• Note the factual news about those: scholars - religious elite who conceal - withhold telling people that which Allah the Exalted has compositely sent as part of the Book: Grand Qur'aan

ان لوگوں کے انجام کے متعلق جان لو جو اس  کو چھپاتے رہتے ہیں جسے اللہ تعالیٰ نے اپنے کلام پر مشتمل کتاب میں سے  مجتمع انداز میں نازل فرما دیا ہے۔

Root: ك ت م

  • And they gain a commercial benefit of trifling import with this recourse

اور معمولی فائدے  کےلئے وہ اس کو دانستہ  کاروبار بنا لیتے ہیں ۔

  • They are who eat taking into their bellies noting but the fire. [This is because they will have nothing beneficial in their account ledger-3:77].

یہ ہیں وہ لوگ جو وہ کمائی کھا رہے ہیں جو ماسوائے آگ کے ان کے پیٹوں میں کچھ نہیں بھرے گی۔

  • Moreover, Allah the Exalted will not address them on the Day of Rising; And He the Exalted will neither cause their uplift.

اور نہ اللہ تعالیٰ ان سے یوم قیامت کلام کریں گے اور نہ وہ جناب انہیں  اوپر اٹھان کے قابل بنائیں گے۔

Root: ز ك و

  • Be mindful, a severe-grave punishment is prepared - in wait for them. [2:174]

اور جان لوایک دردناک عذاب اُن کیلئے تیار ؍ منتظر ہے۔

Root: ء ل م

  • The aforementioned are the people who have purposely purchased the misguidance - straying exchanging with the Guidance (Grand Qur’ān)

یہ متذکرہ لوگ وہ ہیں جنہوں نے زیر مقصد راہنمائی کے بدلے گمراہی خریدی ہے۔

Root: ش رى

  • And they have bartered retribution for forgiveness.

اور اس کاروبار میں عذاب خریدا ہے مغفرت کے عوض۔

  • Strange! what is that which has caused them content upon the scorching Hell Prison? [2:175]

یہ انجام جاننے کے باوجود وہ کیا ہے جس کی وجہ سے انہیں جہنم کی آگ پر بھی تحمل ہے۔

  • This disastrous destiny is because of their refusal and contradicting the Book (Grand Qur'aan) which Allah the Exalted has sent gradually; the composition of Infallible Doctrine-Discourse.

یہ انجام اس بنا پر ہے  کہ اتمام حجت کر دیا گیا ہے۔ اللہ تعالیٰ نے اپنے کلام پر مشتمل کتاب کو وقفے وقفے سے رسول کریم(محمّد ﷺ)پر نازل کیا ہے موقع محل کی مناسبت سے  لوگوں کو پہنچانے کے لئےبیان حقیقت۔

  • Be aware; Those who purposely indulged in differing-contradicting-going against the inscriptions in the Book are certainly in opposition-desirous of a separate identity. [2:176]

اور جن لوگوں نے اللہ تعالیٰ کے کلام پر مشتمل کتاب کے مندرجات  سے اختلاف کیاہے /دوسری باتوں سے تحریف /اختلاف بیانی کے مرتکب ہوئے ہیں وہ انتہائی الگ شناخت میں رہنا چاہتے ہیں۔

Root: ش ق ق


Recurrences:

(1)2:174(2)3:77=2

(1)2:85(2)2:113(3)2:174(4)2:212(5)3:77(6)3:161(7)3:180(8)3:185(9)3:194(10)4:109(11)4:141(12)4:159(13)7:32(14)7:172(15)10:60(16)10:93(17)11:60(18)11:98(19)11:99(20)16:25(21)16:27(22)16:92(23)16:124(24)17:13(25)17:97(26)18:105(27)19:95(28)20:100(29)20:101(30)20:124(31)22:09(32)22:17(33)22:69(34)23:16(35)25:69(36)28:41(37)28:42(38)28:61(39)29:13(40)29:25(41)32:25(42)35:14(43)39:15(44)39:24(45)39:31(46)39:47(47)39:60(48)41:40(49)42:45(50)45:17(51)58:07(52)60:03=52

: (1)2:10(2)2:174(3)3:77(4)3:177(5)3:188(6)5:36(7)9:79(8)16:63(9)16:104(10)16:117(11)59:15(12)64:05=12

Recurrence: (1)2:16(2)2:175=2

: (1)2:176(2)22:53=2

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

 

1

Verb-Like Particle.               حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

3519

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;                     الاسم الموصول-جمع-مذكر

في محل نصب اسم إن

3

 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-كَتْمٌ و كِتْمَانٌ Verbal noun.                 فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب

 

4

  Relative pronoun, with prolongation sign                                      اسم الموصول

مفعول به

5

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; [Form-IV]; [هُوَ] Subject pronoun hidden; مصدر-اِنْزَالٌ Verbal noun. [Recurrence: 58; First Occurrence in 2:22] 

                                       فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال 

 

6

Allah: Proper Noun: Nominative. Recurrence: 973; First Occurrence in 2:07

                                       لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

فاعل

7

  Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.             حرف جر

متعلقان بمحذوف حال من المفعول المحذوف

8

Noun: Definite; Singular; masculine; Genitive.  اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

9

Appositive/Conjunction particle.    [حرف عطف]

 

10

 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-VIII]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر اِشْتَرَاءٌ Verbal noun.

                                فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 

11

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition; Personal Pronoun: Third person; singular; masculine. جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد  مذكر غائب  في محل جر

متعلقان بيشترون

12

Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative.             اسم :منصوب--واحدمذكر   

مفعول به

13

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; masculine; singular; accusative. [Recurrence: 55-First Occurrence in 2:41]  الصفة المشبهة-منصوب-واحد مذكر

صفة

14

Demonstrative Pronoun [Indeclinable Noun]: : Plural; and  كَ is for the address. [Recurrence:158; First occurrence in 2:05]                          اسم الإشارة :جمع غائب 

في محل رفع مبتدأ/خبر إن

15

: Negation Particle.                     حرف: النافية

 

16

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [و] Subject Pronoun; nominative state;مصدر أكْلٌ ٌ Verbal noun. (1)2:174(2)2:275(3)4:10(4)4:10(5)21:08(6)36:33(7)36:72(8)47:12=8

                                                 فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

خبر المبتدأ أولئك

17

Separable Preposition.          حرف جر

متعلقان بالفعل

18

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state.

                  الإِضَافَةُ-اسم:مجرور- جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

19

   Restriction/Confining Particle    [أداة حصر]

 

20

 Noun/Adjective: definite; feminine; singular; accusative.

                                     اسم :معرفہ باللام منصوب-واحد مؤنث

مفعول به

21

Appositive/Conjunction particle.   [حرف عطف]

 

22

Particle of Negation             حرف نفي  

 

23

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood Indicative [Form-II] + Suffixed fronted Object pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. مصدر تَكْلِيْمٌ Verbal Noun. (1)2:174(2)3:77=2

            فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكرغائب  -باب تَفْعِيل

           ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/جمع مذكرغائب

 

24

Allah: Proper Noun: Nominative. Recurrence: 973; First Occurrence in 2:07

                           لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

فاعل

25

Noun: Indefinite; Masculine; Singular; accusative.                  اسم :منصوب-واحد مذكر

ظرف زمان متعلق بالفع

26

Verbal Noun: Definite; genitive.                                        مصدر:معرفہ باللام:مجرور

مضاف إليه

27

Appositive/Conjunction particle.                   [حرف عطف]

 

28

Particle of Negation       حرف نفي  

 

29

Verb: Imperfect; Third Person; masculine; singular; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject Pronoun hidden + Object pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state;  مصدر-تَزْكِيَةٌ Verbal Noun.

                   فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ:واحد مذكر غائب/باب تَفْعِيل

                                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به/ جمع  مذكر غائب

 

30

Recommencing/Conjunction particle.                      [اِستئنافية]

 

31

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state

             جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بمحذوف خبر مقدم

32

Noun: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative.             اسم -مرفوع- واحد-مذکر

مبتدأ مؤخر

33

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative.                                                                    الصفة المشبهة : مرفوع-واحد-مذكر

3551  صفة

1

Demonstrative Pronoun [Indeclinable Noun]: : Plural; and  كَ is for the address. [Recurrence:158; First occurrence in 2:05]                          اسم الإشارة :جمع غائب 

3552 مبتدأ مؤخر

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

خبر

3

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject Pronoun; nominative state, with ـُ added vowel sign; مصدر اِشْتَرَاءٌ Verbal noun. (1)2:16(2)2:86(3)2:175(4)3:177=4  فعل ماضٍ مبنى على الضم المقدرلاتصاله بواو الجماعة

      و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب  اِفْتَعَلَ

 

4

Verbal Noun: Definite; accusative.                           مصدر:معرفہ باللام:منصوب

 

5

 Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition  +   Noun: Definite; singular; masculine; genitive.

    جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر

متعلقان بحال محذوفة

6

Appositive/Conjunction particle.   [حرف عطف]

 

7

Noun: Definite; Singular; Masculine; Accusative. اسم:معرفہ باللام-منصوب-واحد-مذكر  

معطوف

8

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable Preposition + Verbal Noun/Noun: Definite; genitive.  (1)2:175=1    جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم/مصدر : معرفہ باللام- مجرور-واحد مؤنث

متعلقان باشتروا

9

  Prefixed Conjunction فَ indicating cause and effect + Interrogative noun with prolongation sign.                                  حرف فَ + ما نكرة تامة بمعنى شيء

ما نكرة تامة بمعنى شيء للتعجب في محل رفع مبتدأ

10

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; [Form-IV]; Subject pronoun hidden [هُوَ] + Suffixed Object pronoun: Third person; masculine; plural;, in accusative state. (1)2:175=1

                                     فعل ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

                                                            ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

الجملة الفعلية خبر ما

11

Separable Preposition.            حرف جر

متعلقان بأصبر

12

Noun/Adjective: definite; feminine; singular; genitive.

                                اسم :معرفہ باللام مجرور-واحد مؤنث

3563

1

Demonstrative pronoun: singular; masculine;                                   اسم الإشارة

3564 مبتدأ

2

 بـِ Inseparable Preposition  + Verb-Like Particle.    بِ حرف جر + حرف المشبهة بالفعل

متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ

3

Proper Name; singular; masculine; accusative. Recurrence: 591

                          لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة  

 

4

   Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form-II];  Subject pronoun hidden ; and مصدر-تَنْزِيْلٌ Verbal noun.  (1)2:176(2)3:03(3)4:136(4)4:140(5)7:71(6)7:196(7)25:01(8)39:23(9)43:11(10)47:26(11)67:09=11

       فعل ماضٍ مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب -باب تَفْعِيل 

الجملة خبر أن

5

Noun; definite; Singular; masculine; accusative. [Recurrence: 80; First Occurrence: 2:44]                                اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد مذكر

مفعول به

6

Prepositional phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: definite; singular; masculine; genitive.

      جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر

متعلقان بنزل

7

Recommencing/Conjunction particle.                         [اِستئنافية]

 

8

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

9

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

10

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِخْتِلاَفٌ Verbal Noun.

 فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

صلة الموصول

11

Separable Preposition.             حرف جر

متعلقان باختلفوا

12

Noun: Definite; Singular; masculine; Genitive.  اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

13

Prefixed emphatic particle + Separable preposition. لام التوكيد-المزحلقة + فِي حرف جر

متعلقان بمحذوف خبر إن

14

Verbal Noun: Indefinite; Masculine; genitive; [Form-III].            مصدر: مجرور

 

15

Adjective resembling participle: Indefinite; Masculine; Singular; genitive.

                             الصفة المشبهة:مجرور--واحد مذكر

3578 صفة