں ہوگا۔
|
(اور نہ کبھی انہیں حزن
و ملال کا سامنا ہو گا۔(البقرۃ۔۲۶۲
Root:
ح
ز ن
|
ایک مہکتا،باعث مسرت قول اورپردہ پوشی کرتے ہوئے
درگزر کرنا اس بے صلہ مالی تعاون/صدقے سے کہیں بہتر ہے جس کااذیت پیچھا
کرتی رہے۔
|
حقیقت سے باخبر رہو؛اللہ تعالیٰ ہر احتیاج سے
منزہ بلند ترہیں؛بدرجہ
اتم بردبار،جذبات سے منزہ ہیں۔
Root:
ح ل م;
غ
ن ى
|
Recurrences:

:
(1)2:154(2)2:190(3)2:195(4)2:218(5)2:244(6)2:246(7)2:246(8)2:261(9)2:262(10)2:273(11)3:13(12)3:146(13)3:157(14)3:167(15)3:169(16)4:74(17)4:74(18)4:75(19)4:76(20)4:84(21)4:89(22)4:94(23)4:95(24)4:100(25)5:54(26)8:60(27)8:72(28)8:74(29)9:19(30)9:20(31)9:34(32)9:38(33)9:41(34)9:60(35)9:81(36)9:111(37)9:120(38)22:58(39)24:22(40)47:04(41)47:38(42)49:15(43)57:10(44)61:11(45)73:20=45

(1)2:62(2)2:112(3)2:262(4)2:274(5)2:277=5
:
(1)2:38(2)2:62(3)2:112(4)2:262(5)2:274(6)2:277(7)3:170(8)5:69(9)6:48(10)7:35(11)10:62(12)39:61(13)46:13=13
:
(1)2:247(2)2:261(3)2:268(4)3:73(5)5:54(6)24:32=6
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.
اسم
:-مرفوع-واحد
مذكر |
6120مبتدأ |
2 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
في محل جر بالإضافة/وهو على حذف مضاف أي |
3 |
Verb:
Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; [Form IV];
[و]
Subject Pronoun in nominative state; مصدر-اِنفاقٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب افعال |
صلة الموصول |
4 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural;
feminine; accusative
+ Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive
state.
(1)2:261(2)2:262(3)4:02(4)4:02(5)4:06(6)4:06(7)4:38(8)8:36(9)33:27=9
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع
مكسر
مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر غائب
في محل جر-مضاف إليه |
مفعول به |
5 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان بينفقون |
6 |
Noun:
Indefinite; Feminine; singular; genitive.
اسم: مجرور-واحد
مؤنث |
|
7 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة :مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
8 |
Possessive
Phrase: Prefixed Exemplifying Noun "كَ"
+ Possessive Noun: definite; singular; masculine; genitive.
الإِضَافَةُ-"كَ"
اسم
بمعنى مثل:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف +
اسم
:مجرور-واحد
مذكر-مضاف إليه |
متعلقان بمحذوف خبر/الجملة في محل جر صفة |
9 |
Noun: Indefinite; singular;
feminine; genitive.
اسم
:مجرور-واحد
مؤنث |
مضاف إليه |
10 |
Verb: Perfect; third person; singular; feminine;
[Form-IV]; [ هِىَ]
Subject pronoun hidden; مصدر-اِنْبَاتٌ
Verbal noun.
(1)2:261(2))22:05=2
فعل ماضٍ +
تَاء التانيث الساكنة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد
مؤنث غائب/باب
افعال |
|
11 |
Noun: Masculine to count seven feminine
articles/persons; accusative.
(1)2:29(2)2:261(3)12:43(4)12:43(5)12:47(6)23:17(7)41:12(8)65:12(9)67:03(10)69:07(11)71:15=11 اسم
عدد:
منصوب |
مفعول به |
12 |
Noun:
Indefinite; plural;
feminine; genitive state; Diptote.
(1)2:261=1
اسم:مجرور-جمع
مكسرمؤنث |
مضاف إليه مجرور بالفتحة على وزن مفاعل |
13 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان بمحذوف خبر مقدم |
14 |
Noun: Singular,
masculine; genitive; [Recurrence: 122-First
in 2:20]
اسم:
مجرور-واحد مذكر |
|
15 |
Noun: Indefinite; singular;
feminine; nominative.
(1)2:261=1 اسم:مجرور-
واحدمؤنث |
مضاف إليه |
16 |
Noun
for count hundred: Indefinite; Feminine;
singular; nominative. (1)2:261=1
اسم:مرفوع-واحد-مؤنث |
مبتدأ مؤخر/الجملة في محل جر صفة لسنابل |
17 |
Noun: Indefinite; singular;
feminine; genitive.
اسم
:مجرور-واحد
مؤنث |
مضاف إليه |
18 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
19 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
20 |
Verb: Imperfect;
Third Person; singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-III];
Subject pronoun hidden; مصدر-مُضَاعَفَةٌ
Verbal Noun. (1)2:261=1
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب /باب
فَاْعَلَ |
خبر |
21 |
Prepositional
Phrase: Inseparable particle +
Relative Pronoun; in genitive state.
جار و مجرور +
لِ
حرف جر + الاسم
الموصول-واحد-مذكر
في محل جر |
متعلقان بيضاعف |
22 |
Verb: Imperfect; third person;
singular; masculine; Mood: Indicative; [هُوَ]
Subject pronoun hidden [if not specifically
mentioned after it]; مصدر
مَشِيئةٌ
Verbal noun.
فعل مضارع مرفوع
بالضمة-الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
صلة الموصول |
23 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
24 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
25 |
Active Participle: Indefinite; masculine;
singular; nominative. (1)2:115(2)2:247(3)2:261(4)2:268(5)3:73(6)5:54(7)24:32=7
اسم فاعل:
مرفوع-واحد
مذكر |
خبر |
26 |
Intensive Adjective resembling
participle: Indefinite;
singular; masculine; nominative. [from عِلْمٌ
on فَعِيلٌ pattern]
اسم المبالغة-مرفوع-واحد-مذكر |
6144خبر |
1 |
Relative Pronoun; Plural; masculine;
الاسم الموصول-جمع-مذكر |
6145مبتدأ
أو بدل من الذين قبلها |
2 |
Verb:
Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; [Form IV];
[و]
Subject Pronoun in nominative state; مصدر-اِنفاقٌ
Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكر غائب/باب افعال |
صلة الموصول |
3 |
Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural;
feminine; accusative
+ Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive
state.
(1)2:261(2)2:262(3)4:02(4)4:02(5)4:06(6)4:06(7)4:38(8)8:36(9)33:27=9
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع
مكسر
مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر غائب
في محل جر-مضاف إليه |
مفعول به |
4 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
متعلقان بينفقون |
5 |
Noun:
Indefinite; Feminine; singular; genitive.
اسم: مجرور-واحد
مؤنث |
|
6 |
Proper Name; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]
لفظ الجلالة :مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
مضاف إليه |
7 |
Conjunction particle. |
|
8 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
9 |
Verb:
Imperfect; Third person; Plural; masculine;
Mood: Indicative evident by "
نَ";
[Form-IV]; [و] Subject pronoun, in nominative
state; مصدر
اِتْبَاعٌ Verbal Noun.
(1)2:262 =1
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب/باب
افعال |
|
10 |
Relative pronoun, with prolongation sign اسم الموصول
|
مفعول به |
11 |
Verb: Perfect;
Third person; plural; masculine; [Form IV]; [و]
Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِنفاقٌ
Verbal Noun.
فعل ماضٍ مبنى على
الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في
محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب/باب افعال |
الجملة صلة الموصول |
12 |
Verbal
Noun:
[باب-نصر]
Indefinite; accusative.
(1)2:262=1
مصدر:
منصوب |
|
13 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف] |
|
14 |
:Negation
Particle.
حرف نفي |
|
15 |
Verbal Noun/Noun:
Indefinite; accusative.
مصدر:منصوب |
|
16 |
Prepositional phrase: Prefixed preposition
لَّ
; + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural;
genitive state.
جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص
+ ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع مذكر غائب
في محل جر |
متعلقان بخبر المبتدأ |
17 |
Possessive Phrase:
Noun:
Definite;
Masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person;
plural; masculine; in genitive state.
(1)2:62(2)2:262(3)2:274(4)2:277(5)3:199(6)57:19=6
الإِضَافَةُ-اسم:
ممرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
مبتدأ مؤخر/خبر المبتدأ الذين |
18 |
Adverb of location:
Accusative.
ظرف
مكان |
ظرف متعلق بمحذوف حال |
1 |
Possessive Phrase. Noun: Masculine; Singular;
genitive + Possessive Pronoun: Third Person; Masculine; Plural,
genitive state.
الإِضَافَةُ-اسم مجرور- واحد
مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه
|
|
20 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
21 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
22 |
Verbal Noun:
Indefinite; nominative.
(1)2:38(2)2:62(3)2:112(4)2:262(5)2:274(6)2:277(7)3:170(8)5:69(9)6:48(10)7:35(11)7:49(12)10:62(13)43:68(14)46:13=14
مصدر:
مرفوع |
|
23 |
Prepositional Phrase: Preposition with attached/suffixed object
pronoun: third person; plural; masculine. [Recurrence: 142-First
occurrence in 01:07]
جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
غائب |
|
24 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
25 |
Particle of Negation
حرف نفي |
|
26 |
Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.
ضمير منفصل مبني
جمع مذكر
غائب فى محل رفع |
|
27 |
Verb: Imperfect; third person; plural;
masculine + [و] Subject Pronoun;
nominative state; Mood: Indicative evident by نَ
; and مصدر-حَزْنٌ
Verbal Noun
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب
|
6171 |
1 |
Verbal noun: indefinite; nominative.
(1)2:263(2)47:21=2 مصدر/اسم
مصدر:مرفوع |
6172مبتدأ |
2 |
Passive Participle: Indefinite; masculine;
singular; nominative. (1)2:263(2)47:21=2 اسم مفعول:مرفوع-واحد
مذكر |
نعت لقول مرفوع مثله |
3 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
|
4 |
Verbal Noun/Noun:
Definite; nominative.
(1)2:263=1
اسم/مصدر
: مرفوع |
معطوف |
5 |
Elative Noun:/Noun: Indefinite; singular; masculine;
nominative. اسم/اسم
التفضيل -مرفوع-واحد-مذكر |
خبر |
6 |
Separable Preposition
حرف جر |
متعلّق ب (خير) |
7 |
Noun: Indefinite; singular; feminine;
genitive.
اسم:
مجرور-واحد
مؤنث |
|
8 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Suffixed Object Pronoun:
Third person; singular; feminine, in accusative state, with added
prolongation sign; مصدر-تَبْعٌ Verbal noun [ سَمِعَ
Pattern].
(1)2:263=1 فعل
مضارع مرفوع بالضمة /صيغة:واحد
مذكرغائب -ضمير متصل مبنى على الفتح
في محل نصب مفعول به مقدم/ واحد
مؤنث غائب |
|
9 |
Verbal Noun/Noun:
Indefinite; nominative.
مصدر:مرفوع |
فاعل مرفوع وعلامة الرفع الضمّة المقدّرة على الألف |
10 |
Recommencing/Conjunction particle.
[اِستئنافية] |
|
11 |
Allah: Proper Noun: Nominative.
لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
مبتدأ |
12 |
Adjective resembling
participle: Indefinite; masculine; singular; nominative.
(1)2:263(2)2:267(3)3:97(4)31:12(5)39:07(6)64:06=6
الصفة المشبهة:
مرفوع-واحد
مذكر |
خبر/صفة مشبّهة وزنه فعيل من غني يغني باب
فرح |
13 |
Adjective resembling participle on
the measure of فَعِيْلٌ :
Indefinite; Masculine; singular;
nominative. الصفة المشبهة: مرفوع-واحد
مذكر |
6185خبر
ثان |
