• O you the people whom Book was given earlier, listen:

اے وہ لوگوں جنہیں زمانہ قبل میں مخصوص کتاب کو عنایت کیا گیا تھا،توجہ سے سنو!۔

  • Heartily believe in that which Our Majesty have intermittently sent (Qur’ān) the Messenger

دل کی شاد سے ایمان لاؤاس پر جو ہم  جناب نے وقفے وقفے سے رسول کریم(محمّد ﷺ)پر  نازل کر دیا ہے(قرء ان مجید)۔

Root:  ن ز ل

  • It (Qur’ān) is Affirmer-Certifier-Sanctifier for that which is found written in the Book with you people [Tor'aat and Injeel].

یہ اُس کے لئےتصدیق و توثیق کرتا ہے جوتمہارے پاس موجود ہے۔

  • Comply it before the time that Our Majesty might efface faces (of disavowers); whereby We might return faces [eyes, nose, mouth] to its original position on the back side of them

تعمیل کرو اس امکان سے قبل کہ ہم جناب چہروں کے نقوش مٹا دیں،نتیجے میں ہم جناب انہیں پلٹا دیں ان کی پچھلی جانب اصل مقام پر۔

Root: ر د د

  • Or Our Majesty might discard and condemn them as We discarded and condemned those companions who violated and transgressed in the matter of Sabbat/promise of abstaining commercial activity for a day.

یا ہم جناب انہیں دھتکار دیں جیسے ہم جناب نے اصحاب سبت کو دھتکار دیا تھا۔

اصحاب سبت

  • Be mindful; the decision and commands of Allah the Exalted is bound to get executed and become physically accomplished. [4:47]

متنبہ رو!اللہ تعالیٰ کے فیصلے اور امورایسے ہوتے ہیں جیسے سر انجام پا چکے۔


Recurrences:

[Same information in same words at end 33:37]


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

=Vocative Compound word  يَآ Vocative Particle + Noun, in accusative state, peculiar person(s) who is/are being called-attention is being sought-confronted + هَا Attention particle.  [Recurrence: 142-First occurrence in 2:21]

                                              يَآ :أداة نداء + أَيُّ: منادى مبنى على الضم فى محل نصب + هَا: حرف للتنبيه زائدة

1281

2

Relative Pronoun; Plural; masculine;           الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

3

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; Passive; [Form-IV]; Proxy Subject Pronoun, in nominative state;  مصدر-اِيْتَاءٌ Verbal noun. [Recurrence: 31; First Occurrence: 2:101]                     فعل ماضٍ مبني للمجهول مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                             و- ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 

4

Noun; definite; Singular; masculine; accusative. [Recurrence: 80; First Occurrence:                                                                                          اسم: معرفہ باللام-منصوب-واحد مذكر

 

5

 Verb: Imperative; Second person; plural; masculine; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, Nominative state; مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun-

فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب افعال  

 

6

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun.

                                                    جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

 

7

  Verb: Perfect; First person; Sovereign Singular [using plural pronoun]; Masculine; [Form II] + Subject pronoun نَا: First person; plural; nominative state; مصدر-تَنْزِيْلٌ Verbal noun. (1)2:23(2)4:47(3)6:07(4)15:09(5)16:89(6)20:80(7)50:09(8)76:23=8

                 فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل متكلم/باب تَفْعِيل

 

8

Active participle: Indefinite, masculine; singular; accusative; [Form-II]; مصدر-تَصْدِيقٌ Verbal noun.                                             اسم فاعل-منصوب-واحد-مذکر-باب  تَفْعِيل

 

9

Prepositional phrase:  لِ  Prefixed preposition + Relative Pronoun, in genitive state                                                                 جار و مجرور =لِ حرف جر +  اسم موصول  في محل جر

 

10

Possessive Phrase: Location Adverb, accusative; + Suffixed Possessive pronoun: second person; masculine; plural.

                    الإِضَافَةُ-ظرف مكان: منصوب/مضاف + ضمير متصل  في محل جر /جمع مذكر حاضر-مضاف إليه

 

11

Separable Preposition                                                          حرف جر

 

12

Noun for time and place: Singular; masculine; genitiveاسم - زمان- مجرور-واحد مذكر

 

13

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

14

Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign singular; Masculine; Mood: Subjunctive;  Subject Pronoun hidden; مصدر-طَمْسٌٌ Verbal noun (1)4:47=1

                         فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم

 

15

Noun: indefinite; broken plural; feminine;  accusative (1)4:47=1

                                                          اسم: منصوب-جمع مكسر مؤنث

 

16

Prefixed conjunction فَ shows cause and effect + Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign singular; Masculine; Mood: Subjunctive; Subject Pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; feminine, in accusative state; مصدر-رَدٌّ Verbal noun. (1)4:47=1

حرف فَ +  فعل مضارع منصوب بأن مضمرة و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم

                                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مؤنث غائب

الفاء سببية
 

17

Separable Preposition.                                                                                          حرف جر

 

18

Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; genitive + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state, with prolongation sign. (1)4:47=1

                 الإِضَافَةُ-اسم: مجرورجمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-واحد مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 

19

Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]                                         حرف عطف للتخبير

 

20

Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign singular; Masculine; Mood: Subjunctive; Subject Pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-لَعْنٌ Verbal noun. (1)4:47=1

                     فعل مضارع منصوب بأن مضمرة و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم

                                                                ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /جمع مذكرغائب

 

21

Possessive Phrase. Prefixed exemplifying Noun "كَ" +  Particle [مصدرية] Gerundival                       الإِضَافَةُ-اسم تشبيه بمعنى مثل/مضاف + اسم موصول  في محل جر-مضاف إليه

 

22

Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign singular; masculine + [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر-لَعْنٌ Verbal noun. (1)4:47=1

                            فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم

 

23

Active Participle: Indefinite; broken plural; masculine; accusative.

                                                                                اسم فاعل کا صیغہ منصوب-جمع مكسر-مذکر

 

24

Verbal Noun/Noun: Definite; genitive.                        مصدر/اسم :معرفہ باللام:مجرور

 

25

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

26

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden.ss

           فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب في محل رفع اسم كان

 

27

Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative.                اسم: مرفوع-واحد مذكر

 

28

  Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

 

29

Passive Participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.(1)4:47(2)8:42(3)8:44(4)33:37(5)73:18=5                                                                     اسم مفعول: منصوب-واحد  مذكر

1309