|
موسیٰ (علیہ السلام)نے انہیں (شعبدہ باز)تنبیہ کرنے کے لئے کہا"تم لوگوں کو پچھتاوا ہو گا۔اللہ تعالیٰ پر جھوٹ منسوب کرنے کے لئے تم لوگوں کو حقیقت کو فریب میں نہیں بدلنا چاہئے۔ Root: س ح ت; و ى ل |
|
اور اس حقیقت سے خبردار رہو کہ اس شخص نے اپنے آپ کو زمین بوس کیا جس نے حقیقت کو دانستہ فنکارانہ فریب کا روپ دیا"۔ |
|
چونکہ انہیں معلوم تھا کہ ان کا شعبدہ محض آنکھوں کے لئے فریب پیدا کرنا تھا اس لئے اپنے مظاہرہ کرنے کے معاملہ کے متعلق ان کے مابین اتفاق نہ رہا۔ Root: ن ز ع |
|
اور انہوں نے الگ ہو کر مشاورت کی۔ Root: س ر ر |
|
فرعون کے حاشیہ بردار سرداروں نے انہیں قائل کرنے کے لئے کہا"یقیناًیہ دونوں خود بھی شعبدہ باز ہیں۔وہ دونوں چاہتے ہیں کہ آپ لوگوں کو آپ کے ملک سے اپنے شعبدہ کے ذریعے نکال باہر کریں۔ Root: س ح ر |
|
اور آپ لوگوں کی اعلیٰ ترین مثال کی حامل تہذیب کو وہ دونوں لے اڑیں۔ Root: ط ر ق |
|
اس لئے ان کے ارادے کو ناکام کرنے کے لئے تم لوگ اپنے منصوبہ کو جامع بناؤ۔بعد ازاں یکجا صف بند ہو کر مقابلے میں آؤ۔ Root: ك ى د |
|
اور آج یقیناً وہ فتح یاب ہو گا جس نے برتر و اعلیٰ ہونے کی خواہش سے ارادہ باندھا"۔ |
Recurrences:
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
Verb: Perfect: Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
500 |
3 |
Proper Noun: Masculine(1)2:92(2)7:103(3)10:75(4)20:61(5)20:67(6)28:36(7)29:39=7اسم علم مذكر |
فاعل |
5 |
7 |
متعلقان بتفتروا |
8 |
Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة |
9 |
Noun: Indefinite; Singular; Masculine; Accusative. اسم -منصوب-واحد مذكر |
مفعول به |
10 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state; مصدر-إسْحَاتٌ Verbal noun. (1)20:61=1 حرف فَ + فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتح الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال كُم-ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به/جمع مذكر حاضر |
11 |
Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Indefinite; Singular; Masculine; genitive. جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :مجرور-واحد مذكر |
متعلقان بيسحتكم |
12 |
13 |
Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60] [حرف تحقيق] |
14 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; مصدر- خَيْبَةٌ Verbal noun. (1)14:15(2)20:61(3)20:111(4)91:10=4 فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
جملة في محل نصب على الحال |
15 |
Relative Pronoun, with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants. اسم الموصول |
فاعل خاب |
1 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form VI]; [و] Subject pronoun, in nominative state; prolongation sign; مصدر-تَنَازُعٌ Verbal noun. (1)20:62=1 حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب تفَاْعَل |
516 |
4 |
6 |
Noun/Verbal Noun: Definite; accusative/genitive. (1)20:62(2)58:08(3)58:10=3 اسم/مصدر:معرفہ باللام:مجرور/منصوب |
521 مفعول به |
3 |
Demonstrative Pronoun: Masculine; dual اسم الإشارة :تثنية مذكر |
في محل نسب مبتدأ |
4 |
Emphatic Particle-distanced + Active Participle: Indefinite; dual; Masculine; nominative. (1)20:63=1 لام التوكيد-المزحلقة + اسم فاعل: -مرفوع-تثنية -مذکر |
خبر |
6 |
Subordinating conjunction, Subjunctive particle. حرف مصدرى ناصب |
8 |
متعلقان بيخرجاكم |
11 |
14 |
Elative-Comparative & superlative Noun: Definite; singular; feminine; genitive. (1)20:63=1 اسم التفضيل کا صیغہ:معرفہ باللام- مجرور--واحد -مؤنث |
535 صفة لطريقتكم |
1 |
Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason-sequence and effect + Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-IV]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-اِجْمَاعٌ Verbal Noun. (1)20:64=1 حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-/باب افعال |
536 |
3 |
5 |
حال |
6 |
7 |
Particle of certainty. [Recurrence: 159-First Occurrence in 2.60] [حرف تحقيق] |
9 |
Noun: Definite; Singular; Masculine; accusative. اسم :معرفہ باللام-منصوب- واحد مذكر |
ظرف زمان |
10 |
Relative Pronoun, with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants. اسم الموصول/اِسم شرط مبنى على السكون |
في محل رفع فاعل |