• And people ask you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] regarding instructions about abstinence during the state and happening of Menstrual discharge of respective wives.

اور لوگ آپ(ﷺ)سے اپنی بیویوں سے دوران حیض تعلق کے متعلق سوال کرتے ہیں۔

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] tell them; "the menstrual discharge happening is a state of little vexation.

آپ(ﷺ)بتائیں’’وہ(دورانیہ حیض)ایک ناگوار،خفیف  سی تکلیف ہے۔

  • Therefore, you (husbands) are directed to consciously abstain coitus with respective wives who are in the currency of Menstrual discharge.

اس لیے تم لوگ اپنی بیویوں کے حیض کے دورانیہ میں   انتہائی کوشش سے حقوق زوجیت سے اجتناب/بائیکاٹ ،انقطاع کرو۔

Root: ع ز ل

  • And you should not approach them for matrimonial nearness as long as they might exhaust-drain out menstrual discharge.

اور تم لوگوں کو چاہئے کہ ان(حیض  کے دوران بیویاں)سے جنسی خواہش کے لئے قربت نہ کرو اس وقت تک جب وہ اپنے حیض کو مکمل طور پر الگ نہیں کر دیتیں۔

  • Then when they would have exhausted - drained out making themselves cleansed

پھرجب وہ اپنے آپ کوحیض سے فارغ کر چکی ہوں۔

  • Thereat, you (husbands) associate-connect matrimonially with them at location [-Vagina] and points in time that Allah the Exalted has decreed-appointed for you people.

تو ان(بیویوں)سے زوجیت کا تعلق قائم کرو اس مقام سے اور اس وقت جو اللہ تعالیٰ نے تمہارے لئے مقرر فرمایا ہے۔

  • Indeed Allah the Exalted appreciates and recognizes those who return-revert to proper conduct-point leading to right direction

ذہن نشین رہے؛اللہ تعالیٰ یقینا ان لوگوں کے رویے کو پسند فرماتے ہیں جو صحیح طرز عمل کی جانب پلٹتے ہیں۔

  • And He the Exalted appreciates and recognizes those who maintain cleanliness and purity." [2:222]

اور ایسے لوگوں کے رویئے کو قابل  قدر قرار دیتے ہیں جواپنے آپ کوازخود آلودگیوں سے دور رکھتے ہیں‘‘۔

Root: ط ھ ر

  • The wives of you Men have the characteristic of that of action and state of "cultivating a field" who have accomplished cleansing respectively for you.

اپنی بیویوں کے متعلق اس نکتے کو جان لو کہ ان کی حیثیت اور حالت تم لوگوں(خاوندوں)کے لئے کھیت میں کاشت  کرنے کے مترادف ہے۔

  • Therefore, you husbands come to your respective "cultivating activity in agricultural field" discretionally, when (during prescribed timings 24:58) and how (posture) you felt convenient-desirable.

اس لئے تم لوگ(خاوند)اپنے اپنے’’کاشتکاری‘‘کے مقام پرحسب خواہش اور انداز جب چاہو(مقررہ اوقات:سورۃ النور:۵۸)آؤ۔

  • And you people keep prioritizing good deeds for the benefit of your selves in future (life of the hereafter).

اور تم لوگ  مستقبل (اخروی حیات)میں اپنی ذات کے فائدے کے لئے   بھلائی کو مقدم رکھو/ترجیح دو ۔

Root: ق د م

  • And sincerely endeavour to attain the protection from Allah the Exalted

اورتم لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے اللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو۔

  • And remain aware that you will be presented before Him the Exalted for accountability.

اور مطللع رہو کہ تم لوگوں نے ان کے حضور جواب دہی کے لئے پیش ہونا ہے۔

  • And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] guarantee-ensure the glad tidings to the heartily believing people. [2:223]

اورآپ(ﷺ)صدق قلب سےایمان لانے والوں کو کامیابی و کامرانی کی بشارت / ضمانت دیں۔


Recurrences:

: (1)2:223(2)9:112(3)10:87(4)33:47(5)61:13=5

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Appositive/Conjunction particle.     [حرف عطف]

4829

2

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [و] subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Second person; singular; masculine, in accusative state; مصدر سُؤَالٌ Verbal Noun.

                  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

           ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مذكر حاضر

 

3

Separable preposition, with added vowel for reason of cluster of two successive vowel-less consonants.      حرف جر

متعلقان بالفعل

4

 Verbal noun/Noun of time: Definite; genitive. (1)2:222(2)2:222(3)65:04=3

                       مصدر/ظرف مكان:معرفہ باللام :مجرور

 

5

Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden; مصدر قولٌ Verbal Noun. [Recurrence: 222; First occurrence: 2:80] 

          فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر

 

6

Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite.

           ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب

مبتدأ

7

Verbal Noun/Noun: Indefinite; nominative/accusative.         مصدر:مرفوع/منصوب

خبر

8

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +  Verb:  Imperative; second person; masculine; plural; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state;  مصدر اِعْتِزَالٌ Verbal Noun. (1)2:222=1

    حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

         و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر مخاطب/باب اِفْتَعَلَ

 

9

Noun: Definite; plural; feminine; accusative.    اسم:معرفہ باللام منصوب-جمع مؤنث

مفعول به

10

Separable Preposition.    حرف جر

متعلقان بمحذوف حال تقديره: متلبسات بالمحيض

11

 Verbal noun/Noun of time: Definite; genitive. (1)2:222(2)2:222(3)65:04=3                               مصدر/ظرف مكان:معرفہ باللام :مجرور

 

12

Recommencing/Conjunction particle.                        [اِستئنافية]

 

13

Prohibitive Particle.                [نَاهية جَازمة]

 

14

  Verb: Imperfect; second person; Plural; Masculine; Mood: Jussive by Prohibitive Particle, evident by elision of نَ; and [و] Subject Pronoun,  nominative state + Suffixed Object pronoun: Third person; plural; feminine, in accusative state; مصدر-قُرْبٌ Verbal noun. (1)2:222=1

                     فعل مضارع مجزوم بِلاَو علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر

           ضمير متصل فى محل نصب مفعول به / جمع مؤنث غائب

 

15

 Genitive particle/Preposition and particle of intention of agent. [Recurrence 95; First occurrence in 2:55]                                   حرف جر و غاية

 

16

Verb: Imperfect; third person; plural; feminine; Mood: Subjunctive; [نون النسوة]  Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-طَهَارَةٌ-طَهْرٌ Verbal noun. (1)2:222=1

                                                       فعل مضارع مبنى على السكون لاتصاله بنون النسوة فى محل نصب بأن مضمرة بعد حَتى

     النون:نون النسوة مبنى على الفتح فى محل رفع  فاعل/جمع مؤنث غائب

المصدر المؤول في محل جر بحرف الجر والجار والمجرور متعلقان بالفعل قبلهما

17

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +   Time Adverb. [Recurrence:101; First Occurrence in 2:54]                                       حرف فَ +  ظرف زمان

 

18

Verb: Perfect; third person; plural; feminine; [Form-V]; [نون النسوة]  Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-تَطَهُّرٌ Verbal noun (1)2:222=1

                                               فعل ماضٍ مبنى مبنى على السكون لاتصاله  بنون النسوة/ضميرالغائبات/ باب تَفَعَّلَ

      النون:نون النسوة مبنى على الفتح فى محل رفع نائب فاعل/جمع مؤنث غائب

 

19

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason-sequence and effect + Verb: Imperative; second person; masculine; plural; [و] Subject pronoun, in nominative state; Suffixed Object pronoun: Third person; plural; feminine, in accusative state; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun; (1)2:222=1  حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

  و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر مخاطب ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/جمع مؤنث غائب

 

20

  Separable Preposition          حرف جر

 

21

Adverb of location, always in construct [إضافة] with a following sentence.  [Recurrence: 31-First Occurrence in 2.35]                                                                      ظرف مكان

 

22

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Suffixed fronted Object Pronoun: Second person; plural; masculine, in accusative state; Vowel sign  ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants; مصدر أَمْرٌ Verbal noun. (1)2:222=1

                   فعل ماضٍ مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

                  كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

 

23

Allah: Proper Noun: Nominative.

                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

24

Verb-Like Particle.

          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

25

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

26

Verb: Imperfect; Third person; Plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden;  مصدر-اِحْبَابٌ Verbal noun.

                  فعل مضارع مرفوع بالضمة-/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ صيغة:-واحد مذكرغائب -باب افعال

 

27

Hyperbolic Noun/Intensive Adjective: Definite; masculine; plural; accusative; on فَعَّالٌ measure;  مصدرتَوْبَةٌ Verbal Noun;  (1)2:222=1

                اسم المبالغة-معرفہ باللام-مجرور/منصوب-جمع سالم-مذكر

 

28

Appositive/Conjunction particle.     [حرف عطف]

 

29

Verb: Imperfect; Third person; Plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden;  مصدر-اِحْبَابٌ Verbal noun.

                  فعل مضارع مرفوع بالضمة-/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ صيغة:-واحد مذكرغائب -باب افعال

 

30

Active participle: Definite; sound plural; masculine; accusative; [Form-V]. (1)2:222=1

          اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب-جمع سالم  مذكر/باب تَفَعَّلَ

4858

1

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; feminine; nominative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)2:223=1

                 الإِضَافَةُ-اسم مرفوعر-جمع مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

4859 مبتدأ

2

Verbal Noun/Noun: Indefinite; nominative. (1)2:223=1                     مصدر: مرفوع

خبر

3

Prepositional Phrase: لَ Prefixed preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state.

                       جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر

صفة لحرث

4

Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect + Verb: Imperative; second person; masculine; plural; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun.

      حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون /و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

5

Possessive phrase: Verbal Noun/Noun: Definite; accusative + Possessive pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. (1)2:223=1

                    الإِضَافَةُ-مصدر: منصوب/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 

6

Interrogative Noun.                   [اسم الإسْتِفهام]

 

7

  Verb: Perfect; second person; plural; masculine +  Attached Subject pronoun, in nominative state; مصدر مَشِيئةٌ Verbal noun. (1)2:58(2)2:223(3)7:161(4)41:40=4          فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر

 

8

Appositive/Conjunction particle.                                           [حرف عطف]

 

9

  Verb: Imperative; second person; masculine; plural; [Form-II]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-تَقْدِيْمٌ Verbal noun; (1)2:223=1

                  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

          و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب تَفْعِيل

 

10

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: لِ Inseparable Preposition + Noun: Definite; Plural; feminine; genitive + Attached Possessive Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state.(1)2:223(2)9:35(3)17:07=3     جار و مجرور + الإِضَافَةُ

    لِ حرف جر + اسم:مجرور جمع  مؤنث /مضافضمير متصل-جمع مذكرحاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

 

11

Appositive/Conjunction particle.      [حرف عطف]

 

12

Verb; Imperative; second person; plural; [Form-VIII]; [و ] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.

        فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

     و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 

13

Proper Name; singular; masculine; accusative.  لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

14

Appositive/Conjunction particle.      [حرف عطف]

 

15

Verb; Imperative; second person; plural;  [و] Subject Pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر-عِلْمٌ Verbal noun.

               فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

  و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

16

Verb-Like Particle + Suffixed Personal pronoun: Second person; plural; masculine, in accusative state as subject. (1)2:223(2)23:35=2

                                             حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل جمع مذكر حاضر/مخاطب  في محل نصب اسم أَنَّ

 

17

Possessive Phrase: Active participle;  Definite; masculine; plural, nominative [ نَ which is the suffix for duality and masculine sound plurality is dropped because of possessive phrase] + Possessive Pronoun: Third Person; Singular; Masculine, in genitive state. (1)2:223=1

                       الإِضَافَةُ-اسم فاعل: مرفوع-جمع سالم مذكر   +  ضمير متصل-واحد  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

18

Recommencing/Conjunction particle.                     [اِستئنافية]

 

19

Verb: Imperative; second person; singular; masculine; [Form-II]; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun; Subject pronoun [أَنْتَ] hidden. The last consonant has added vowel sign to break اجتماع الساكنين cluster of two vowel-less consonants.                                                             فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب  تَفْعِيل 

 

20

Active Participle: Definite; masculine; sound plural; accusative [Form-IV].        

    اسم فاعل:معرفہ باللام- منصوب/مجرور-جمع سالم مذكر

4878