|
موسیٰ (علیہ السلام)نے انہیں (شعبدہ باز)تنبیہ کرنے کے لئے کہا"تم لوگوں کو پچھتاوا ہو گا۔اللہ تعالیٰ پر جھوٹ منسوب کرنے کے لئے تم لوگوں کو حقیقت کو فریب میں نہیں بدلنا چاہئے۔ Root: س ح ت; و ى ل |
|
اور اس حقیقت سے خبردار رہو کہ اس شخص نے اپنے آپ کو زمین بوس کیا جس نے حقیقت کو دانستہ فنکارانہ فریب کا روپ دیا"۔ |
|
چونکہ انہیں معلوم تھا کہ ان کا شعبدہ محض آنکھوں کے لئے فریب پیدا کرنا تھا اس لئے اپنے مظاہرہ کرنے کے معاملہ کے متعلق ان کے مابین اتفاق نہ رہا۔ Root: ن ز ع |
|
اور انہوں نے الگ ہو کر مشاورت کی۔ Root: س ر ر |
|
فرعون کے حاشیہ بردار سرداروں نے انہیں قائل کرنے کے لئے کہا"یقیناًیہ دونوں خود بھی شعبدہ باز ہیں۔وہ دونوں چاہتے ہیں کہ آپ لوگوں کو آپ کے ملک سے اپنے شعبدہ کے ذریعے نکال باہر کریں۔ Root: س ح ر |
|
اور آپ لوگوں کی اعلیٰ ترین مثال کی حامل تہذیب کو وہ دونوں لے اڑیں۔ Root: ط ر ق |
|
اس لئے ان کے ارادے کو ناکام کرنے کے لئے تم لوگ اپنے منصوبہ کو جامع بناؤ۔بعد ازاں یکجا صف بند ہو کر مقابلے میں آؤ۔ Root: ك ى د |
|
اور آج یقیناً وہ فتح یاب ہو گا جس نے برتر و اعلیٰ ہونے کی خواہش سے ارادہ باندھا"۔ |
Recurrences:
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
|
500 |
3 |
|
فاعل |
5 |
7 |
متعلقان بتفتروا |
8 |
|
9 |
|
مفعول به |
10 |
حرف فَ + فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتح الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال كُم-ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به/جمع مذكر حاضر |
11 |
|
متعلقان بيسحتكم |
12 |
13 |
|
14 |
|
جملة في محل نصب على الحال |
15 |
|
فاعل خاب |
1 |
حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب تفَاْعَل |
516 |
4 |
6 |
اسم/مصدر:معرفہ باللام:مجرور/منصوب |
521 مفعول به |
3 |
|
في محل نسب مبتدأ |
4 |
|
خبر |
6 |
|
8 |
متعلقان بيخرجاكم |
11 |
14 |
|
535 صفة لطريقتكم |
1 |
حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-/باب افعال |
536 |
3 |
5 |
حال |
6 |
7 |
|
9 |
|
ظرف زمان |
10 |
|
في محل رفع فاعل |