|
حقیقت کو بیان کردیا ہے۔تنبیہ کیلئے قسم ہے چاند کی۔ Root: ق م ر |
|
اوررات کی جب وہ پیچھے ہٹ چکے۔ |
|
اورصبح کی جب اس نے نقاب اتار کرنقوش کو نمایاں کر دیا/دھندلکا اتار کراپنے آپ کونمایاں کر دیا۔ |
|
بتانا یہ مقصود ہے کہ وہ (جہنم۔سقران حقیقتوں کی مانند) یقینا ایک انتہائی گراں بارمقام ہے۔ |
|
یہ خبر زمان و مکان میں انسان کیلئے خوفناک انجام سے پیشگی خبردار کرنے کے لئے ہے۔ |
|
یہ تنبیہ تم میں سے ہر کسی کے لئے ہے جو ازخود اس سے بچنے کے لئے جلدی یا ازخود تاخیر کرنا چاہتا ہے۔ Root: ق د م |
Recurrences:
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
Particle of Restriction, coined for the censor of speaker and his determent regarding that which he had spoken/desired. حرف ردع |
177 |
2 |
Particle of swearing, and is prepositional. [واو القسَم: وهي حرفُ جرٍّ] |
3 |
Noun: definite; singular; masculine; genitive. اسم:معرفہ باللام-مجرور- واحد مذكر |
179 |
1 |
180 |
2 |
Generic Noun: Definite; Masculine; genitive. إسمُ الجِنْسِ :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
|
3 |
1 |
184 |
2 |
Noun: Definite; singular; masculine; genitive. اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر |
3 |
Time Adverb/Separate Adverbial Particle with prolongation sign. ظرف زمان |
4 |
Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; active; [Form-IV]; Subject Pronoun hidden; مصدر-إِسْفَارٌ Verbal Noun. (1)74:34=1 |
187 |
1 |
Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; feminine; as subject in accusative state. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد مؤنث غائب |
188 |
2 |
Prefixed emphatic particle + Feminine Number One, indicating one person/thing individually; nominative (1)74:35=1 لام التوكيد-المزحلقة + اسم: مرفوع واحد-مؤنث |
3 |
Elative-Comparative & superlative Noun: Definite;; feminine; genitive. (1)74:35=1 اسم التفضيل کا صیغہ:معرفہ باللام مجرور--مؤنث |
190 |
1 |
Adjective Resembling participle: Indefinite; masculine; singular; accusative. الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر |
191 تمييز |
1 |
Prepositional Phrase: Inseparable particle + Relative Pronoun; in genitive state. جار و مجرور + لِ حرف جر + الاسم الموصول-واحد-مذكر في محل جر |
193 بدل من قوله للبشر |
2 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine; مصدر مَشِيئةٌ Verbal noun-سَمِعَ base. فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب |
الجملة صلة |
4 |
Subordinating conjunction, Subjunctive particle. حرف مصدرى ناصب |
المصدر المؤول من أن والفعل مفعول به |
6 |
Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19] حرف عطف للتخبير |