• Know the certain fact about those who rejected Our Aa'ya'aat: Verbal Passages of the Book of Hour: Our Majesty will soon (ever approaching day of requital) scorch them by casting them into the heated Hell Prison.

ان لوگوں کا انجام جان لو جنہوں نے ہمارے کلام پر مشتمل کتاب کے مندرجات (آیات)کومسترد کر دیا ۔۔۔ ہم جناب عنقریب(یوم قیامت)انہیں  جھلسنے کے لئے زیادہ درجہ حرارت رکھنے والی جہنم میں داخل کر دیں گے۔

Root: ص ل ى

  • Every time their skins would have out Our Majesty will replace-graft them skins other than of original skins. The purpose of replacing-grafting skins is that they people continue feeling-sense the torment.

جب جب ان لوگوں کی جلدیں جل جائیں گی تو ہم جناب ان کی جلد کو ایک ایسی جلد سے بدل دیں گے جو ان کی اپنی جلد کے علاوہ ہو گی۔جلد کا بدلنا اس مقصد سے ہو گا کہ وہ بدستور حرارت کے عذاب کو محسوس کرتے رہیں۔

Root: ذ و ق; ن ض ج

  • Indeed Allah the Exalted has eternally the absolute command-Dominance; and is the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realms. [4:56]

مطلع رہو؛ اللہ تعالیٰ دائمی،ہر لمحہ،ہرمقام پرمطلق غالب ہیں۔ اور بدرجہ اتم انصاف پسند تمام موجود کائنات کے فرمانروا اور تمام پنہاں کو جاننے والے ہیں۔

  • And regards those who heartily accepted-believed and conducted moderately in accordance with the Book:

اور جہاں تک ان لوگوں کا معاملہ ہےجو برضا و رغبت  اللہ تعالیٰ کے کلام پر مشتمل کتاب کے مندرجات (آیات)پر ایمان لائے اورانہوں نے اعمالِ صالح کئے

  • Our Majsty will soon enter them into gardens, canals of water flow by their side.

ہم جناب عنقریب انہیں ایسے باغات میں داخل فرمائیں گے جن کے پائیں نہریں بہتی ہیں۔

  • They will reside therein for ever.

یہ لوگ ان(باغات)میں ہمیشہ رہائش پذیررہیں گے۔

  • Spouses of purified-clean hearted as companions-mates are assured for them therein.

اور ازواج مطھرۃ/ہر ناپسندیدہ پہلو سے منزہ ،پاکیزہ تصورات کے حامل ازدواجی ساتھی اُن(باغات) میں ان کیلئے  جیون ساتھی بنانے کا وعدہ ہے۔

Root: ط ھ ر

  • And Our Majesty will enter them (the newly wedded couples) into an era of comforted shelter. [4:57]

اور ہم جناب ان(نوبیاہتا جوڑوں)کو گھنی چھاؤں میں بسر ہونے والی  خوشگوارزندگی کے دور میں  داخل کر دیں گے۔

Root: ظ ل ل


[In humans, touch is accomplished by nerve endings in the skin that convey sensations to the brain via nerve fibres. Nerves end in or between the cells of the epidermis, the outer layer of the skin, in all parts of the body. Grand Qur’ān disclosed that centre of sensation is the outer skin and today we know it for certain. Grand Qur’ān, further disclosed, 14 centuries back, that skin can be replaced-grafted by a skin other than the original skin of man. Grand Qur’ān tells that Allah will keep revealing knowledge to the eyes of rejecters till it becomes manifest that the Grand Qur’ān is a statement of proven fact-41:53]


Recurrences:

Recurrence:(1)2:06(2)2:161(3)3:04(4)3:10(5)3:90(6)3:91(7)3:116(8)4:56(9)4:167(10)4:168(11)5:36(12)8:36(13)22:25(14)40:10(15)41:41 (16)47:32 (17)47:34(18)98:06=18

Recurrence: (1)2:25(2)2:82(3)2:277(4)3:57(5)4:57(5)4:122(6)4:173(7)5:09(8)5:93(9)7:42(10)10:04(11)10:09(12)11:23(13)13:29(14)14:23(15)18:30(16)18:107(17)19:96(18)22:14(19)22:23(20)26:227(21)29:07(22)29:09(23)29:58(24)30:15(25)30:45(26)31:08(27)32:19(28)34:04(29)35:07(30)38:24(31)38:28(32)40:58(33)41:08(34)42:22(35)42:23(36)42:26(37)45:30(38)47:02(39)47:12(40)48:29(41)65:11(42)84:25(43)85:11(44)95:06(45)98:07(46)103:03=46

Recurrence: (1)4:57(2) 4:122=2

Recurrence: (1)2:25(2)2:266(3)3:15(4)3:136(5)3:195(6)3:198(7)4:13(8)4:57(9)4:122(10)5:12(11)5:85(12)5:119(13)9:72(14)9:89(15)13:35(16)14:23 (17)16:31(18)20:76(19)22:14(20)22:23(21)25:10(22)29:58(23)39:20(24)47:12(25)48:05(26)48:17(27)57:12(29)58:22(29)61:12(30)64:09 (31)65:11(32)66:08(33)85:11(34)98:08=34

[Same pronouncement in  4:122;5:119;9:100;64:09;65:11;98:08] Recurrence: (1) 2:25(2)4:57=2

 

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Verb-Like Particle.                    حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

1435

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;                        الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

3

 Verb: Perfect; Third Person; Plural; Masculine; [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كُفْرٌ Verbal Noun. [Recurrence: 168; First Occurrence: 2:06]

  فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

[الجملة صلة الموصول]

4

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable  preposition + Noun: Definite; Plural; feminine; genitive + Suffixed Personal Pronoun: First person; plural; in genitive state.                                                  جار و مجرور + الإِضَافَةُ

                         بـِ حرف جر + اسم: مجرور-جمع مؤنث/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 

5

Future Particle                                                                                    حرف استقبال

 

6

Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Third Person; plural; masculine, accusative state; مصدر-إِصلاَءٌ Verbal noun. (1)4:56=1

         فعل  مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم باب  افعال

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 

7

Noun: indefinite; feminine; singular; accusative.                    اسم منصوب-واحد-مؤنث

 

8

Conjunction-consisting of  and [الضَّرفيَّةُ] adverbial , joining two verbal clauses in a time sequence. (1)2:25(2)3:37(3)4:56(4)5:70(5)7:38(6)11:38(7)17:97(8)71:07=8                                                                                      ظرف زمان منصوب + مَا مصدرية زمانية

 

9

Verb: Perfect; Third Person; Singular; feminine; ت feminine marker;  مصدر-نَضْجٌ Verbal noun.(1)4:56=1   فعل ماضٍ مبني  مبني على الفتح/ تَاء التانيث الساكنة/صيغة:-واحد مؤنث غائب

 

10

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; genitive state. (1)4:56(2)41:20=2

   الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع مكسرمؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب /مخاطب في محل جر-مضاف إليه

 

11

Verb: Perfect; First Person; Plural; Doubly transitive [Form-II] +   Subject Pronoun, in nominative state; Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state; مصدر تَبْدِيْلٌ Verbal Noun. (1)4:56=1 

    فعل ماضٍ معلوم مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب تَفْعِيل

                                                                                      ضمير متصل في محل نصب مفعول به/جمع  مذكر غائب

 

12

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative. (1)4:56=1

                                                                                                                         اسم: منصوب-جمع مكسرمؤنث

 

13

 Possessive Phrase: Noun; Definite; singular; accusative + Possessive Pronoun: Third person; feminine; singular; in genitive state.  (1)4:56=1

                   الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 

14

Prefixed Particle of purpose/intent + Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Subjunctive evident by elision of نَ; and [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-ذَوقٌ Verbal noun. (1)4:56=1

                                         لام التعليل +  فعل مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبة حذف النون

                                                                          و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة

 

15

Noun: Definite; Singular; Masculine; Accusative اسم:معرفہ باللام-منصوب-واحد-مذكر

 

16

Verb-Like Particle.                       حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

17

Proper Name; singular; masculine; accusative.     لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

18

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden.

           فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب في محل رفع اسم كان

 

19

 Intensive Adjective/Intensive Active participle: Indefinite; masculine; singular; accusative.                                                                         اسم المبالغة-منصوب-واحد مذكر

 

20

Adjective Resembling participle: Indefinite; singular; masculine; accusative. [فَعِيلٌ pattern]                                                            الصفة المشبهة:منصوب-واحد مذكر

1454

1

Appositive/Conjunction particle.                                                    [حرف عطف]

1455

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;                         الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

3

 Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, in nominative state: مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun. [Recurrence: 214-First  in 2:09]

فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 

4

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

5

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدرعَمَلٌ-باب سَمِعَ Verbal noun.

    فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

6

Active participle: definite; feminine; plural; accusative;         (مصدر-صَلاَحٌVerbal Noun).                                                   اسم فاعل:معرفہ باللام-منصوب-جمع  مؤنث

 

7

  [سَ] Prefixed particle of futurity and recurrence + Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; Object Pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-إِدْخَالٌ Verbal noun. (1)4:57(2)4:122=2

                          حرف استقبال + فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل ضمير مستتر فيه-نحن-جمع متكلم / باب افعال

                                                          ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 

8

Noun: Indefinite; plural; feminine; accusative/genitive.  اسم: منصوب-جمع مؤنث

 

9

Verb: [intransitive] Imperfect; third person; singular; feminine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-جَرْىٌ و جَريَانٌ Verbal noun  [Recurrence 48; First occurrence in 2:25]                 فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء لثقل/صيغة-واحد  مؤنث غائب

[ فى محل نصب صفة ]

10

  Separable Preposition                                                                  حرف جر

 

11

Possessive Phrase:  Adverb of location, definite; genitive + Possessive pronoun هَا: third person; singular; feminine; grammatically in genitive state.  

                      الإِضَافَةُ ظرف مكان:مجرور/مضاف  + ضمير متصل واحد  مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 

12

Noun: Definite; masculine; broken Plural; feminine; nominative.

                                                                          اسم:معرفہ باللام-مرفوع-جمع مكسر مؤنث

 

13

Active participle: Indefinite; plural; masculine; accusative; مصدر-خُلُودٌ Verbal noun.                                                                                  اسم فاعل: منصوب-جمع سالم مذكر

حال

14

Prepositional phrase فِي + هَآ  Separable Preposition + Suffixed pronoun, singular, feminine; genitive, with prolongation sign.

                                           جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

 

15

Time Adverb; accusative.                                                                        ظرف زمان: منصوب

for ever, eternally

16

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَّ ; + suffixed Personal Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state.

                  جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

 

17

Prepositional phrase فِي + هَآ  Separable Preposition + Suffixed pronoun, singular, feminine; genitive, with prolongation sign.

                                           جار و مجرور= فِيحرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد-مؤنث غائب

 

18

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; nominative. (1)2:25(2)3:15(3)4:57=3                                                                                                             اسم:-مرفوع-جمع مكسر -مؤنث

 

19

Passive participle: Indefinite; singular; feminine; nominative; مصدر-تَطْهِيرٌ Verbal noun. (1)2:25(2)3:15(3)4:57=3                           اسم مفعول-مرفوع واحد مؤنث/باب تَفْعِيل

 

20

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

21

Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; Object Pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-إِدْخَالٌ Verbal noun (1)4:57=1

                                                فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل ضمير مستتر فيه-نحن-جمع متكلم / باب افعال

                                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 

22

Noun: indefinite; singular; masculine; accusative. (1)4:57=1  اسم :-منصوب-واحد مذكر

 

23

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. (1)4:57=1                                                   الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

1477